Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DP5800 del fabbricante Proxima ASA
Vai alla pagina of 29
Symbols Used in this Guide ... 3 Safety Precautions ................. 4 Y our DP5800 Projector ........... 6 Installation .............................. 8 Using the Projector ................. 9 Projector Messages and Indicators .................... 11 Using the Menus .
2 For Customers in the United Kingdom THIS PRODUCT IS SUPPLIED WITH A TWO-PIN MAINS PLUG FOR USE IN MAINLAND EUROPE. FOR USE IN THE U.K., PLEASE REFER TO THE NOTES ON THIS PAGE.
3 WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
4 If any unusual performance occurs. • An abnormal smell or smoke may indicate the possibility of fire or electric shock, etc. When any unusual performance is observed, immediately turn off the power switch and pull out the power plug from the power outlet.
5 • When inserting batteries in this unit, pay attention to the direction of the and polarity indications and insert the batteries correctly. If the polarities are confused, it may cause injury or damage near the unit due to burst batteries, liquid leakage, etc.
6 Input menu reset mute zoom focus power temp lamp S-VIDEO VIDEO AUDIO LR AC SW AC IN AUDIO IN AUDIO OUT RGB IN RGB OUT CONTROL Y our DP5800 Pr ojector The remote control will function within 16 feet of the projector sensor and within 30 ° to both the left and right.
7 RIGHT STANDBY/ON RISET FOCUS ZOOM TIMER BLANK POSITION MUTE RGB1/2 VIDEO1/2 INPUT VOL MENU RIGHT RESET Y our DP5800 Pr ojector (continued) Remote control How to insert batteries 1 . Remove the battery compartment cover. Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow while pressing slightly down on it.
8 Screen (inches) 40 60 80 100 120 150 200 Installation Projector and screen setup Determine proper picture size and projection distance as illustrated below. Using the foot adjusters 1. Lift up the projector and unlock the foot adjusters. 2. Adjust the feet to the best viewing angle, and then lock the foot adjusters.
9 Using the Projector Projecting the picture 1 T urn the MAIN PO WER switch of the pr ojector on. [ : ON] • The ON indicator will glow orange. 2 Press the ST ANDBY/ON button. • The ON indicator blinks (green) and then glows (green). 3 Remove the lens cap.
10 Using the Projector (continued) T urning off the po wer 1 Press and hold the ST ANDBY/ON button f or 1 second. • The ON indicator lights up orange and the lamp turns off.
11 ON indicator LAMP indicator TEMP indicator Indicator status Lights orange Blinks green Lights green Blinks orange Lights red Blinks red Lights red Blinks red Meaning Standby mode Warming up Normal .
12 Using the Menus Storing your settings Settings can be saved for the VIDEO1, VIDEO2, RGB1 and RGB2 input terminals. These adjustments are saved after projector power is turned off. 1 Press the MENU ( ) button or the MENU ON / OFF button. • Menus are displayed on the screen.
13 SET UP Menu The SET UP menu lets you change the picture characteristics and position. The menus will be different for RGB and video signals. RGB signal Setup mumu SETUP INPUT IMAGE OPT. VOLUME BRIGHT CONTRAST V.POSIT H.POSIT H.PHASE H.
14 Using the Menus (continued) INPUT Menu Use this menu to select an input source. SETUP INPUT IMAGE OPT. RGB1 RGB2 VIDEO1 VIDEO2 TEST PATTERN SETUP INPUT IMAGE OPT.
15 Adjustment Item MIRROR BLANK REVEAL DISP. SIZE MESSAGE Using the Menus (continued) SETUP INPUT IMAGE OPT. NORMAL SMALL DISP. SIZE SETUP INPUT IMAGE OPT. TURN ON TURN OFF MESSAGE Details of adjustment Inverts the picture horizontally or vertically for ceiling or rear screen projection.
16 Using the Menus (continued) SETUP INPUT IMAGE OPT. 7N1 8N1 COM. BITS SETUP INPUT IMAGE OPT. 10 min. TIMER SETUP INPUT IMAGE OPT. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS LANGUAGE SETUP INPUT IMAGE OPT.
17 Connecting to a Video Sour ce 1 . Input signal specifications S-VIDEO signal VIDEO signal AUDIO signal Input Output 2 . Signal input terminal pin-out Connecting to an RGB Signal 1 . Input / output signal specifications Video signal Horizontal sync signal Vertical sync signal Composite sync signal Audio signal Input Output Analog 0.
18 Connecting to an RGB Signal (continued) 3 . Example of computer signal Computer/Signal source 15kHz RGB (NTSC) VGA-1 (IBM compatible) VGA-2 (IBM compatible) VGA-3 (IBM compatible) Macintosh 13 inch.
19 Connecting to an RGB Signal (continued) 4 . Initial signal settings The following signals are initially set. The settings may need to be changed for specific computer types. Use the Setup menu (page 16) to adjust the settings. DATA HSYNC a c d b a 9.
20 Caution Turn off the power of both the projector and computer before connecting to the CONTROL port. Connect the computer to the CONTROL terminal of the projector using an appropriate cable. Refer to the instruction manual for each device before connecting them through the CONTROL port.
21 Connecting to a Control Signal (continued) PS/2 mouse ADB (Mac) mouse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CLK DATA SEL1 SEL0 GND 1 2 3 4 5 6 DATA +5V GND CLK Computer Projector 6 3 4 2 1 Mini Din 6.
22 Connecting to a Control Signal (continued) 3 . Communication settings (1) Connect the projector and computer using an RS 232C cable. (2) Turn on the computer.
23 Connecting to a Control Signal (continued) Control data table Item MOUSE COMMUNICATE POWER ZOOM FOCUS MIRROR INPUT VIDEO SYSTEM VOLUME MUTE BRIGHT CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS H.PHASE H.POSIT H.SIZE V.POSIT BLANK REVEAL NOTE: If the computer sends an undefined command code or data code the projector may not operate properly.
24 Connecting to a Control Signal (continued) Procedure for checking projector status. 1. The computer sends the command ’20H’ + ‘yyH’ to the projector. 2. The projector replies with the command ‘1xH’ + ‘yyH’ + data bytes. Procedure for setting projector status 1.
25 System Setup Typical system connections: Caution Turn power off to all devices before connecting. Refer to the instruction manual for each device before connecting.
3 Clean the air filter using a v acuum cleaner . If dirt is still present, wipe the air filter with a cloth moistened with water, or use a neutral detergent and wipe the filter dry with a dry cloth. 4 Re-install the air filter . Caution If the air filter is filled with dust, etc.
T roub leshooting Check the following before asking for service. If trouble continues, call your dealer or Proxima T echnical Support. Phone: 619-457-5500, W orldwide W eb: http://www .proxima.com Problem No picture or sound. Sound is heard with no picture.
Specifications • All specifications are subject to change without notice. Product type Model name Display system Panel size Drive system Number of pixels Lens Lamp Speaker Power supply Power consump.
W arranty and Servicing Please read this operating guide before calling for service. For warranty and service claims, please contact Proxima Corporation 7/97 Part Number: 710-00519-1 Printed in USA Proxima Corporation Main Office Proxima Europe LTD. 9440 Carroll Park Drive St.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Proxima ASA DP5800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Proxima ASA DP5800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Proxima ASA DP5800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Proxima ASA DP5800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Proxima ASA DP5800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Proxima ASA DP5800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Proxima ASA DP5800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Proxima ASA DP5800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.