Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Auriga del fabbricante Reer
Vai alla pagina of 21
BABY PHON AURIGA ArtNr: 9009 Gebrauchsanleitung Babyphon “A URIGA“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „AURIGA “ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „AURIGA “ Important! A conserver pour une consultation ultérieure.
Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: English (GB) T able of contents: Francais (F) Sommaire : Italiano (I) Indice: Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Índice de contenidos: Einleitung, Informatione.
Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertr agung und Empfang verbessert werden.
Deutsch (D) - Klare Übertragung der Geräusche mit 2,4 GHz F requenz - Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärke - Gegensprechfunktion von der Elterneinheit zur Baby.
ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Die Elterneinheit wird mit dem wiederaufladbaren Akkupack betrieben (im Lieferumfang). Die Babyeinheit wird mit 3 Akkus der Größe AAA oder mit 3 normalen Batterien der Größe AAA betrieben.
Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Um die Babyeinheit einzuschalten drücken Sie für ca. eine Se - kunde auf den AN/ A US-Schalt er (06 ). Die Statu s-LE D (07) begi nnt grün zu leuchten 02. Nachtlicht einschalten Nac htli ch ts cha lter ( 08) auf „ON “: D as N achtl icht i st d auer ha ft eingeschaltet.
Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit Um die Elterneinheit einzuschalten drück en Sie für ca. eine Se - kunde a uf den AN/A US-Schal ter (12). Das Disp lay schaltet s ich ein und die Status-LED (08) beginnt zu leuchten.
Deutsch (D) 05. Geräuschstärk eanzeige Die vier LEDs (02) über dem Display leuchten nacheinender von grün bis rot auf , je nachdem wie laut das empfangene Geräusch ist.
01. Eltern- und Babyeinheit abgleichen - Schalten Sie beide Geräte ein. - Drücken Sie den Abgleichsknopf (10) an der Babyeinheit, im Batteriefach an der Elterneinheit gleichzeitig. - Die Geräte gleichen sich automatisch miteinander ab. 02. Abgleich beenden Schalten Sie beide Geräte aus und wieder an.
Deutsch (D) Seite 9 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Babyeinheit überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder ist auf Vox-Fu.
Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden.
Deutsch (D) English (GB) F rancais (F) Italiano (I) Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Inleiding, informatie en veiligheidsaanwijzingen 42 Leveromvang 43 Overzicht van de functies 43 Stroomver.
Belangrijke Informatie: ! Om een onbedoelde uitval van het appar aat door lege batterijen te voorkomen en het milieu te ontzien, r aden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan de overdracht en de ontvangst worden verbeterd.
Nederlands (NL) - Heldere overdracht van de geluiden en het beeld met een frequentie v an 2,4 GHz - Zeer gevoelige microfoon garandeert heldere klank - In te stellen sterkte van het geluid - Functie o.
Let op: Schakel de apparatuur uit, voor u een accuwisseling uitvoert De ouder -unit kan met het heroplaadbare accupak, 3 batterijen ter grootte AAA of 3 alkalinebatterijen van de groot- te AAA werken. Als de babyfoon op alkalinebatterijen werkt , sluit hem dan niet aan op de adapter en plaats hem niet in de lader .
pagina 45 Nederlands (NL) 01. Inschak elen van de baby-unit Om de baby- unit aan te zetten drukt u ong. een seconde op de AAN/UIT - schakelaar (06). De Status-LED begint groen te bran - den 02. Nachtlicht inschak elen Nac htli ch ts cha ke la ar (08 ) op „ON“ : Het nac ht li cht is voo rtdu re nd ingeschakeld.
pagina 46 01. Inschak elen van de ouder -unit Om de ouder -unit aan te zetten drukt u ong. een seco nde op de AAN/UIT - schakelaar (12). De display schak elt in. 02. Regelen van de geluidssterkte Gebruik de knop voor het regelen van de geluidssterkte (06) om de geluidssterkte van geluiden in te stellen.
Nederlands (NL) 05. Indicator van de geluidssterkte Die vier LEDs (02) op de display lichten na elkaar van groen tot rood op, al naargel ang de sterkte van het ontvangen geluid.
01. Ouder - en baby-unit op elkaar afstemmen - Schakel beide appar aten aan. - Druk tegelijkertijd op de afstem knop (10)op de baby-unit en in het batterijv ak op de ouder- unit . - De apparaten stemmen automatisch op elkaar af . 02. Het op elkaar afstemmen beëindigen Schakel beide apparaten uit en weer aan.
pagina 49 Probleem / Situatie Mogelijke foutbronnen Wa t te doen? Geen ontvangst op de ouder -unit * Baby-unit/zender zendt niet uit (adapter niet aangesloten of staat op vox-functie * De Baby-unit is.
Heeft u nog vragen of technische ondersteuning nodig? Wij helpen u graan verder! Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telk ens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Reer Auriga è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Reer Auriga - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Reer Auriga imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Reer Auriga ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Reer Auriga, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Reer Auriga.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Reer Auriga. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Reer Auriga insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.