Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Zapp Xtra del fabbricante Quinny
Vai alla pagina of 66
Instr uctions for use & W ar ranty.
Use 7 Safety , warranty , general infor mation 28 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 31 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 37 Uso 7 Seguridad,.
K L M O N J I G H E C D B A F.
Gebruik Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Zitje 12 Wielen 13 Kap 15 V oetensteun 15 Regenhoes 16 Parasolclip 17 Boodschappenmand 18 Adapters 19 Bekleding 20 Afmetingen 25 Accessoires 26 Gebrauc.
사용 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 시트 12 바퀴 13 캐노피 15 풋레스트 15 레인커버 16 파라솔 클립 17 쇼핑바스켓 18 어댑터 19 패브릭 20 치수 25.
Používání Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 Sedadlo 12 Kola 13 Stříška 15 Opěrka nohou 15 Pláštěnka 16 Držák na slunečník 17 K ošík 18 Adaptéry 19 K onstrukce 20 Rozmery 25 Př.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 7.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passe.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 3 4 1 5 6 8 9 7 Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinh.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 5 4 3 7 6 8 1 2 5 4 3 7 6 8 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Seat / Rearward / forward facing Siège / Dos route / Face route Sitz / rückwär ts / vorwär ts gerichtet Zitje / Achter stevoren / v oorwaar ts ger icht Hamaca /.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρέν.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 1 2 Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / V erwijderen Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuov ere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 K oła / Z.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 /.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilizaç.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Parasol clip / Use Clip ombrelle / Utilisation Sonnenschirm / Gebrauch Parasolclip / Gebruik Clip de sombrilla / Uso Clip per ombrellino / Uso Grampo de xação .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Shopping basket / Use Panier / Utilisation Einkaufskorb / Gebrauch Boodschappenmand / Gebruik Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Adapters / Use Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 10 11 4x 4x 9 8 7 10 11 4x 4x 9 8 7 Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov e.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Install.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 9 10 11 13 12 14 9 10 11 13 12 14 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazio.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Dimensions / W eight Dimensions / P oids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / P eso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente A.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente A.
EN W ARNING: Read these instr uctions carefully before use and keep them f or future reference. Y our child’ s safety may be affected if y ou do not follow these instructions. W ARNING: Y ou are per sonally responsib le for the safety of y our child.
SAFETY INSTRUCTIONS • UsetheQuinnyZappXtraforonlyonechildatatime. • TheQuinnyZappXtraissuitableforchildrenfrom bir th and up, weighing up to 15 kg (appro x. 3.5 year s).
W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the cur rent European saf ety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and mater ial at the time of purchase.
A VER TISSEMENT: L ir e ce s in st ruc ti on s a ve c at te nt io n a va nt u ti li sa ti on e t le s co ns er v e r p ou r le s b es oi ns fu tu r s . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécur ité de v otre enfant pour rait en être affectée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netr anspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votre poussette Quinny Zapp Xtra. • LapoussetteQuinnyZappXtrapeutêtreutiliséepour les enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg (environ 3,5 ans).
FR Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux nor mes de sécurité européennes et aux exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication.
W ARNUNG: L es en S ie d ie se H in we is e so rgf äl ti g v or d er B en ut zu ng u nd b ew ah re n Sie sie auf. W enn Sie diese Hinw eise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Sie sind selbst verantwor tlich für die Sicherheit Ihres Kindes.
SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinnyZappXtranurfüreinKind gleichzeitig. • DerQuinnyZappXtraistfürKinderabderGebur t bis zu einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca.
GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforder ungen her gestellt wurde und dass es zum Kaufz eitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist.
NL W AARSCHUWING: L ee s de z e ge brui ks aa nw ij zi ng z o rgv ul di g do or e n be wa ar d ez e a ls n as la gw erk . H et n ie t op v ol ge n va n de g eb r u ik sa an wi jz in g kan de veiligheid van je kind ernstig schaden. W AARSCHUWING: Je bent altijd z elf ver antw oordelijk voor de veiligheid van je kind.
VEILIGHEID • GebruikdeQuinnyZappXtr av oorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinnyZappXtraisgeschiktvoorkinderenvanaf geboor te tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar).
Garantie en Contact GARANTIE Wij garanderen dat dit product werd ver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage .
A TENCIÓN: Le er es ta s i ns t r u c ci on e s de t en id a me nt e a nt e s de us arl o y c on s er v a r l a s p ara re f er en c ia f u tu ra. L a s eg ur id ad de l n iñ o p ue de ve rse af e ct a da s i n o se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Eres responsable de la segur idad del niño .
Garantía y Contacto SEGURID AD • ElQuinnyZappXtratienecapacidadsólopar aunniño. • ElQu innyZ appXtrae sadecua doparani ñosapa r tirdel nacimiento, hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años).
GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de.
Sicurezza e manutenzione A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istr uzioni prima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur.
IT SICUREZZA • IlQuinnyZappXtrapuòtr aspor tareunsolobambino alla volta. • QuinnyZappXtraèstatopensatoperbambinidalla nascitanoadunpesomassimodi15Kg(circa3anni e mezzo).
GARANZIA Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fab br icazione.
A VISO: Leia estas instr uções atentamente antes da utilização e guarde-as para futur a ref erência. A segurança da sua cr iança pode ser afectada se não seguir estas instr uções. A VISO: Asegur ançadoseulhoédasua responsabilidade .
SEGURANCA • Utilizeocarr inhoQuinnyZappXtraapenasparauma criança de cada vez. • OQuinnyZappXtradestina-seacr iançasdesde o nascimento até aos 15 kg de peso (aprox.
PT GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo com as normas de segur ança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, não apresentava qualquer def eito de composição ou fabrico.
경고: 사용 하기 전 에 설명 서를 주 의깊 게 읽고 나 중에 참 고할 수 있 도록 보 관하 십시 오. 이 설 명서를 따 르지 않 을 경우 아 기의 안 전에 영 향을 미 칠 수 있습 니다 . 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다.
KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp Xtra 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg 이하(대략 3.
보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다.
OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p óź ni ej . Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oż e by ć za gr oż on e, j eś li z al ec en ia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE: Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na Was.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Zapp Xtra można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • W ózek Quinny Zapp Xtra jest przeznaczon y dla dzieci w wieku od urodz enia, ważących maksymalnie 15 kg (ok.
PL GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu.
ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση κ αι φυλ άξτε τις για μελλοντική αν αφορά.
EL EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinny Za pp Xtra μόν ο για ένα παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Zapp Xtra είν αι κατάλληλ ο για νεο γέννητ α και παιδιά, βάρους έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών).
Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισ.
ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием внима тельно ознакомьт есь с этим рук оводством и со храните его для испо льзования в бу д ущем.
ТЕХНИКА БЕЗОПА СНОС ТИ • В Qui nn y Z app Xt ra м ожн о п ере воз ить т оль ко о дно го ребенка.
RU Г АР АНТИЯ Мы гарантируем, что это изделие было изг отовлено в соответствии с современными европейскими тре.
Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte.
CS CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Zapp Xtra používejte najednou pouze pro jedno dítě. • Příslušenství Quinny Zapp Xtra je vhodné pr o děti od naroz ení do doby , než jejich váha př esáhne 15 kg (věk cca tři a půl roku).
Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu.
64.
.
DRU1089 www .quinny .com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Quinny Zapp Xtra è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Quinny Zapp Xtra - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Quinny Zapp Xtra imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Quinny Zapp Xtra ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Quinny Zapp Xtra, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Quinny Zapp Xtra.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Quinny Zapp Xtra. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Quinny Zapp Xtra insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.