Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MP-425 del fabbricante Roadstar
Vai alla pagina of 80
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS CONTROLS AND FUNCTIONS 1. Power ON/OFF 2. VOLUME + 3. Skip UP 4. Skip DOWN 5. VOLUME - 6. Clip 7. Mini USB 8. Earphone output 9. Play / Pause button BA TTER Y CHARGE Before start using the unit, connect the player to the PC for charging the built-in battery.
R Shuffle MP3 player with 4 GB memory . MP-425 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzioni Manual de instruções CONTROLES Y FUNCIONES 1. Interruptor encendido / apagado 2. VOLUMEN + 3.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6 6 21 Disc playback 2 Press FOLDER +/- to select desired playback folder. (Folder mode on) Playback will start. • In case of playback with the folder mode on, press FOLDER +/- , and the folder can be selected even though it is in playback/pause mode.
7 7 22 USB playback Playing files stored on USB stor age devices This receiver may not recognize a USB storage device, play files or supply power to a USB storage device.
8 23 8 Internet radio Listening to the Internet radio You can select and listen to your favorite Internet radio station from the list of Internet radio stations created, edited, and managed by the vTuner database service exclusively for use with the Pioneer products.
.
8 8 25 Internet radio 2 Use / to select the available wireless network you want to connect to. 3 Use /// to enter the Pass Phrase or W EP Key. / : Moves the adjusting digit. / : Changes displayed character. REPEAT : Switches character types.
8 8 26 Internet radio Connecting using PIN Input 1 Press NETWORK SETUP. Select Network Setting WPS PIN Input, then press ENTER. 2 Use / to select the ac cess point which you wan t to connect, then press ENTER. 3 Confirm the PIN code of this receiver, then press ENTER.
.
9 9 28 Music server This receiver can play audio files stored on PCs or other components on a Local Area Network ( LAN). Introduction This receiver allows you to list en to audio f iles on a computer or other component connected to the receiver via LAN interface.
9 9 29 Music server 3 Use / to select the file you want to play, then press ENTER. Playback starts. • When the file you want to play is in the folder, select the folder first. • If you press RETURN during playback, the previous (folders/files) screen will be displayed.
10 30 10 Using the tuner Listening to the radio br oadcasts The following steps show yo u ho w to tune in to FM and AM radio broadcasts using the au tomatic (search) and manual (step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memori ze the frequency fo r recall later.
.
11 11 32 Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the po ints below. Sometimes the trouble may lie in another component.
.
11 11 34 Additional information The broadcasts fro m an Internet Radio station are stopped or interrupted. Some I nternet radio stations on the list of Internet Radio stations for this receiver (page 30 ) may occasionally not be available for listening.
11 11 35 Additional information 3 Press Bookma rk icon. Click Bonjour list (a), and then select this receiver's name (Friendly Name) (b) in Bookmark. If Bonjour list is not displayed, access the IP address “http://(the receiver's IP address)” from Safari.
11 11 36 Additional information Cautions on use When movi ng th is re ceiver W h e n m o v i n g t h i s r e c e i v e r , b e s u r e t o f i r s t t h a t t h e r e i s n o d i s c loaded and disconnect the iPod/iPhone/iPad, USB storage device, LAN cable or any other equipment connected to t he receiver.
.
11 11 38 Additional information aacPlus The AAC decoder uses aacPlus developed by Coding Technologies (www.codingtechnologies.com). FLAC FLAC Decoder Copyright c 2000, 2001 , 2002, 2003, 2004, 2005, 2.
11 11 39 Additional information Precautions regarding connections to products supported by this receiver • Complete connections for all devic es supported by this receiver, including all audio cords and power cord before connecting them to this receiver.
.
Declaration of Conformity with regard to the R& T TE Direc tive 1 99 9/5/E C Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www .
.
41 DA N S K GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Hold dette produkt uden for børns rækkevidde. Det kan føre til farlige situationer, hvis dette apparat bruges af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden.
42 DA N S K BA TTER Y REMO V AL FARE: Når barbermaskinen er blevet adskilt for bortskaffelse, bør du ikke forsøge at samle den igen eller at bruge den.
.
44 SVEN SK A Funktion R4 1 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Energi system Sladdl ös Sladd / Sladdl ös Sl ad d / Sladdl ös Sl ad d / Sladdl ös Full laddningstid 24 ti mm a r 90 min.
.
46 SVEN SK A RENGÖRING DAGLIGEN Se till att rakapparaten är avstängd och inte ansluten till eluttaget. Öppna rakhuvudet genom att trycka på lösgöringsknappen på rakapparatens framsida (Bild I) och snäpp loss huvudet bort från rakapparaten (Bild J).
.
.
49 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® in. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® tuotteesi käytöstä.
50 SUOMI Ominaisu us R4 1 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Virt ajärjeste lmä Johdoton Johdollinen / johdoton Jo hd ol li ne n / johdoton Jo hd ol li ne n / johdoton Koko n ai sl at a us a ik a 24 tu nt i a 90 min. 90 min.. 90 min. Johdoton aj oaika 30 min. 30 min.
51 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN VERKKOKÄYTTÖ (R51 0, R61 0, R7130) Kytke parranajokone verkkoon ja lataa sitä ainakin 5 minuutin ajan ennen käyttöä. VAROITUS : Laitteen pitkäaikainen käyttö ainoastaan verkkovirralla tai jatkuva kytkentä verkkoon lyhentävät akun käyttöikää.
52 SUOMI PÄIVITTÄIN PUHDISTUS Tarkista, että parranajokone on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta. Avaa ajopää painamalla partakoneen etupuolella olevaa vapautuspainiketta (Kuva I) ja kääntämällä ajopäätä partakoneen rungosta poispäin (Kuva J).
53 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Irrota laite aina verkosta puhdistettaessa tai juoksevalla vedellä huuhdottaessa. Käytä vain laitteen mukana toimitettuja osia. Muiden kuin Remington ® in valmistamien osien käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi johtaa vaaratilanteisiin.
54 SUOMI AKUN POIST O VAARA: Jos partakone on purettu hävittämistä varten, älä yritä koota ja/tai käyttää sitä. Irrota parranajokone verkosta. Irroita ajopää laitteesta (paina vapautuspainiketta ja vedä ajopää suoraan ulos). Kohota kotelon etuosa irralleen pienellä ruuvimeisselillä.
55 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Obrigado por ter escolhido a Remington ® Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® .
56 PORTU GU Ê S Função R4 1 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Si st e m a de alimentação Se m c ab o C om c a bo / se m cabo Co m ca b o / s em cabo Co m ca b o / s em cabo T em p o de c ar g a t ot a l 24 ho r as 90 min. 90 min.. 90 min. T em p o de b ar b e ar sem cabo 30 min.
.
58 PORTU GU Ê S LIMPEZA DIARIAMENTE Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomad Abra a cabeça da máquina de barbear premindo o botão de libertação localizado na frente da máquina (Fig. I) e inclinando-a para trás afastando-a do corpo da máquina.
59 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Não mergulhe em líquidos. Mantenha este produto fora do alcance das crianças. A utilização deste aparelho por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento pode originar perigos.
.
.
.
.
.
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Neponárajte výrobok do vody. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
66 SL O VENČINA VYBRA TIE BA TÉRIE NEBEZPEČENSTVO: Po rozobratí za účelom likvidácie sa strojček nesmie znova zložiť a používať. Odpojte holiaci strojček zo zásuvky. Vyberte hlavu zo strojčeka (stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite hlavu priamo smerom od tela strojčeka).
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat.
.
.
70 ČESKY ČIŠTĚNÍ DENNĚ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a odpojený ze zásuvky. Holicí hlavu otevřete stisknutím tlačítka k uvolnění na přední straně strojku (Obr. I) a vyklopením holicí hlavy směrem od těla strojku (Obr.
.
72 ČESKY VYJMUTÍ BA TERIE POZOR: Jakmile holicí strojek rozeberete, abyste ho zlikvidovali, nepokoušejte se ho už znovu složit resp. používat. Odpojte holicí strojek ze zásuvky. Vyjměte hlavu ze strojku (stiskněte uvolňovací tlačítko a vytáhněte hlavu přímo směrem od těla strojku).
73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki.
74 POLSKI Funkcja R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Ukł ad zasilania Be z pr z ewo do w Pr zew od ow y / bezprzewodowy Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Cz a s pe ł n eg o ład ow an ia 24 godzin 90 min. 90 min.. 90 min. Cz a s pr a cy n a akumulatorach 30 min.
.
76 POLSKI CZYSZCZENIE CODZIENNIE Upewnij się, że golarka jest wyłączona, a przewód zasilający został wyjęty z gniazdka. By otworzyć głowicę golarki, naciśnij przycisk zwalniający znajdujący się z przodu golarki (Rys. I) przeznaczony do tego celu i opuść głowicę w dół (Rys.
77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Zawsze wyłączać urządzenie z sieci podczas czyszczenia lub mycia pod bieżącą wodą. Używaj wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu. Używanie części innych producentów niż Remington może być niebezpieczne.
78 POLSKI VYJMUTÍ BA TERIE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Po rozłożeniu golarki na części w celu utylizacji, nie próbuj złożyć jej na nowo i/lub używać. Odłącz golarkę od zasilania. Wymontuj głowicę z golarki (naciśnij przycisk zwalniający i prostym ruchem ściągnij ją z korpusu golarki).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Roadstar MP-425 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Roadstar MP-425 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Roadstar MP-425 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Roadstar MP-425 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Roadstar MP-425, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Roadstar MP-425.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Roadstar MP-425. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Roadstar MP-425 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.