Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 60891/1 del fabbricante ResMed
Vai alla pagina of 76
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Mirage S wif t ™ II NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide English • Deutsch • Français • Italiano Español • Português • Svenska 60891/1 06 04 MIRAGE SWIFT II USER ROW Swift II Multi cover.
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Rep.
T ube retainer / Schlauchhalter / Bague de fixation du tuyau / Dispositivo di fissaggio del tubo / Retenedor del tubo / Retentor do tubo / Slanghållare 1 5 5 4 3 2b 2a 1 3 4b 2b 4 5 6 2 3 4a 1 B Fitt.
2b 2a 1 A B C D 3b 3a © 2 006 ResMed Ltd. Note: The headgear does not need to be taken apart for cleaning. Headgear reassembly instructions are pr ovided here as additional inf ormation. / Hinweis: Das K opfband muss zur Reinigung nicht auseinander genommen w erden.
Englis h 1 Mirage S wif t ™ II NASA L PILLO WS SYSTEM Tha nk you for c hoosing R esMed ’ s Mirage Sw if t II Na sal Pillo ws S yst em. The nasal pillo ws sy stem is light, fle xible a nd quiet. It is design ed to mini miz e contact w ith your f ace, thus ensuring t hat you f eel comf ortable during thera py .
2 port. Ho we ver , when the flow g enerator is not operati ng (eg, pow er f ailure), not enoug h fresh ai r will b e prov ided through the sy stem, and e xhaled air may be rebreathe d. In this sit uation, remov e the Mi rage S wif t II immedia tely .
3 Englis h between th e ey e an d the ear . T he pillo w slee ve should re st comf ortably above your u pper lip. 3 Ad just the angl e of the na sal pillo ws. T o do this , rotate the pill ow sle ev e assembl y forward or bac kward so that the nasal pillo ws sit comf ortably inside y our n ostrils (B-3 ) .
4 Disa ssembling f or Cleaning See sect ion C on th e illustr ations shee t. B efore disassem bling the M irage S wif t II, discon nect the flo w gener ator t ubing. T o do this, ho ld the sw iv el and pull it aw a y from the flo w generato r tub i ng .
5 Englis h Weekly Handw ash the he adgear , tube re t ainer and all co mponents in warm, (appro x. 30°C), soapy water . Use pure soa p. Rinse the com ponents w ell and allo w them to a ir dr y out of di rect sunligh t.
6 Note: If the cli p does not sl ide easily , c hec k that the pillo w slee v e edge is fit ted fl ush to the groov e of the frame . 3 At tac h the headgear rin g to the pillo w slee v e assembly . T o do this, firmly push the h eadgear rings onto the en ds of the frame (D-3 ) .
7 Englis h T ec hnical Specification s Pressure–Flow Curv e Note: As a result of manu fact uring variati ons, the v ent flow may v ary from the va lues listed in the table. Dead Space Information Dead space is the empty v olume of the pi llow s leev e and short t ube a ssembly up to the swi vel.
8 S ymbols System and Packaging User Guide Or derin g Info r mation Caution, consult accompanying documents Lot number Part number Indicates a Wa rning or Caution and al erts you to a possible injur y or explains special measures for the sa fe and ef fectiv e use of the device.
9 Englis h Limited W a r ranty ResMed warrant s that your ResMe d system, inc ludin g its com ponent s— frame, pi llow sleev e, he adgear , t ubing an d other ac cessorie s (“Pr oduct”)— shall be free from def ects in ma terial and w orkm anship f or a perio d of ninety (90) da ys from the da te of purc hase by th e initial co nsumer .
10 60891r1.book Page 10 Monday, April 24, 2006 8:44 AM.
11 Deutsch Mirage S wif t ™ II NASENPO LSTER Herzlic hen Glüc kwunsc h zu Ihren R esMed Mira ge S wif t II Nasenpol stern. Die Nasen polster s ind leic ht, flexib el und geräus c harm. Si e wurden so ko nzipiert, dass der K ontakt mit Ihrem Gesic ht mögli c hst gering ist, um so ein e für S ie ang enehm e Therap ie zu gew ähr leis ten.
12 Erläuterung z ur W arnung: Atemtherapi egeräte sind für die V er wen dung mit Spez ialmask en vo rgesehen , die mit integ rierten ( in die Mask e – siehe Absc hnit t A des Ill ustrationsbl at .
13 Deutsch Anleg en der Mira ge S wif t II Hinw eis: Informat ionen zu Eins tellungen und B etrieb finden S ie in der B edienungsa nleit ung zu Ihre m Atemtherap iegerät. Siehe Abs c hnit t B des Illustra tionsblat tes. 1 Ziehen Si e das K opfband üb er den K opf und pos itionieren Sie die Nasenpols ter unter Ih rer Nase.
14 W enn Luf t unbeabs ic htigt en t w eic ht un d die Nase npolster ein e Lec kage aufw eisen, k or rigieren Sie d en Winkel der Nasenp olster , bis Si e einen besseren Sitz erzielen. Unter Um ständen müssen die Kopfbä nder vers tellt werd en. Ziehe n Sie die K opfbänder n ic ht zu stram m an.
15 Deutsch Reinigung de r Mir age S wi ft II zu Hause Hinw eise: • W asc hen S ie sic h vor de m Rei nigen der M aske d ie Hände. • W asc hen S ie das K opfband v or der ersten B enutzung, da es abfärben könn te. Das K opfband da rf nur vo n Hand ge wasc hen w erden.
16 Reinigun g der Mirag e S w if t II zur V orber eit ung auf ei nen neuen P ati ent en Alle System kompon enten, ausg enommen der kurze Sc hlauc h, k önnen un ter Anw endu ng gültiger V erfahren de sinfiziert/s terilisier t werden.
17 Deutsch 4 Be f estigen Sie d en kurze n Sc hlauc h auf der v on Ihnen bev orzugten Seit e des Nasen polsterha lters. Dr üc ken Sie d azu das Kn iest üc k in de n Dic ht ungsri ng, bis es ein rastet (D-4) . 5 Dr üc ke n Sie die V ersc hluss kappe in de n anderen Dic ht ungsring, bis sie einrastet (D-5) .
18 T ec hnisc he D aten Druck-Fluss-Kurve Hinw eis: A ufgru nd von l eic hten V ariatio nen bei der H erstellu ng kann der Luf tfluss von den in de r T abell e genannten W erten abw eic hen. Informationen zum Totraum Der T otrau m ist das Leer volumen vom Nase npols terhal ter u nd kur zen Schlauc h bis z um Drehada pter .
19 Deutsch Sym bo l e System und V erpackung Bedienungsanleitung Best ellinf or mationen Ac htung – Bit te lesen Sie die bei liegenden Unterlagen Produktionslos Artikelnummer W eist auf eine Warnung oder einen V orsic htshinweis hin und mac ht S ie auf eine mögliche V erletzungsgefahr aufmerksam bz w .
20 Besc hr änkt e Gar antie R esMed sic hert für eine Haf t ungsperi ode von neunzig (90 ) T agen a b dem Dat um des Ka ufs durc h den ersten Kä uf er zu, das s Ihr Res Med Mask ensy stem, ei nsc h.
21 Français Mirage S wif t ™ II MASQU E NARI NAIRE Merci d'a voir c hoisi le masq ue narinaire Mirage S wi f t II R esMed. Ce masq ue narinaire est léger , flexible et silencie ux. Il a ét é conçu pou r minimis er le contact av ec v otre visage afi n d'améliorer v otre conf ort pendan t le traitemen t.
22 Explication de cet av ertiss ement : les a ppareils sont p révu s pour une util isati on avec des int erfaces sp écia les po ssédan t des ra ccord s av ec orifices de ventila tion (les ori fices.
23 Français Mise en place du masque nar i nair e Mir ag e Sw if t II Remar que : ve uillez v ous reporte r au manue l de l'ap pareil pou r de plus am ples inf ormations sur les ré glages et le fonc tionnemen t. V o ir la sect ion B de la fic he d'illustratio ns.
24 7 Afin d'ob tenir un ajustem ent à la fois stable et conf ortable, prenez le temps de procéd er à l'ajus tement des éléments su ivants : • sangl es du har nais • angle du corp s du masque • posit ion du tu yau cou rt.
25 Français Net t o yag e du masq ue nar inair e Mira ge S w if t II à domicile Remar ques : • Lav ez-v ous le s mains a v ant de ne t toy er le masque. • Lav ez le harna is av ant la premiè re utilisatio n car il risque de déteindre. Il est important de toujou rs lav er le harnai s à la main.
26 Net to yag e du masque nar inair e Mirag e S wif t II entr e pati ents T ous le s composan ts du mas que, à l' ex ceptio n du tu y au court, peu ve nt être désinf ectés/stér ilisés e n suiva nt les pro cédures v alidées c orrespo ndantes.
27 Français 4 Fixe z le tu y au court du côté du corps du mas que que v ous av ez c hoisi. P our cela, introduisez le coude dans la ba gue d'étanc héité jus qu'à ce qu'i l se verro uille en pos ition (D-4) .
28 Car act ér istiques Courbe Pression/Débit Remar que : en raiso n des v ariations de fabri cation, le d ébit aux orifi ces de ve ntilation peut dif f érer d es v aleurs indi quées dans le tableau.
29 Français Sym bo l es Masque et emballa ge Guide utilisateur Inf or mations de c ommande At tention, veuillez consul ter la documentation jointe. Numéro de lot No.
30 Gar antie limité e R esMed gara ntit votre masque R esMed , y compris ses compos ants – entou rage, coussi n, harn ais, ci rcuit respir atoire et autr es acce ssoire s (« P roduit ») – contr.
31 Italia no Mirage S wif t ™ II CUSCINETTI NAS ALI Grazie per a ve re scelto i cus cinet ti na sali Mirage S w if t II di R esMed. Essi so no leggeri, flessibi li e silenzi osi, e sono rea lizzati per ri durre al min imo il contat to co n il vo stro viso , assicurando una terap ia più conf orte vole.
32 Spiega zione del l’avver tenza: I gen eratori di f lusso sono concepiti p er essere u tilizzat i con spec iali interf acce dotate di conne t tori co n fori per l’esalaz ione (tali fori si trov .
33 Italia no Applicazione del sistema Mir age Sw if t II Nota: Consultare il manua le del genera tore di fluss o per info rmazioni det t agliate sulle s ue impostazion i e il su o uso. V edere la sezi one B del f oglio dell e illustra zioni. 1 Sistem arsi il c opricapo sulla te sta e posiz ionare i c uscinet ti nasa li sot to il naso.
34 Se si a vvertono perdite d’a ria, modific are l’ inclina zione dei cuscinet ti nasali in modo da mig liorare la tenuta. P otrebb e esse re necessa rio a ques to scopo regolare le cinghie del co pricapo. N on stringere eccessiv amente le cinghi e del copri capo.
35 Italia no Nota : Quando si f a scorre il f ermag lio, aff errar lo a una es tremit à e non ne l mezz o. 5 Non occ orre stacca re le guarni zioni ad anello dal coprica po (C-5) . Pulizia del siste ma Mirag e S wi ft II a domicilio Note: • Lav arsi le mani prim a di pul ire la masc hera.
36 Pulizia del sistema Mir ag e S wif t II tr a un pazient e e l’altr o T ut ti i componen ti del sis tema a parte i l blocco del tubo corto pos sono essere disin f et t ati /ster ilizza ti seco ndo le p roced ure omol ogat e.
37 Italia no Assic urarsi c he i l blocco de l rivest imento dei cu scinet ti sia fissato corre t tamente al cop ricapo pri ma di proced ere con il passag gio succes siv o. 4 At taccare il tubo corto al lato c he si p ref erisce del rive stimento d ei cuscinet ti.
38 Specific he t ecnic he Curva di pressione–flusso Nota: A causa di v ariazion i di fabb ricazione, il flusso di esalaz ione può risu lt are div erso da i valor i elenca ti nella tabel la.
39 Italia no Simboli Sistema e confezione Guida per l’utente Inf or mazioni per le or dinazioni At tenzione, consulta re la documenta zione allegata Numero partit a Numero parte Indica un ’avverte.
40 Gar anzia Limitata R esMed gara ntisce ques to sistema, c ompresi i s uoi comp onenti – tela io, riv estimento dei cuscine t ti, coprica po, tu bazione e altri ac cessori (di seguito “il prod o.
41 Españ ol Sistema Mirage S w if t ™ II SISTEMA D E ALMOHADILLA S NASALES Graci as por esco ger el sist ema de alm ohadill as nasale s Mirage S w if t II de Re sM e d.
42 Explicac ión de la adver tencia: Los generado res de aire e stán diseñados para util izarse con interf aces es peciales que disponga n de con ectores con orific ios de ve ntilación (s itua dos .
43 Españ ol Colocación del sist em a Mir ag e Sw if t II Nota: Consulte el man ual de su generador de aire para ob tener más detalles acerca de las con figuracio nes y la in forma ción de fu ncionamie nto. Consu lte la se cción B de la hoj a de fig uras .
44 Si percib e fugas de a ire, vuel va a a just ar e l ángulo de las almoha dillas nasale s hasta lograr un mejor ajuste a pr ueba de fugas. Es probable que tenga que vol ver a a justar las cor reas del arnés. Dic has cor reas no d eben quedar de masiad o apretadas.
45 Españ ol Nota : Cu ando des lice el broc he, sujéte lo por un e xtremo, n unca por el medi o. 5 No es nece sario retirar la s juntas del arnés (C- 5) . Limpieza del sistema Mirag e S w if t II en el hog ar Notas: • Lávese la s ma nos a ntes d e li mpiar la mascar illa.
46 Limpieza del siste ma Mirag e S wi ft II para su utilización po r part e de distint os pacient es T odos l os compo nentes del s istema aparte de l conju nto del t ubo pe queño se pueden desinf ect ar/est erilizar medi ante proce dimientos valid ados.
47 Españ ol Antes de p roceder al s iguiente paso, v erifique q ue el conju nto del m anguito de la al mohadill a esté c orrectamente a coplado a l arnés. 4 Conecte el conjunto del t ubo corto e n el lad o del conjun to del mang uito que usted pr efiera.
48 Especifica ciones técnicas Curva de presión/flujo Nota: Como consecue ncia de v ariacion es en la f abrica ción, el flu jo de ve ntilación pue de presentar dif erenci as respecto a los valores que se recogen en la t abl a.
49 Españ ol Símbolos Sistema y embalaje Guía del usuario Infor m aci ón de pe dido Precaución, consultar la document ación adjunt a Número de lote Número de piez a Indica una a dvertencia o precaución y le alerta de posibles lesiones o explica medida s especiales para una utilización segura y efica z del dispositivo.
50 Gar antía limitada R esMed gara ntiza que e l sistema ResMe d, incluido s el arma zón, e l manguito de la almoha dilla , el arné s, el tubo y los de más acce sorios (el “pr oduc to ”) , no .
51 Portu guês Mirage S wif t ™ II SISTE MA DE ALMOF ADAS NA SAIS Obriga do por ter esc olhido o sis tema de alm ofada s nasais Mi rage S wif t II da Re sM e d.
52 Explicaç ão do aviso : Os geradores de flux o são destin ados a serem utiliza dos com má scaras es peciais co m conec tores que pos suem orifí cios de v entilaçã o (loca lizados na a rmaçã.
53 Portu guês Colocação do Mirag e S wif t II Nota: Consu lte o manual do seu gerador de flux o para mais inf ormaçõ es sobre os parâme tros e inf ormações de funcioname nto.
54 Se sentir fugas de ar , v olte a ajustar o ângulo das almof adas nas ais para obter uma melhor v edação . P oderá te r de vol t ar a ajustar as cor reias do arnês . Não apert e as correi as do a rnês em de masia. Se f or incapa z de resolv er o p roblema d e fugas, pode rá ter de us ar um tamanho de m anga de a lmofad a dif erente .
55 Portu guês Limp eza do sis tem a Mir ag e S wif t II em casa Notas: • Lave as mãos an tes de l impar a m áscara. • Lav e o arnês antes de o util izar pela prime ira vez , uma ve z que a tinta poderá escorr er . É importante la var s empre à mão o arnês.
56 P ara limpar o arnês entre pa cientes, use o mé todo descrito n a secção anterior “Li mpeza d o siste ma Mira ge Swif t II em ca sa”. Montag em do sistema Mir ag e Sw if t II PRECAUÇÃO Os.
57 Portu guês Inf or m ações adi cionais Montagem do arnês V er secç ão E no f olheto de i lustrações . O arnês é composto por quatro componentes : A: Cor reia esquerd a; B: Corre ia direita; C: Fiv ela traseira ; D: Fiv ela superi or . 1 Dispon ha os quatro componentes do arnês t al com o é ilus trado na figura E-1 .
58 Norm as Marc a CE de ac ordo com a directi va C E 93/42/C EE, classe IIa. EN ISO 1 4971, ISO 5 356-1, ISO 1 0993-1 e EN ISO 1 751 0-2. Pressão de terapia 4 a 20 cm H 2 O Resistência Medi ção da.
59 Portu guês Inf or mações par a encomendas Núme ro de peça Item Sistema 6051 3 Sistema de almofadas nasais Mirage S wif t II - EUR 6051 4 Sistema de almofadas nasais Mirage S wif t II - ANZ 605.
60 Gar antia Limi tada A ResMed garan te qu e o seu s istem a ResMed , incl uindo todos os seus compon entes: arm ação, man ga da almof ada, arnês, t ubag em e outros acessóri os (“P roduto ”).
61 Svenska Mirage S wif t ™ II NASA L PILLO WS SYSTEM T ack för at t du har v alt R esMeds Mirage Sw if t II Nasal Pil lows S y stem. S ystem et är lät t, smidigt oc h tyst oc h är av set t at t ge minimal beröring me d ansik tet - en garanti för be haglig beha ndling.
62 et t ström avbrot t) ko mmer en otill räc klig mängd ny lu f t at t till föras vi a sy stemet o c h utandad lu f t kan k omm a at t andas in p å nyt t.
63 Svenska 3 Jus tera näskud darnas vin kel ge nom at t rotera ku ddmonteringe n framåt elle r bakåt til ls kuddarna sit ter bek vämt inne i näs borrarna (B-3) . 4 Slangh ållare ( valf ri) Anv änd slang hållaren om du föredra r at t monteri ngen fö r den korta slang en sät ts fast på hä t ta n i en upp åtri ktad posit ion (B-4) .
64 T a isär Mir age Sw if t II f ör r engör ing Se C på i llustrations bladet. Kop pla bort flöde sgeneratorns luf tslang innan du tar isär de larna i Mirage S wif t II. Gör så hä r: håll f ast sv ängtappen oc h dra bort den från flöde sge nera torsl ang en.
65 Svenska Varje vecka Handtv ät t a hät t an, sl anghållaren oc h alla d elarna i varmt (c:a 3 0°C) tv ålvat ten Anv änd ren tvål . Skö lj delarna ordentligt oc h låt d em luf t torka men u tsät t dem inte för dire kt solljus.
66 Obs! Om du har sv årig heter med at t skjuta öv er kläm man bör du se till at t kanten p å kuddhåll aren v erkligen s it ter inn e i skåra n på ramen. 3 Sät t f ast ku ddhållar en vid ringen på hät t an geno m at t skjuta in ringarna på hät t an i ram ens ändar med fast hand (D-3) .
67 Svenska T eknisk a specifika tioner Tryck-/flödesdiagram Obs! Till följd av tillv erknings var iationer kan v entil flödet skilja sig något från de värden so m ange s i t abell en. Information om dead space Dead space är de n tomma v olymen i k uddhåll aren oc h monteringen för de n ko rt a sl angen up p till sv ängtappen.
68 S ymboler System och förpackning Guide för användaren Beställningsinf or m ation Se upp! Läs medföljande dokumentation Partinummer Delnummer Anger varning eller säkerhetsf öreskrif t oc h gör a nv ändaren uppmärksam på möjlig personskada eller förklarar speciella åtgärder för säker oc h eff ek tiv anv ändning av utr ustningen.
69 Svenska Begr änsad g aranti R esMed garan terar at t dit t R esMed sy stem, i nkl. ingåen de k omponente r – ram, ku ddmonterin g , hät ta, slang oc h andra tillb ehör (”P rodukten ”) –.
60891r1.book Page 70 Monday, April 24, 2006 8:44 AM.
60891r1.book Page 71 Monday, April 24, 2006 8:44 AM.
60891r1.book Page 72 Monday, April 24, 2006 8:44 AM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ResMed 60891/1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ResMed 60891/1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ResMed 60891/1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ResMed 60891/1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ResMed 60891/1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ResMed 60891/1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ResMed 60891/1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ResMed 60891/1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.