Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 0526 del fabbricante Prophete
Vai alla pagina of 16
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Einstellen der Uhr Drücken Sie die Mode-T aste bis das Symbol einer Uhr im Display erscheint. Halten Sie die Mode-T aste ca. 8 Sekunden, bis die Stundenanzeige blinkt. Durch Drücken der Mode-T aste wird der Wer t um eine Zahl erhöht.
INHAL TSVERZEICHNIS 1. ANWENDUNGSBEREICH 2. SICHERHEIT UND WARTUNG 2.1 Sicherheitshinweise 2.2 Reparatur 2.3 Bedingungen der Betriebsumgebung 2.4 Umgebungstemperatur 2.5 Elektromagnetische Verträglichkeit 2.6 Batteriebetrieb 2.7 Entsorgung 2.7 . 1 Entsorgung der Batt erie 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Setting the clock Keep pressing the mode key until the clock symbol appears in the display. Then keep the mode key pressed down for approx. 8 seconds until the hour display blinks. Then press the mode key again to increase the hour value.
T ABLE OF CONTENTS 1. SCOPE OF USE 2. SAFETY AND MAINTENANCE 2.1 Safety instructions 2.2 Repairs 2.3 Operating environment conditions 2.4 Ambient temperature 2.5 Electromagnetic compatibility 2.6 Battery operation 2.7 Disposal 2.7 . 1 Battery disposal 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Réglage de l’heure Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole d’une horloge s’affi che à l’écran. Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 8 secondes (jusqu’à ce que l’affi chage de l’heure clignote).
SOMMAIRE 1. DOMAINE D’UTILISATION 2. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN 2.1 Consignes de sécurité 2.2 Réparation 2.3 Environnement d’utilisation 2.4 T empérature ambiante 2.5 Compatibilité électromagnétique 2.6 Fonctionnement sur pile 2.7 Élimination 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Az óra beállítása Addig nyomogassa a Mode gombot, mígnem egy órajel látható a kijelzőn. Kb. 8 másodpercig tar tsa nyomva a Mode gombot, mígnem az órakijelző villogni kezd. A Mode gomb megnyomásával egy értékkel növelheti a számot.
T ART ALOMJEG YZÉK 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET 2. BIZTONSÁG ÉS KARBANT ART ÁS 2.1 Biztonsági tudnivalók 2.2 Javítás 2.3 Az üzemi körn yezet feltét elei 2.4 Környez eti hőmérséklet 2.5 Elektromágneses összeférhetőség 2.6 Elemes üzem 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Impostazione dell’ora Premere il tasto modalità fi no a quando appare il simbolo di un orologio sul display. Tenere premuto il tasto modalità per ca. 8 secondi fi no a quando la visualizzazione delle ore lampeggia. Premendo il tasto modalità, il valore aumenta di un numero.
INDICE 1. CAMPO DI APPLICAZIONE 2. SICUREZZA E MANUTENZIONE 2.1 Indicazioni di sicurezza 2.2 Riparazione 2.3 Condizioni ambientali di funzionamento 2.4 T emperatura ambiente 2.5 Compatibilità elettromagnetica 2.6 Funzionamento a batt eria 2.7 Smaltimento 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Tijd instellen Druk op de MODE-toets tot het symbool van een klok in de display verschijnt. Houd de MODE-toets ca. 8 seconden ingedrukt, tot de uurweer gave knippert. Door het drukken op de MODE-toets wordt de waarde met één cijfer verhoogd.
INHOUD 1. TOEPASSINGSGEBIED 2. VEILIGHEID EN ONDERHOUD 2.1 Veiligheidsinstructies 2.2 Reparaties 2.3 Voorwaarden v oor de werkomgeving 2.4 Omgevingst emperatuur 2.5 Elektromagnetische compatibiliteit 2.6 Werking op batterij 2.7 Verwijdering 2.7 . 1 V erwijdering van de batterij 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Ustawianie zegara Naciskaj wielokrotnie przycisk wyboru tr ybu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu zegara. Naciśnij i przytr zymaj przycisk wyboru tr ybu pr zez ok. 8 sekund, aż zaczną migać godziny . Naciśnięcie przy cisku wybor u trybu spowoduje zwiększenie wartoś ci liczby o jeden.
SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE 2. BEZPIECZEŃSTWO I KONSERW ACJ A 2.1 Zasady bezpieczeństwa 2.2 Naprawy 2.3 Warunki pracy 2.4 T emperatura otoczenia 2.5 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne 2.6 Zasilanie z baterii 2.7 Utylizacja 2.7 . 1 Utylizacja baterii 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Setarea ceasului Apăsaţi tasta de mod, până ce simbolul ceasului este indicat pe af işaj. Menţineţi tasta de mod apăsată aprox. 8 secunde, până ce af işajul orelor se aprinde intermitent. Prin apăsarea tastei de mod puteţi modif ica valoarea cu o unitate.
CUPRINSUL 1. SFERA DOMENIULUI APLICA TIV 2. SECURIT A TEA ŞI ÎNTREŢINEREA CURENTĂ 2.1 Indicaţiile de securitate 2.2 Reparaţiile 2.3 Condiţiile de mediu de utilizare 2.4 T emperatura ambiantă 2.5 Compatibilitatea electromagnetică 2.6 Utilizarea cu baterie 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Prophete 0526 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Prophete 0526 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Prophete 0526 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Prophete 0526 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Prophete 0526, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Prophete 0526.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Prophete 0526. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Prophete 0526 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.