Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BIGTEL 48 del fabbricante Audioline
Vai alla pagina of 24
Sicherheitstelefon Security Phone Bedienungsanleitung Operating Instructions BIGTEL 48 D.
2 BIGTEL 48 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 13 . .
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienelemente 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienung 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 R−Signaltaste 10 .
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei eventuell auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an unseren Service unter der Hotline − Rufnummer 0180 5 00 13 88. Öf fnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus.
Bedienelemente 5 2 Bedienelemente 123 4 7 56 8 9 10 11 12 13 − 15 1 Kurzwahltaste 2 Display 3 T elefonanschluss (hinten) 4 Einstellen der Uhrzeit (+/−) 5 Einstellen der Uhrzeit (SET) 6 Zurücksetz.
Installation 6 3 Installation 3.1 Telefonhörer anschliessen Nachdem Sie Ihr T elefon ausgepackt haben, müssen Sie zuerst den T ele- fonhörer mit dem Grundgerät verbinden. Das dazu benötigte Spiralkabel hat zwei identische Anschlüsse, so dass Sie nichts verwechseln können.
Installation 7 3.6 T−NET Anpassung Ihr AUDIOLINE T elefon BIGTEL 48 unterstützt die wichtigsten Mehrwert- dienste der DEUTSCHEN TELEKOM (z.B.: Makeln, Anklopfen, Dreier− Konferenz, u.a.). Dazu benötigen Sie die Einstellung "FLASH" an Ihrem T elefon.
Bedienung 8 4 Bedienung 4.1 Telefonieren Das AUDIOLINE T elefon BIGTEL 48 kann wie jedes konventionelle T ele- fon benutzt werden. BITTE DEN ANWEISUNGEN FOLGEN: 1. Nehmen Sie den T elefonhörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. 2. Wählen Sie nun die gewünschte T elefonnummer .
Bedienung 9 Schon belegte Speicherplätze werden automatisch gelöscht, wenn Sie eine neue Rufnummer auf diesem Speicherplatz speichern. Die gespeicherten Rufnummern können auf dem Index unter dem T elefon- hörer notiert werden. Die Abdeckung kann dazu mit einem spitzen Gegen- stand entfernt werden.
R−Signaltaste 10 5 R−Signaltaste 5. Die "R" Signaltaste Die "R" Signaltaste Ihres T elefons können Sie an Nebenstellenanlagen und bei der V erwendung der T−NET Funktionen der DEUTSCHEN TELE- KOM nutzen.
Wichtige Hinweise 11 6 Wichtige Hinweise 6.1 Fehlersuche Entfernen Sie alle zusätzlichen T elefonapparate und verbinden Sie nur das T elefon direkt mit der T elefonbuchse. Sollte der Fehler immer noch auftreten, verbinden Sie ein anderes T elefon (wenn vorhanden) mit der T elefonbuchse.
Wichtige Hinweise 12 6.4 Konformitätserklärung WIR AUDIOLINE GmbH IN HELLERSBERGSTR. 2a D−41460 NEUSS GERMANY ALS INVERKEHRBRINGER IN DER EU ERKLÄREN VOLL VERANTWOR TLICH, DASS DAS PRODUKT MODEL:.
2 Contents 13 1 Safety Information 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operational Elements 15 . . . . . . . . . . . . . 3 Installation 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operation 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 R−Signal Button 20 .
Safety Information 14 1 Safety Information Operating Instructions : Please read these operating instructions carefully . If you should have any questions, please contact our Service Department on the Hotline number 0180 5 00 13 88. Under no circumstances open the unit yourself and do not try to carry out your own repairs.
Operational Elements 15 2 Operational Elements 123 4 7 56 8 9 10 11 12 13 − 15 1 Speed dial button 2 Display 3 T elephone socket (rear) 4 Set time (+/−) 5 Set time (SET) 6 Reset or start the call duration 7 Direct dial buttons M1, M2, M3 8 Slide control "Ringer" 9 Slide control "Flash" 10 Number pad, 1−9,0.
Installation 16 3 Installation 3.1 Connecting the receiver After unpacking your telephone, you must first connect the telephone re- ceiver to the base unit. The spiral cable needed for this has two identical connections so that there can be no confusion.
Installation 17 3.6 T−NET set up Y our AUDIOLINE T elephone BIGTEL 48 supports the most important DEUTSCHE TELEKOM added value functions (e.g. brokering, call wai- ting, three−way conference, etc.). For these, you will need the "FLASH" setting on your telephone.
Operation 18 4 Operation 4.1 Using the telephone The AUDIOLINE T elephone BIGTEL 48 can be used like any conventional telephone. PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS: 1. Lift the receiver and wait until you hear the dialling tone. 2. Now dial the required telephone number .
Operation 19 Storage locations already used are deleted automatically when you store a new telephone number in this location. The numbers stored can be recorded on the index underneath the recei- ver . For this purpose, the cover can be removed with a pointed object.
R−Signal Button 20 5 R−Signal Button 5. The "R" signal button Y ou can use the "R" signal button on your telephone on private exchanges and when using DEUTSCHE TELEKOM’s T−Net functions.
Important Information 21 6 Important Information 6.1 Fault finding Remove all extra telephone equipment and connect only the telephone di- rectly to the telephone socket. If the fault is still there, connect a different telephone (if available) to the telephone socket.
Important Information 22 6.4 Declaration of Conformity WE AUDIOLINE GmbH OF HELLERSBERGSTR. 2a D−41460 NEUSS GERMANY DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY AS EU DISTRIBUTOR THA T THE PRODUCT MODEL: .
Notes 23 Notes.
Wichtige Garantiehinweise V ersion 1.1 − 28.01.2008 Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audioline BIGTEL 48 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audioline BIGTEL 48 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audioline BIGTEL 48 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audioline BIGTEL 48 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audioline BIGTEL 48, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audioline BIGTEL 48.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audioline BIGTEL 48. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audioline BIGTEL 48 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.