Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Wega del fabbricante Reer
Vai alla pagina of 20
BABY PHON WEGA ArtNr: 8006 Gebrauchsanleitung Babyphon “WEGA“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „WEGA“ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „WEGA“ Important! A conserver pour une consultation ultérieure.
Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: English (GB) T able of contents: Francais (F) Sommaire : Italiano (I) Indice: Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Índice de contenidos: Einleitung, Informatione.
Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertr agung und Empfang verbessert werden.
Deutsch (D) - Klare Übertragung der Geräusche und des Bildes mit 2,4 GHz F requenz - Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärke und Bildschirmhelligk eit (Elterneinh.
ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Der Monitor benötigt einen wiederaufladbaren Li-Ion Akku (im Lieferumfang). V erwenden Sie keinen anderen Akku. Falls Sie Ersatz benötigen wenden Sie sich an Ihren Händler .
Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Um die Kamera -Ein heit einzusc halte n drüc k en Sie für ca. eine Sekunde auf den AN/AUS-Schalter (03).
Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit AN/AUS-Schalter (12) Pos it io n „ AN “: Ge rät i st mi t Vi de oüb er wac hu ng e in g e s c h a lt e t Pos i t i o n „AU S “ : G e r ät i s t a u sg e s c h a l te t .
Deutsch (D) 05. Einstellen der Lautstärke und der Helligkeit der Elterneinheit Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie auf den + oder - Knopf (03) des Lautstärkereglers drücken. Zum Verstellen der Helligkeit verfahren Sie genauso mit den Hel- ligkeitsregler -Knöpfen (04).
01. Elterneinheit abgleichen - Schalten Sie den Monitor ein. - Drücken Sie den Kanalw ahlschalter (02) für 5 Sekunden bis das Menu am Bildschirm erscheint. - Benutzen Sie die Lautstärke + und – Knöpfe (03) um den abzugleichenden Kanal zu wählen.
Deutsch (D) Seite 9 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Kamera überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder Kamera befindet ist.
Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden.
Belangrijke Informatie: ! Om een onbedoelde uitval van het appar aat door lege batterijen te voorkomen en het milieu te ontzien, r aden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan de overdracht en de ontvangst worden verbeterd.
Nederlands (NL) - Duidelijke tr ansmissie van de geluiden en het beeld met 2,4 GHz frequentie - Hooggevoelige microfoon garandeert helder geluid - Instelbaar volume en helderheid van het beeldscherm (.
LET OP : Schakel de apparaten uit alvorens de accu te wisselen Het beeldscherm heeft een oplaadbare Li-Ion accu nodig (bij de levering inbegrepen). Gebruik geen andere accu .Mocht u een nieuwe accu nodig hebben, dient u met uw dealer contact op te nemen.
pagina 45 Nederlands (NL) 01. Baby-eenheid inschak elen Om de cam er a-ee nheid in te sch ak elen drukt u ca. 1 secon de op de AAN/UIT -schakelaar (03).
pagina 46 01. Ouder eenheid inschakelen AAN/UIT -schakelaar (12) Stand „AAN“: appar aat is met videobewaking ingeschakeld Stand „UIT“: appar aat is uitgeschakeld. Stand „LCD-UIT“: apparaat toont geen beeld, geluidsbewa - king is geactiveerd.
Nederlands (NL) 05. Instellen van het volume en de helderheid van de oudereenheid Stel het gewenst e volume in door op de + of - knop (03) van de volume rege laar te drukk en. Om de held erhe id in te stell en gaat u preci es zo te werk met de regelaars voor de helderheid (04).
01. Ouder eenheid afstellen - Schakel het beeldscherm in. - Druk de schakelaar voor de kanaalk euze (02) 5 seconden tot het menu op het beeldscherm verschijnt. - Gebruik de volume + en – knoppen (03)om het af te stellen kanaal te kiezen. - Druk vervolgens de helderheids + knop (04)om het kanaal te bevestigen.
Nederlands (NL) pagina 49 Problem Geen ontvangst bij de oudereenheid * De camera zendt niet. (Netvoeding niet aan gesloten of de camera is op Vox-functie ingesteld.
Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telk ens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Reer Wega è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Reer Wega - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Reer Wega imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Reer Wega ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Reer Wega, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Reer Wega.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Reer Wega. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Reer Wega insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.