Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S5520 del fabbricante Remington
Vai alla pagina of 19
sleek & smooth 6 A D V A N C E D C E R A M I C * 3 x l o n g e r l a s t i n g 2 x s m o o t h e r g l i d e *vs. standard ceramic coating wide.
S1051_NStyle_23_6_08_cover.qxp 26.06.2008 14:47 Seite 2 sleek & smooth wide A B C D E F G H I J K L 2 N 0.
ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB Thank you for buying your new Remington ® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEA TURES A .
ENGL ISH 2 INSTR UCTIONS FOR USE Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Plug in the unit, press and hold the on-off switch until the LCD lights up to switch the straightener on . When the LCD temperature display reaches the desired temperature the styler is ready to use.
ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB SAFETY CAUTIONS WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA is ADVISABLE.
ENGL ISH 4 WIRING INSTR UCTIONS UK Plugs Only Th is pr odu ct i s fit te d wi th a B S1 363 p lug f us ed at 5A . I f t he pl ug is u ns uit ab le , it s hou ld b e di sco nne ct ed a nd an a pp rop ri ate p lug fi t ted a s de t ail ed be low.
ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB SER VICE AND W ARRANTY Th is pr odu ct h as b ee n che cke d an d is fr ee of d ef ec ts .
6 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington ® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D STYLINGANLEITUNG Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein. Stecken Sie das Gerät ein und halten Sie den Ein-/Ausschalter für zwei Sekunden gedrückt, bis die LCD-Anzeige aufleuchtet, um den Haarglätter einzuschalten.
8 REINIGUNG UND PFLEGE St ell en S ie si ch er, das s da s Ge rä t abg esc ha lt et un d ab gek ühl t is t . Wis che n Si e all e Üb er res te vo n St yl ing pro du kte n mi t ei nem f eu cht en Tuch a b.
9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Di ese s Ge rä t ist n ic ht fü r ei ne gew er bli che N ut zu ng o der Ver we nd ung i n Fri se urs al on s bestimmt. Ei n be sch ädi g te s Net z ka be l ste ll t ei n Sic he rhe it sr isi ko da r und i st ge f äh rli ch .
10 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington ® -product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om ze later nog eens te kunnen lezen.
11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL GEBR UIKSINSTR UCTIES Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint. Steek de stekker van de eenheid in het stopcontact en houdt de aan/uit-schakelaar ingedrukt totdat het LCD-lampje gaat branden om de straightener in te schakelen.
12 VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN WAARSCHUWING – VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE GEBRUIKEN.
13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BESCHERM HET MILIEU Aa n he t ein de v an zi jn l even sdu ur m ag d it pr odu ct n iet m et h et re gu lie re hu isv ui l word en af gevo erd . Af vo er mo ge lij k via o nz e Rem ing t on ® Se r vic e Cen tr a of d aa rv oor g esc hi kte ver zam elce ntr a.
FR ANÇAIS 14 Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington ® . Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES A .
FR ANÇAIS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F INSTR UCTIONS D’UTILISA TION Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux sont propres, secs et démêlés. Branchez l’appareil, pressez et maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt jusqu’à ce que les diodes LCD s’allument pour mettre en marche le lisseur.
FR ANÇAIS 16 PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE.
FR ANÇAIS 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT Ne j ete z pa s l’ap pa rei l da ns le s or dur es mé na gè res l ors qu e la ne p eu t plu s êt re u til isé .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Remington S5520 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Remington S5520 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Remington S5520 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Remington S5520 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Remington S5520, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Remington S5520.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Remington S5520. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Remington S5520 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.