Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Graphic /4 900 del fabbricante Roblin
Vai alla pagina of 56
Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing.
2 2 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTER ISTICHE .......................................................
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di is truz ioni per l'uso è pr evi sto per più vers ioni dell' appare c chio. É poss ibil e che si ano desc ritti singol i parti colar i della d otazi one, che non ri guar- dano il Vostro appar ecchi o.
IT 4 4 CARATTERISTICHE Ingombro Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410.
IT 5 5 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Gru ppo Ventilato re, Filtri 2.1 1 Camino Superi ore 2.2 1 Camino Inferio re 8 1 Gri glia dir ezion ata Us cita Ar ia 10 1 Fla ngia c on Valv ola D. 150 mm 16 1 Coperc hio filt rante Rif.
IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al lim ite supe riore, a l centr o della zona prev ista per il monta ggio de lla Cappa; • una lin ea Orizzont ale a (710 mm + A ) min.
IT 7 7 Montaggio Cor po Cappa • Apr ire i pannelli aspira nti. • Sg anciar e il panne llo dal c orpo c appa f acendo sc orre- re l’appos ita lev a del pe rno di f issa ggio. (A) • Togliere i Filtri A ntigrasso agendo s ulle apposite maniglie .
IT 8 8 Montaggio Camino Il camino p uò essere installa to solo con la cappa colle gata in v er- sione a spirante. • Fissare l’angolare 15 al corpo c appa con le viti 12d (2,9 x 9, 5) in do tazione. Cami no su peri ore • Allarga re leggerme nte le due fa lde laterali, agg anciarle dietro le Staff e 7.
IT 9 9 USO Quadro comandi Tasto Funzione Dis play A Accende e spegn e il motore di aspirazione all’ultima v elocità u tilizzata. Visuali zza la v elocità im postata B Decrementa la v elocità di eser cizio. C In cr em ent a l a vel o ci tà di e ser ci zi o.
IT 1 0 10 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA (non inclus e). • Non ri porre i l telecom ando i n pro ssimità di f onti di c alore.
IT 1 1 11 Pannelli Aspiranti • Apr ire i pannelli aspira nti. • Sga nciare il pannell o dal cor po ca ppa f acendo scorre re l’apposi ta lev a del per no di f issa ggio. • Pulirlo este rnam ente con u n panno umido e deters ivo liqu ido neutro.
IT 1 2 12 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE Lampade al ogene da 2 0 W. • Toglie re la plaf oniera sv itando le viti che la f issano. • Estrarre la L ampada da l Supporto . • Sostituirl a con u na nuova di ugua li caratte ristiche , facendo a t- tenzione d i inserire corretta mente i due spinotti ne lla sede del Support o.
EN 1 3 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli ance. A cco r d- ingly, yo u may find desc rip tions of indi vidual f eatur es th at do not apply to your speci fic appli anc e.
EN 1 4 14 CHARACTERISTICS Dimensions Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410.
EN 1 5 15 Components Ref. Q.ty P roduct C omponen ts 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2.1 1 Upper S ecti on 2.2 1 Lower S ecti on 8 1 Directiona l Air Outlet g rille 10 1 Dumper 16 1 Filt er cov er Ref. Q.ty Installatio n Compon ents 7.
EN 1 6 16 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A On the wa ll, draw • a Vertical line up to the ceiling o r .
EN 1 7 17 Mounting the hood b ody • Open the ducti ng panels . • Disconne ct the pane l from the h ood cano py by slid- ing t he fixin g pin l ever. (A) • Remove the metal grease filters by turning the han- dles prov ided. • Adjust the tw o screws Vr , on bracket s 11a , to a m ini- mu m.
EN 1 8 18 Flue assembly The c himney can only be installe d w ith exhaus ting hoo d • Fasten th e angle i ron 15 to the hood ca nopy using the screw s 12d (2, 9 x 9,5) pr ovided. Upper ex haus t fl ue • Slightly wide n the tw o sides of the upper f lue and hook them behi nd the b rackets 7.
EN 1 9 19 USE Control panel Button Function Display A Turns th e suction motor on and off at the last speed u sed. Display s the speed setting B Decreases the operating speed. C Increases th e operating speed. D Activates inte nsive speed from any other speed, even with the motor stopped.
EN 2 0 20 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type (not inc luded). • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces.
EN 2 1 21 Ducting panels • Open the ducti ng panels . • D isconnec t the pane l from the hood canopy by s liding the fi x- ing pi n lever. • Clean the outsi de usi ng a dam p cloth a nd ne utral liq uid dete r- gent.
EN 2 2 22 Lighting LIGHT REPL ACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Rem ove the lig ht cover by unf astening the scre ws tha t hold it . • Extrac t the lam p from the Support. • Replace with ano ther of the same t ype, making su re that t he two pins a re pr operly inserte d in the lamp holde r sock et holes .
FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présente n otice d'emploi vaut pour pl usieurs ver sions de l 'appareil. Elle peut cont e- nir des descri ptions d'accessoi res ne figur ant pas dans votr e appareil.
FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410.
FR 2 5 25 Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 C orps Ho tte équip é de:Coma ndes, Lumiè re, Group e Ventilateu r, Filtres 2.1 1 Chem inée Supé rieure 2.2 1 Cheminée Inféri eur e 8 1 Grille orientée So rtie de l’Air 10 1 Buse avec c lapet ø 150 mm 16 1 Couv ercl e filt rant Réf.
FR 2 6 26 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation B rides 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Tracer sur la Paroi : • une ligne Vertic ale jusq u’au plaf ond ou à la lim ite supérie ure, au centre de la zone prévue pour le m ontage de la Hotte ; • une li gne Horizont ale à (710 mm + A ) min.
FR 2 7 27 Montage Corps Hotte • Ouvrir les pannea ux aspir ants. • Décroch er le pann eau du co rps de la hot te, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fix ation spéc ialem ent prév u. (A) • Enlever les filtres A nti-graisse, en intervenant sur les poign ées spécial ement p révues.
FR 2 8 28 Montage Cheminée La C heminée peut être installée uniquem ent e n version a spirante • Fixer la cornière 15 au corps d e hott e avec le vis 12d (2,9 x 9,5) f ournies. Ch emin ée su pér ieur e • Elargir légère ment les d eux bords latériau x, et les accro cher derrières les brid es 7.
FR 2 9 29 UTILISATIO N Bandeau de commande Touch e Fonct ion Affich eur A All ume et é teint l e mo teur d’ aspira tion à la derniè re v itesse utilisé e. Affiche la v ites se sé lection née . B Rédui t la vi tesse d e foncti onnemen t. C Aug mente la v itesse de f onctio nn e- ment.
FR 3 0 30 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-c harbon 1,5 V du type standa rd L R03-AAA (non com pris) . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de s ources de cha- leur.
FR 3 1 31 Panneaux aspirants • Ouvrir les pannea ux aspir ants. • Décroc her le panne au du corps d e la hotte, e n faisant coulis ser le lev ier du gou jon de f ixation s péci alem ent prévu. • N ettoy er l’exté rieur du c onfor t pa nel, à l’a ide d’ un chif fon hu- mide et avec du déterg ent liqui de ne utre.
FR 3 2 32 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halogèn e de 20 W . • Enleve r le plaf onnier, e n déviss ant les vis qui f ixent ce dernier. • Extraire la Lam pe du Suppor t.
DE 3 3 33 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleit ung gilt f ür mehrere Geräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne A usstattungsmerk male beschr ieben sind, die nicht auf I hr Gerät zutref fen.
DE 3 4 34 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410.
DE 3 5 35 Komponenten Pos. St. Produkt kom ponent en 1 1 Haubenkör per mi t Schalt ern, Beleuc htu ng, Gebl äse- gruppe , Filt er 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer K amint eil 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 10 1 Flansch mit Ru ckstau klappe ø 15 0 mm 16 1 Filte rdeckel Pos.
DE 3 6 36 MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixi eren der Befestigungsbügel 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A An de r Wand: • eine ve rtika.
DE 3 7 37 Montage des Haubenkör pers • Die Filterpane ele öff nen. • Die Fettfilter m it den entspreche nden Griffe n demon- tieren .(A) • Die Platte vom Haubenk örper aus hake n, indem der Hebel de s Bef estigung sstif tes verschobe n wir d.
DE 3 8 38 Kaminmontage Der K amin Ka nn nur bei der H aube in der A bluf tausf ührung an- gebracht werden. • Das Winkelstü ck 15 am Lüf tereil m it 5 der Li efer ung beige füg ten Schraube n 12d (2,9x9,5) befe stigen. Oberer Ka minteil • Die beiden seitliche n Schenk el leicht a useinanderbie gen, hi nter den B ügeln 7.
DE 3 9 39 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk t ion Dis play A Schal tet de n Mo tor de r Abs auganl age bei der z ule tzt v erwe ndete n G eschw indig keit ein un d aus. Ze igt die e inge stell te Ge- schw indig keit an B Ve rminde rt die Betr ie bsge schwin digk eit.
DE 4 0 40 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA vers orgt w ird (nic ht enthalten). • Die Fe rnbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quell en lege n.
DE 4 1 41 Filterpaneele • Die Filterpane ele öff nen. • Die Fettf ilter mit den e ntsprec henden G riffe n demontieren. • Auße n mit eine m fe uchten L appen und neutra lem Flüssigr eini- ger säubern.
DE 4 2 42 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlampe 20 W • Die L ampena bdeck ung durch Löse n der Sc hraube n dem ontie- ren. • Die Lampe aus der Halt erung nehmen .
NL 4 3 43 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaa nwij zing geldt vo or vers chill ende uitvoeri ngen va n het appar aat. Het is mo gelijk d at er een aantal kenm erke n worden be schrev en di e niet van toe- passing zi jn op uw a ppara at.
NL 4 4 44 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410.
NL 4 5 45 Onderdelen Ref. Producton derdelen 1 1 Wase mkap c omple et met :Bedie ning en, L icht, Ventil at- orgro ep, Fi lters 2.1 1 Bo venstuk 2.2 1 Onders tuk 8 1 Richt ingroos ter luchtuitla at 10 1 Toom m et Kl ep ø 1 50 mm 16 1 Filterde ksel Ref.
NL 4 6 46 INSTALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeugel s 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Teke n op de w and: • e en ver.
NL 4 7 47 Montage van de Wasemkap • Open de a fzuig panelen. • Haa k het panee l los va n de wasem kap door de hefboom v an de bev estiging spen te vers chuiven. (A) • Verwijde r de vetf ilters met behulp va n de handgre - pen. • Stel de twe e schr oeven Vr van de beuge ls 11a op het begin v an de a ansla g.
NL 4 8 48 Montage van de schouw De haard can alleen met zui ge kap gemon teerd ge worden • Bevestig het hoekstuk 15 aan de wasemkap met 4 b ijgeleverde schroe ven 12d (2,9 x 9, 5) . Bovens tu k van de scho uw • De twe e zijplaten e nigszins opene n, ze va sthaken ac hter de beuge ls 7.
NL 4 9 49 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Scha kel t de afz uigmo tor in e n uit op de l aats t ge bruik te sne lhe id. Geef t de ing este lde snel heid w eer B Ve rlaag t de sne lheid.
ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (OPT IE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstandsbe diening worde n bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olsto f batterij en van 1,5 V van het sta ndaardty pe L R03-A AA (niet inbegrepe n). • Bewaar de af sta ndsbediening niet in de buurt va n warm tebron- nen.
NL 5 1 51 Afzuigpanelen • Open de a fzuig panelen. • Haak he t panee l los v an de w ase mka p door de hef boom v an de beve stigings pen te ve rschuiv en. • Reinig h et aan d e buiten kant met een vocht ige doek en een neutraa l vloeiba ar sc hoonm aakm iddel.
NL 5 2 52 Verlichting SVERVANGING VAN DE L AMPEN Halo geenlam p van 20 W . • Verw ijder de pla fondv erlichting door de beve stiging sschroe - ven los t e draaien .
.
.
.
436004919_v er1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Roblin Graphic /4 900 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Roblin Graphic /4 900 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Roblin Graphic /4 900 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Roblin Graphic /4 900 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Roblin Graphic /4 900, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Roblin Graphic /4 900.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Roblin Graphic /4 900. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Roblin Graphic /4 900 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.