Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HC5018 del fabbricante Remington
Vai alla pagina of 92
HC5018 Appren tice Hair Clipper.
2 Tha nk you f or bu yi ng you r new R emin gto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e ins tru ct ions c are ful ly an d kee p them s af e. Rem ove all p ack agi ng b efo re use .
3 C KEY FEA TURES 1 On /o switc h 2 Blade set 3 T aper lever 4 5 at tac hme nt guid e comb s 5 Prote c tive b lad e cap 6 Ne ck br ush (not sh own) 7 Sty lin g comb (no t show n) 8 Cleaning brush (.
4 F INS TRUC T ION S FOR USE , BE FOR E STARTIN G TH E CUT • Insp ec t th e clip per m ak ing su re that i t is fr ee f rom ha ir and d ir t. • Bef ore c ut ting , alw ays comb t he ha ir so it i s tan gle f ree a nd dr y. , TO A T T ACH A COM B • Hol d the co mb wi th it s tee th upw ard.
5 , STE P 1 – Na pe of t he ne ck • Use 3mm o r 6mm g uide co mb. • Hol d the c lipp er wi th th e bla de te eth p oint ing up ward s. Be gin s ta rt ing at the ce ntre o f the h ead at t he ba se of th e ne ck . • Slowly l ift the clipper , working upward s and outwards through the hair , trim min g just a l it tle at a t ime.
6 • Ensur e the ap pli ance is s witc he d o and u npl ugg ed f rom th e main s be fore cleaning. • Brus h the a ccumu late d hair f rom t he bl ade s and b od y of the c lipp er. Do no t submerge the clipper in water . • We recom men d oil ing th e bla des a f ter cl eani ng wi th a lit tl e sew ing ma chin e oil.
7 Vi ele n Dank , da ss Sie si ch fü r den K auf d ies es Re ming ton® Pro duk t s ent schi ed en haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf.
8 F BEDIENUNGSANLEITUNG , VOR DEM SCHNEIDEN • Überprüfen Sie den Haarschneider , acht en Sie darauf, dass er frei v on Haaren und S chmu tz i st. • Käm menSi edasH aarvo rdemS chne ide nimm erdur chundb ese iti genSi e Knoten und verhedderte Stelle n.
9 Gew alt z u schn ell n ach vo rne s chie be n. Wenn Si e das e rst e Mal H aare schneiden, sollt en Sie mit dem langen Kammaufsatz beginnen. , 1. SCHRI T T - Na cken ber eic h • Verwenden S ie den 3 mm oder 6 mm Kamm aufsatz. • Halt enSied enHa ars chn eid ermitd enZi nkenna chob enge ric htet .
10 C PF LEGE IHRES H A ARSCH NEIDERS , NA CH JEDEM GEBR AU CH • Eine regelmä ßige Reini gung der Kli ngen und des Haarschneiders ermöglicht eine lang anhaltende Leistungsfähigkeit. • Vergew isse rn Si e sich, d ass da s Ger ät vor d er Re ini gung a usge sch alte t und nicht am St rom angeschlo ssen ist.
11 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de instructies voor gebruik zorgvuldig do or en bewaar deze op een veilige plaa ts, zodat u deze lat er nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmateria len voor gebru ik.
12 F GEBRUIKSAANWIJZING , VOOR DA T U BEG IN T ME T TRI MM EN • Insp ec te er he t app ara at en zo rg er vo or dat e r ge en haa r of vu il in he t apparaat zit. • Kam het haar altijd, voordat u gaat trimmen, zodat het droog en zonder haarklit ten is.
13 , STAP 1 – De nek • Ge bru ik de 3 mm o f 6 mm opz etk am. • Hou d het a ppa raat v ast m et d e snijb lad en na ar bov en ge richt . Be gin in h et midden van het hoofd aan de onderzijde van de haa rgrens i n de nek.
14 C UW APPARA A T VE R ZORG EN , NA IEDER GEBRUIK • Om een langere levensduur van h et apparaa t te garanderen, dien t u de snijbladen en de behui zing regelmat ig te reinigen. • Zorg e r voor d at he t app araa t uit st aat en n iet o p een s top cont ac t is aangesloten tijdens de reini ging.
15 Mer ci d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on® . Av ant l’ut ilis atio n, veu ille z lire attentivement ces instructions et c onser vez-les dans un endroit sûr .
16 F INSTRUCTIONS D’UTILISA TION , A VANT DE COMMENC ER • Vér iez la t ondeuse pour être sûr qu’ elle soit bien propre . • Ava nt de c ouper, peignez toujours les cheveux pour les démêler et les sécher .
17 , ETAPE 1 - Nuqu e • Util ise z un gui de de co upe 3 m m ou 6 mm . • T e nezl atond eus eavecl esde ntsd eslam espo inté esver sleha ut. • Comm ence zparl emili eudel atêteàlab ased elanu que.
18 C ENTRETIEN DE V OTRE TONDEU SE CHEVEUX , APRÈS C HAQUE UTILISA TIO N • Pour assurer un niv eau de per formance optimal à long terme de vo tre tondeuse, veuillez nettoyer les lames et l’a ppareil régul ièrement. • Assu rez -vou s que l ’appare il so it éte int e t déb ran ché du s ec teu r avant l e net toyag e.
19 Gracias por comprar n uestro nuev o producto Remington ® . Lea detenidamen te las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire to do el e mba laje a ntes d e usa r el pro du cto.
20 F INS TRUCCIO NES D E USO , ANT ES DE I NI CIAR E L CORT E • Compruebe que el aparato no t enga pelos n i suciedad. • Antes d e cor ta r, peine s iemp re el c ab ello p ar a elim inar e nre dos y as egú res e de qu e esté s eco. , PARA COLOC AR U N PEI NE GU ÍA • Suje te el p ein e guía co n las p úas ha cia ar rib a.
21 , INS TRU CCIO NES PARA CO RTAR EL PELO • Para o bten er un co r te uni for me, d eje qu e el p ein e guía o cu chil la avan ce po r sí sol o po r el p elo. N o lo f uerce p ar a que cor t e más rá pid o. Si es la pri mer a vez qu e util iz a el ap arat o, elij a el pe ine g uía de l ong itu d máx ima .
22 C CUIDADO DEL AP ARAT O , DES PUÉS D E CA DA USO • Para a seg ura r un ren dimi ento d ura dero d el ap ara to, limp ie la s cuch illas y e l aparato de forma periódica. • As egúr ese d e que e l apa rato es tá a pag ado y d ese nchu fa do de la r ed eléctrica antes de limpiarlo.
23 Gra zi e per ave r acqu ist ato il vos tro n uovo pr od ot to Rem ing ton® . Prim a del l’uso, leggere attentament e le istruzion i e c onservarle.
24 F IST RUZIO NI PER L ’US O , PRIMA DI INIZ IARE A T AGLIARE • Contr olla re il t agli aca pel li pe r assi cura rsi ch e sia p rivo d i cap ell i e di sp orco. • Primad itag liar e,pe tt inar esem preic ape lliinm od ochesia nopr ivid ino die asciut ti.
25 , PASSAGGI O 1 – Nuc a • Util iz za re il p et tin e access or io da 3mm o 6 mm . • T e ner el’appa rec chioco nident idel lalam arivo ltive rsol ’alto.In izia redal la par te ce ntr ale de lla te st a, all ’altez z a de lla nu ca.
26 C MANUTENZIONE DEL T AGLIACAPELLI , DO PO OG NI US O • Anc hè le p res taz ion i del t agl iac ape lli si m anten gan o inte gre ne l temp o, è ne cess ariop ulir ereg ola rme ntelel ameel'a ppa recch io. • Ass icur ars i che l ’appare cchi o sia sp ento e s coll eg ato dal la pre sa di co rre nte.
27 T a k for at h ave kø bt di t nye pro duk t f ra Re ming ton®. Læs ven ligs t den ne vejledning omhyggeligt før brug o g bevar den godt. F jern al embal lage før brug.
28 F INS TRUK TIO NE R FOR BR UG , FOR UD FOR K LI PNIN GE N • Efterse at der i kke sidder noget efterladt hår eller sk idt i klipperen. • Foru d for k lip nin g ska l håre t alti d red es ud s å de t er tø rt o g lte r fr it. , MONTERING AF KAMMEN • Hold kammen med tænderne p egende opad.
29 , TR IN 1 – Ba ger st i n ak ken • Bru g 3 mm el ler 6 mm g uid ek am. • Hold klipperen med klingen s tænder v endt opad. S t art ved midt en af hovedet, nederst i nakken. • Før l angsomt klipperen opad og udaf gennem håret, s å der klippes en lil le portion af gangen.
30 • Sør g for, at pro duk te t er slu kke t og s tik ket ta get u d af s tik kont ak ten . • Børst opsamlede hår af bladene og k lipperens ho veddel. Nedsænk ikk e klipperen i vand. • Vi anbefaler , at bladene s møres med olie e fter rengøring med en smule symask ineoli e.
31 T a ck fö r att d u köpt e n ny Rem ing ton®-p rod uk t. L äs fö ljan de br uk sa nvisn inga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara d em på s äker p lat s.
32 F BRUKSANVISNING , INN AN DU B ÖR JAR K LIPPA • Und ers ök k lipp mas kin en o ch se ti ll at t den ä r fri f rån h år oc h smut s. • Inna n du kl ipp er sk a du all tid k amm a håre t så at t de t är tr asse lf rit t oc h tor rt . , SÄ T T A FAS T EN K A M • Håll kammen så att kammens tänder är uppåtrik tade.
33 , STE G 1 – Nac kl inje n • Använ d 3 mm el ler 6 m m måt tk am. • Håll klippma skinen med bladtänderna pekande uppåt. Börja på mitten a v huv ude t vid n acke ns bas . • L y f t kl ipp mask ine n lån gsam t, ar bet a dig u ppå t och u tåt g eno m håre t och trim ma en das t lite i t age t.
34 C T A HA ND OM D IN HÅRK LIPP AR E , EFTE R V AR JE ANVÄNDNING • För att hå rklipparen ska fungera väl och ha lång hållbarhet bör man rengöra bladen och enheten med jämna mellanrum. • Kontrollera att apparaten är avstängd och urkopplad från elnätet.
35 Kiitos, että valitsit t ämän u uden Remington ®-tuotteen. Lue oh jeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikk i pakkausmateriaali ennen k äyt töä.
36 , KAMMAN KIINNIT T ÄMINEN • Pidä kampaa hampaat ylöspäin. • Liu'ut asel eik kur inter ääpi tki nkunn esk amp akii nnit t y yk unno llal eik kur in terään. • T yönnä kampa osaa varosvasti alaspäin siten, et tä se napsahtaa paikalle en.
37 , VAIHE 3 – O him ot • Ki innit ä 3 mm t ai 6 mm oh jausk amp a ja le ik kaa p ulis ong it. Vai hda s en jälkeen pidempään 1 2 mm tai 1 8 mm ohjauskampaan ja jatka leikkaamista päälaen suuntaan.
38 • Harjaa irtokar vat pois, älä käyt ä vettä tai puhdistusaineit a teräsarjaan tai kotelon sisärakente isiin. , V AR OITUS: Älä puhdista leikkuu teriä nestemäisillä puhdistusaine illa tai teräkoteloa voimakkailla tai syöv y tt ävillä aineilla.
39 Obrigado por adqui rir este novo produto Remi ngton® . Leia o manual de ins tru ções e co nse r ve- o e m luga r se guro. Ret ire to do o mat eria l de em bal age m antes d o uso.
40 F INSTRUÇ ÕES DE UTILI ZAÇÃ O , ANTES DE CORT AR • Inspecione o aparador garan tindo que está livre de cab elos e sujidade. • Antes d e cor ta r, pentei e pri mei ro o cab el o par a que que s eco e desembaraçado. , EN CAI XA R UM PEN TE • Se gure o p ente co m os de ntes p ara ci ma.
41 , PA S S O 1: n u c a • Use o p ente gu ia na p osiç ão de 3 m m ou 6 mm . • Seg ure no a par ado r com os d ente s da lâm ina p ara ci ma. Co mec e do cent ro da ca be ça na b ase d o pes coço. • Erga lentamente o aparador , trabalhando em sentido ascendent e e para fora ao longo do cabelo, aparando apenas um pouco de cada vez.
42 C CUIDAD OS A TER COM O AP ARAD OR , APÓS CADA UTILIZAÇÃO • Para assegurar o desempenho duradouro do aparador, limpe a s lâminas e a unidade com regularidade. • Certique-se de que o aparador se encontra desligado e com a cha retirada da tom ada a ntes de o l impa r.
43 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k znač k y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zpe čn é mies to.
44 F NÁV OD NA P OUŽÍVANIE , P R E D Z A Č AT Í M • Zas tri hávač s kontr oluj te, aby v ň om ne bo li vla sy a šp ina . • Pred s tri haní m vla sy v ždy p reč ešte, a by bo li be z chu chval cov a such é. , NASADEN IE / ZAL OŽENIE HREBEŇO VÉHO NADST A VCA • Hrebeň drž te zubami nahor .
45 , KR OK 1 – šij a • Použ ite 3 mm al eb o 6 mm hre beň ov ý na dst avec . • Zastrihávač drž te zubami čepele nahor . Začnite uprostred hlav y na šiji. • Zas tri hávač p oma ly dv í hajte, p os tup ujte ce z vlas y sm erom n aho r a do st rán a za ka ždý m zas tr ihni te po tr och e.
46 • Pred č iste ním sko ntro lujt e, či je p rís troj v y pnu t ý a odp oje ný z ele k tric kej siete. • Nahr oma den é vlas y oč ist ite z čep elí a te la z ast rih ávača k ef kou . Nep oná raj te za str iháva č do vo dy. • Odp or úča me čep el e po čis ten í nao lejov ať tro cho u ole ja na ši jaci e str oje.
47 Děkujeme, že jste si zakoupili nov ý výrobek značky Remington® . Př ečtěte si pros ím po zorn ě návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to.
48 F INSTRUKC E PRO POUŽITÍ , NEŽ ZAČ NETE STŘÍHA T • Stroj ek pr ohl édn ěte a uj istě te se, že v n ěm n ejso u vlas y a ne čis tot y. • Před s tří há ním vl asy v žd y rozče šte, a by neb yly z acu cha né. Mu sí bý t suc hé.
49 • Dr žt e str ojek t ak , aby z uby čep el e směřo val y naho ru. Z ačn ěte u pros tře d hlav y na s po dní č ásti k rk u. • Pomal u str ojek z ve dej te, p ostu puj te vlas y sm ěrem n aho ru a ven , vž dy zastřihněte jen kousek .
50 • Ujis těte se , že je p říst roj př ed čiš těn ím v yp nut ý a v y poj ený ze sí tě. • Nahr oma děn é chlo upk y z b řit ů a těla s troj ku v y meť te. Str oje k nep ono řuj te d o v o d y. • Po čištění doporučujeme břity promazat tr ochou oleje do šicích strojů.
51 Dziękujemy za zakup nowego pr oduktu Remington ® . Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tr ukcją ob sł ugi i z ach owaj ją n a pr z ys złoś ć.
52 F INSTRUKCJA OBSŁUGI , PRZED STRZY ŻENIEM • Spr awdź ma sz yn kę, c z y nie ma n a niej w łos ów alb o br udu. • Prz ed s tr zy ż enie m wł osy p owi nny być uc ze san e i such e. , MOCO WANIE GRZEBIENIA • T r zymaj grzebień zębami do gór y.
53 , KR OK 1 - Ka rk • Uż yj 3 mm l ub 6 mm gr ze bie nia pr owad zą ceg o. • T r z ym aj mas z yn kę ost rz ami s ki erow anymi d o gó r y. Rozpo cz nij o d środ ka gł ow y u po dst aw y sz y i. • Powoli p rz esuw aj mas z yn kę do gó r y i na zew nątr z pr ze z wł osy, każdorazowo przycinając je tylko trochę .
54 C DBA J O MA SZ YNK Ę DO S TR ZY ŻEN IA WŁOSÓW , PO K A ŻD OR AZOW Y M UŻYCIU • Aby zapewnić długotr wałe dzia łanie maszy nki, należ y regularnie cz yścić ost rz a i kor pus . • Prz ed c z ys zc zeni em, u pew nij si ę, że ur z ądz enie j est w yłą cz one i o dł ąc zon e od gniazdka z asilania.
55 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Remi ngt on® term éke t vála sz tot ta . Kérj ük , ol vass a el és őr iz ze me g a je len u tasí tás t.
56 C HASZN ÁL A TI UT ASÍT ÁSOK , A HA JVÁGÁS M EGK EZ DÉ SE ELŐT T • Elle nőr iz ze, h og y a hajv ágó m ente s a hajtó l és s zennye ző dés től. • Hajv ágá selőt tm indi gfésü ljeaha jatsz ár azr aésgu ban cme ntesre .
57 , 1. LÉPÉS – A t arkó • 3 vag y 6 mm - es vez etőf ésűt h asz náljo n. • T a rt saah ajv ágótú gy,hog yavág ófe jfog aife lfe léné z zen ek .Kezd jea hajnyírást a tarkó alján, a fej kö zépvonalában.
58 • A hajvágó hosszan tartó teljes ítményének m egőrzéséhez rendszeresen tis zt íts a me g a pe ngé ket és a ké szü léke t. • Tis z tít ás el őt t elle nőr iz ze, h og y kik ap cs olt a a kész ülé ket , és a cs atla kozó dug ót ki húz ta a h álóz ati a ljz atb ól.
59 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Remi ngt on® . П ере д исп ольз ова ние м вни мате льн о ознако мьтесь с ин ст рук цие й и сохра ните е е. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у .
60 F ИНСТРУ КЦИИ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ , ПЕРЕ Д СТ РИЖКОЙ • Ос мот рите м аши нк у, убед ите сь в отс у тс тв ии на н ей вол ос и гр язи .
61 вол оса м. Н е пере ме щай те маш инк у с лиш ком б ыс тро. Ес ли э то пер ва я ваш а ст ри жка , начни те с нас адк и с макси ма льны м ном ер ом.
62 C У ХОД ЗА МАШИНКОЙ Д ЛЯ С ТРИЖ КИ ВОЛ ОС , ПОСЛЕ К АЖ ДОГО ПРИМЕНЕНИЯ • Д ля об есп ечен ия д ли тель ной с лу ж бы м ашин ки с ле дует р ег ул ярно чистить лезвия и само у стройс тво.
63 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz . Kullanmadan önce , lüt fe n bu ta limat ları d ik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın.
64 F KULL ANIM T ALİ MA TL ARI , KESME YE BAŞLA MADAN ÖNCE • Saç ke sme m aki nesi nin iç ind e saç ve k ir o lmam ası iç in kont rol e din. • Kesme de n önce s açı m utla ka t aray ın ve ka rışık lık la rı açıl mış ve k uru o lması nı sağ layı n.
65 , ADI M 1 – Ens e • 3 mm veya 6 mm kılavuz tarak kullanın. • Saç ke sme ma ki nesi ni bı çağı n dişl eri y uka rı ba ka cak ş ek ilde e lini zde t utun .
66 • T emizlemeye başl amadan önc e, cih azın kapalı ve ş inin elektrik prizinden çekilmiş durumda olmasın a dikkat edin. • Bıçaklarda ve s aç k esme aletin in göv desinde biri ken tüyleri fırçalayara k temi zle yin . Saç ke sme ma ki nesi ni suy a dal dırm ayın .
67 Vă mulţ umim c ă aţi ac hizi ţio nat no ul dv s. pr odus R emi ngto n® . Î nain te de util iz are, ci tiţi c u atenţ ie aces te ins tr uc ţiun i şi păs traţ i- le în tr-un l oc si gur. Îndepărtaţi toate ambalajele înaint e de folos ire.
68 F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE , ÎNAINTE DE ÎNCEPE S Ă TUNDEȚI • Veri cați a par atul, a sigu rân du- vă că n u pre zint ă re de p ăr și mu rdăr ie. • Înai nte de tu nde re, de scâ lciț i întot deau na păr ul cu u n pie pten e și usc ați -l .
69 • Țin ețim așinad etunsc udinți ilam eiîn drep tațiî nsus.Î ncep eț idelace ntru l capului înspre baza gâtului. • Rid icaț iușo rapar atul ,miș cân dînsusșiî njospr inpă r ,tun zâ nddo ar por țiuni mici o dată.
70 • Înai nte de cu răţ are, as igur aţi -vă c ă apar atul e ste o pri t şi de cone c tat d e la sur sa de c uren t. • Curăţ aţi cu p eri a păr ul acu mulat d e pe l ame şi co rpu l maşi nii de t uns. N u introduceţi maşina de tuns în apă.
71 Σας ευ χαρισ το ύμε γ ια την α γορ ά του νέ ου σας πρ οϊόν τος R emi ngto n® . Διαβ άσ τ ε προσ εκ τι κά τις παρ ούσε ς οδηγί ες και φυλάξ τε τι ς σε ασφ α λές μέ ρος .
72 F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ , ΠΡΙΝ ΑΡΧΙ ΣΕΤ Ε ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ • Ε λ έ γξτ ε την κουρ ευτ ικ ή μηχα νή και βε βαι ωθ είτ ε ότι δ εν έ χει τρίχε ς και ακα θ αρσίες.
73 , ΒΗΜΑ 1 - Αυ χέ νας • Χ ρησι μοπο ιήσ τε τ η χ τέ να - οδηγ ό 3mm ή 6m m. • Κρ ατ ήσ τετ ηνκουρε υτ ικήμ ηχαν ήμεταδ όν τιατ ηςλε πίδ αςσ τραμ μέ να προς τ α πάν ω .
74 Μ εγέ θ η μισ ής βα θ μίδ ας μπορ ούν ν α επι τευ χ θ ούν χρησιμοποι ώ ν τα ς το μοχλό σβησίματος μα ζ ί με α ποσ π ώ με νες χ τέν ες.
75 Zahv alju jem o se va m za na kup n oveg a izde lk a Rem ingt on® . Prosi mo, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
76 F NAV ODI L A ZA U POR ABO , PRED ZA ČETKOM S TRIŽENJ A • Preg lej te str ižn ik , ali je b rez l as in um az anij e. • Pred s tri ženj em las e ved no pr ečeš ite, da s o bre z vozl ov in suhi . , PRITRDITEV NAST AVKA • Nas tave k drž ite z zo bmi n avz gor.
77 , KOR AK 1 – til nik • Upo rab ite na stav ek z a 3 ali 6 mm . • Strižnik držite z zobmi na v zgor. Začnite na sredini glave na dnu vratu. • Poča si dvi gni te str ižni k in se p remi kaj te nav zgo r ter nav z ven s kozi la se, vsakič odrežite le nekaj las.
78 • Poskrbite , da je napra va pred či ščenjem izključena in izklopljena iz vtičnice. • Nako piče ne las e ods tr anite z r ezi l in ohi šja st riž nik a las s k rt ačko. St riž nika l as ne sm ete p otop iti v vo do. • Prip oro čam o, da re zila p o čiš čenju n aolj ite z ma lce olj a za š iva lne s troj e.
79 Hva la vam n a kup nji Vaše g novo g Rem ing ton ® pr oiz vo da. M oli mo pa žlj ivo pro čit ajte ove u pute i s aču vaj te ih na si gurn om . Uklonite svu am balažu prije uporabe.
80 , POST A VL JANJE ČEŠLJA • Držite češal j nazubljenom stranom prema gore. • Kli znim p ok re tom gur ajte g a duž oš tri ce šiš ača d ok pr ednj i dio češ lja č vr sto ne ul egn e uz oš tri cu šiš ača . • Potom la gan o pot isnit e str ažnj i dio če šlja p rema d olj e tako d a sje dne na mjesto.
81 , KOR AK 2 – Poti lja k • S češlj em p ost avlj enim n a duži nu od 12 mm šišaj te kosu na z ati ljku . , KOR AK 3 – Bo čna s tra na gl ave • Za ši šanj e za liz aka p os tavi te češ alj na 3 il i 6 mm. Po tom pr omij enit e pos tav ku na 12 mm ili 1 8 mm te na stav ite ši šati t jem e.
82 , SVAKI H ŠES T MJ ESE CI • U redovitim intervalima komple t oštrica treba skinuti i očistiti. • Komp let o štr ica m ože se s kin uti i p onov no p ost avit i uz p omo ć od vija ča. • Očet kaj te dlač ice i ne moj te kori sti ti vod u ili sre ds tv a za č išćen je na kom ple tu oštrica ili unutrašnjem kućištu tijela.
83 Дяк у є м о, що при дба ли пр од укц і ю ком пан ії Remington® . Уважно прочитай те наведен і і нс трукц ії т а збе р і га йте ї х у без печн ому м і сц і .
84 7 Щ і тк а д ля чи щенн я (не пок аза но) 8 Захисний ковпа чок для лез (не показано) F IНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ ,.
85 , ІНС ТРУ КЦІ Я З ПРО ВЕД ЕННЯ С Т РИЖК И ВОЛ ОССЯ • Для досягнення р і вном і рно ї дов жин и вол осс я с л і д в е.
86 якщо г реб і нцев і наса дк и не за ст осову ют ьс я. У ра з і викорис тання греб і нцевих насадок рекоменд у є т ьс я заб езп ечи ти м і н і ма льн у в і дс тань м і ж л еза ми.
87 ϭϣϭ Ε έϔ ηϟ ϰϠ ϋΔϠ Ύγ ΕΎ ϔυϧϣϡ ΩΧ ΗγΗ ϻ ΔϧηΧΔ ϳΎϳϣ ϳϛΩ Εέϔ ηϟΔΑϠϋϰϠϋ Δϟ Ύϛϭ .
88 ΓϭρΧϟ α έϟϑϠ Χ ϕΣϠϣϟϝϳ ϟΩ ϟρηϣϡΩΧΗγΎΑαέ ϟϑϠΧΩϭΟϭϣ ϟέόηϟιϘΑϡϗ ϡ Ϡ.
89 ϕΎ Σϟ Ϲ ρη ϣ ϰ ϠϋϷϪϧ Ύϧ γϭρηϣϟϙγϣ ιϘϣ ϟΓέ ϔηϰ ϠϋΕΎ ΑΛΑρηϣϟΔϬ Ο ϭαϠΟΗϥϰϟ ·ι.
90 ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q ΩϳΩΟϟ υ Ύϔ ΗΣ ϻϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟϩΫϫ Γ˯έϗϰΟέϳ ϥ ϣ.
91.
92 Model No HC5018 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Remington HC5018 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Remington HC5018 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Remington HC5018 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Remington HC5018 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Remington HC5018, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Remington HC5018.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Remington HC5018. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Remington HC5018 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.