Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GX5 del fabbricante QSC
Vai alla pagina of 60
EN User Manual GX3 300 watts per channel at 8 ohms GX5 500 watts per channel at 8 ohms GX7 725 watts per channel at 8 ohms GX POWER AMPLIFIER SERIES *TD-000271-00* TD-000271-00 REV .
2 EN IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS AND EXPLANA TION OF SYMBOLS 1- Read these instructions. 2- Keep these instructions. 3- Heed all warnings. 4- Follow all instructions. 5- W ARNING: T o prevent re or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture.
3 EN The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in this manual.
4 EN FRONT P ANEL FEA TURES inches (cm) ON-OFF SWITCH Move the rocker switch up to turn on the amplier . The blue PWR LED will turn on immediately . The red CLIP LEDs may trigger for 1-2 seconds until the amp has completed its turn-on cycle. If no lights come on, check the power cord and the AC reset on the rear panel.
5 EN GAIN CONTROLS, CH1, CH2 The markings show attenuation in dB. For normal use, keep the control in the upper half of its range (less than 10 dB of attenuation). If set below half, the source may overload before the amplier reaches full power . RACK MOUNTING Fits standard 19-inch rack, 2RU.
6 EN REAR P ANEL FEA TURES CROSSOVER POSITION Splits a full-range signal to drive a subwoofer and top box. CH 1 receives the lows, from 20-100Hz, for the subwoofer . CH 2 receives 100Hz to 20kHz, to power a full range speaker . When using CROSSOVER mode, connect signal to CH 1 only .
7 EN AC BREAKER RESET If the amplier shuts off after a long burst of power , turn off the AC switch and check the circuit breaker . The button can be pressed back in after a 30 second cool-down period. If the breaker trips repeatedly , the amplier may need servicing.
8 EN SYSTEM HOOKUP EXAMPLES.
9 EN SYSTEM HOOKUP EXAMPLES.
TROUBLESHOOTING 10 EN NO POWER, NO LIGHTS, NO F AN Conrm that the AC cord is fully seated and connected to a live outlet. Check the AC source by trying another device such as a lamp. Check the BREAKER on the back of the amplier by pushing in the button.
SPECIFICA TIONS 1 1 EN SPECIFICA TIONS GX3 GX5 GX7 SPECIFICA TION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. OUTPUT POWER, 1 kHz, 0.1 % clipping 8Ω, both channels driven 300 W 500 W 725W 8Ω, single channel d.
EN W ARRANTY (USA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to ampliers or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product.
SP Manual del usuario GX3 300 vatios por canal a 8 ohmios GX5 500 vatios por canal a 8 ohmios GX7 725 vatios por canal a 8 ohmios SERIE DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA GX *TD-000271-00* TD-000271-00 REV .
2 SP IMPORT ANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.
3 SP El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
4 SP CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL FRONT AL CONMUT ADOR DE ENCENDIDO-AP AGADO Mueva el conmutador basculante hacia arriba para encender el amplicador . El indicador LED azul PWR se encenderá inmediatamente. Los indicadores LED rojos CLIP pueden activarse durante 1-2 segundos hasta que el amplicador haya completado su ciclo de encendido.
5 SP CONTROLES DE LA GANANCIA, CH1, CH2 Las marcas muestran la atenuación en dB. Para uso normal, mantenga el control en la mitad superior de su intervalo (menos de 10 dB de atenuación). Si se ajusta por debajo de la mitad, la fuente de la señal puede sobrecargarse antes de que el amplicador llegue a la máxima potencia.
6 SP CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL POSTERIOR POSICIÓN DE CRUCE Divide una señal de intervalo completo para excitar un subwoofer y caja superior . El canal CH 1 recibe los bajos, de 20 a 100Hz, para el subwoofer . El canal CH 2 recibe 100Hz a 20kHz, para alimentar un altavoz de intervalo completo.
7 SP REST ABLECIMIENTO DEL DISYUNTOR DE CA Si el amplicador se apaga después de una explosión larga de potencia, apague el conmutador de CA y revise el disyuntor . El botón puede volver a oprimirse después de un período de enfriamiento de 30 segundos.
8 SP EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA.
9 SP EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 SP SIN ALIMENT ACIÓN, SIN LUCES, SIN VENTILADOR Conrme que el cable de CA esté completamente asentado y conectado a un tomacorriente activo. Revise la fuente de CA probando con otro dispositivo tal como una lámpara. Revise el DISYUNTOR en la parte posterior del amplicador oprimiendo el botón.
ESPECIFICACIONES 1 1 SP GX3 GX5 GX7 LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJET AS A CAMBIAR SIN PREVIO A VISO. POTENCIA DE SALIDA, 1 kHz, 0,1 % de recorte 8Ω, ambos canales excitados 300 W 500 W 725 W 8Ω, un.
SP GARANTÍA (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, LLC no es responsable de ningún daño a los amplicadores ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz.
FR Manuel d’utilisation GX3 300 watts par canal à 8 ohms GX5 500 watts par canal à 8 ohms GX7 725 watts par canal à 8 ohms AMPLIFICA TEURS DE PUISSANCE SÉRIE GX *TD-000271-00* TD-000271-00 Rév .
26 FR PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES ET EXPLICA TION DES SYMBOLES 1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- A VERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.
27 FR Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.
28 FR CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU A V ANT Interrupteur de marche-arrêt Pousser l’interrupteur à bascule vers le haut pour mettre l’amplicateur en marche.
29 FR COMMANDES DE GAIN, CH1, CH2 Les indications correspondent à l’atténuation en dB. Pour une utilisation normale, laisser la commande dans la moitié supérieure de sa plage (moins de 10 dB d’atténuation).
30 FR CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU ARRIÈRE POSITION DU COMMUT A TEUR CROSSOVER Scinde un signal pleine gamme pour piloter un caisson d’extrêmes graves et une enceinte supérieure. CH 1 reçoit les graves (20-100 Hz) pour le caisson d’extrêmes graves.
31 FR COUPE-CIRCUIT (BREAKER) Si l’amplicateur s’arrête après une longue salve, coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vériez le disjoncteur . V ous pouvez rappuyer sur le disjoncteur (BREAKER) après une période de refroidissement de 30 secondes.
32 FR EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME.
33 FR EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME.
DÉP ANNAGE 34 FR P AS D’ALIMENT A TION, VOY ANTS ÉTEINTS, VENTILA TEUR À L ’ARRÊT Conrmer que le cordon d’alimentation secteur est inséré à fond dans une prise sous tension. Vérier l’état de l’alimentation secteur en branchant un autre appareil, comme une lampe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 35 FR GX3 GX5 GX7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUJETTES À MODIFICA TION SANS PRÉA VIS. PUISSANCE DE SORTIE, 1 kHz, écrêtage de 0,1 % 8 Ω, deux canaux pilotés 300 W 5.
FR GARANTIE (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par.
GR Benutzerhandbuch GX3 300 W pro Kanal bei 8 Ohm GX5 500 W pro Kanal bei 8 Ohm GX7 725 W pro Kanal bei 8 Ohm LEISTUNGSVERSTÄRKER DER SERIE GX *TD-000271-00* TD-000271-00 REV .
38 GR WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND SYMBOLERKLÄRUNG 1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen. 2. Diese Anleitung gut aufbewahren. 3. Alle W arnhinweise beachten. 4. Alle Anweisungen befolgen. 5. ACHTUNG: Zur V ermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
39 GR Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das V orhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksam machen.
40 GR FUNKTIONSMERKMALE DER FRONTPLA TTE EIN-AUS-SCHAL TER Drücken Sie den Wippschalter nach oben, um den V erstärker einzuschalten. Die blaue Stromanzeige-LED (PWR) schaltet sich sofort ein. Die roten CLIP-LEDs können 1-2 Sekunden lang eingeschaltet werden, bis der V erstärker seinen Einschaltzyklus durchlaufen hat.
41 GR VERSTÄRKUNGSREGLER, CH1, CH2 Die Markierungen zeigen die Dämpfung in dB an. Für normale Anwendungen sollte dieser Regler im oberen Messbereich bleiben (Dämpfung von weniger als 10 dB).
42 GR FUNKTIONSMERKMALE DER HINTEREN PLA TTE CROSSOVER-POSITION Spaltet ein V ollbereichssignal zur Ansteuerung eines Subwoofers und einer T op-Box auf. CH 1 empfängt die niedrigen Frequenzen (20- 100 Hz) für den Subwoofer . CH 2 empfängt Frequenzen im Bereich von 100 Hz bis 20 kHz für die V ersorgung eines V ollbereichslautsprechers.
43 GR NETZSTROM-TRENNSCHAL TERRÜCKSETZUNG Wenn sich der V erstärker nach einem langen Stromstoß ausschaltet, schalten Sie den Netzschalter aus und überprüfen Sie den T rennschalter . Die T aste kann nach einer Abkühlzeit von 30 Sekunden wieder gedrückt werden.
44 GR SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE.
45 GR SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE.
FEHLERSUCHE 46 GR KEIN STROM, KEINE LEUCHTEN, KEIN GEBLÄSE Bestätigen Sie, dass das Netzkabel ganz eingesteckt und mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Überprüfen Sie die Netzstromquelle durch versuchsweises Anschließen eines anderen Geräts, z.
TECHNISCHE DA TEN 47 GR GX3 GX5 GX7 TECHNISCHE DA TEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE MITTEILUNG GEÄNDERT WERDEN. AUSGANGSLEISTUNG, 1 kHz, 0,1 % Clipping 8 Ω, beide Kanäle angesteuert 300 W 500 W .
GR GARANTIE (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor) Haftungsausschluss QSC Audio Products, LLC ist nicht für Schäden a.
SCH 用户手册 GX3 300 W/通道,8 欧姆 GX5 500 W/通道,8 欧姆 GX7 725 W/通道,8 欧姆 GX 功率放大器系列 *TD-000271-00* TD-000271-00 REV.
50 SCH 重要安全注意事项和符号说明 1- 阅读这些规定。 2- 保存好这些规定。 3- 注意所有警告。 4- 遵守这些规定。 5- 警告:为避免着火或电击,不要将.
51 SCH 等边三角形内的惊叹号是提醒用户本手册中有重要的 操作和维护(维修)说明。 等边三角形中带箭头的闪电标志用于警告用户,产品罩壳中有非.
52 SCH 前面板功能 打开/关闭开关 向上推摇臂开关打开放大器。 蓝色的 PWR(电源)LED 将立即点亮。 红色的 CLIP(削波)LED 可能会触发1-2 秒, 直至放大.
53 SCH 增益控制,通道1、通道2 标记显示的衰减单位为 dB。 对于正常使 用,将控制器保持在其范围中上半区(衰减 不超过 10 dB)。 如果设置在下半区,.
54 SCH 后面板功能 分频位置 分解全幅信号驱动亚低音扬声器和顶箱。 通道 1 接收低频 (20-100Hz),供亚低音扬声器。 通道 2 接收 100Hz - 20kHz,驱动全幅扬.
55 SCH 交流断路器重设 如果放大器在功率长爆发后关闭, 关闭交流开关并检查断路器。 可在 30 秒冷却期后再次按下按钮 。 如果断路器重复跳开, 可能.
56 SCH 系统连接实例.
57 SCH 系统连接实例.
故障排除 58 SCH 无电源,无灯光,无风扇 确认将交流线完全插入并连接到了 有电的插座。 试着使用其他设备检查交流电源, 比如灯。 按下按钮检查放.
规格 59 SCH GX3 GX5 GX7 规格如有更改,恕不另行通知。 输出功率,1 kHz, 0.1 % 削波 8Ω, 双通道驱动 300 W 500 W 725 W 8Ω, 单通道驱动 350 W 600 W 800 W 4Ω, 双通道驱.
SCH 保修 (仅限美国;其他国家,请联系您的经销商或分销商) 免责声明 QSC Audio Products, LLC. 对于因疏忽或不适当的安装和/或使用本扬声器产品而对放大器或任何其它设备 所造成的任何损坏不承担任何责任。 QSC Audio Products 3 年有限质保协议 QSC Audio Products, LLC.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il QSC GX5 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del QSC GX5 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso QSC GX5 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul QSC GX5 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il QSC GX5, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del QSC GX5.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il QSC GX5. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo QSC GX5 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.