Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TX-250 del fabbricante Profoon
Vai alla pagina of 32
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG USERS MANUAL TX-250(CW).
NL: Gebruiksaanwijzing: blz. 3 Garantiebewijs: blz. 31 FR: Mode d’emploi: page 10 Carte de garantie: page 31 GB: Users manual: page 17 W arrantycard: page 32 D: Gebrauchsanleitung: Seite 23 Garantie.
VERKLARING V AN NETWERKCOMP A TIBILITEIT De Profoon TX-250 is ontworpen voor gebruik op de ‘openbare geschakelde telefonie netwerken (analoog enkellijns)’ van telefonie- en kabelmaatschappijen binnen de Europese Unie. Per land danwel provider kan een ander aansluitsnoer met stekker benodigd zijn.
INST ALLA TIE BA TTERIJEN: Open het batterijdekseltje (onderkant toe- stel) en plaats 4 stuks AAA of potloodcel batterijen op de wijze zoals in het batterij- compartiment staat aangegeven. Attentie: altijd de telefoonstekker uit de telefooncontactdoos nemen bij het plaat- sen c.
5. gebruik de toetsen en om een andere taal te selecteren 6. druk toets om de keuze te bevestigen TIJD, DA TUM EN KONTRAST : In rust geeft het display de actuele tijd aan en bij de ontvangst van een telefoni- sche oproep wordt de tijd van de oproep in het NummerWeergave geheugen bewaard.
Laatste 10 gekozen nummers De TX-250 onthoudt ook de laatste 10 gekozen nummers. 1. laat de hoorn op de haak liggen en druk toets , het laatst gekozen nummer komt in het display 2. gebruik de toetsen en om door het geheugen te bladeren 3. neem de hoorn op of druk op 4.
C: Een telefoonboekgeheugen voor de opslag van 70 telefoonnummers met bijbehorende naam. Dit geheugen is tevens gekoppeld aan de Nummer- Melder; komt een oproep binnen van een abonnee wiens telefoonnummer in het telefoonboekgeheugen staat geprogrammeerd, dan wordt de erbij geprogrammeerde naam op het dis- play getoond.
VERWIJDEREN: directe en 2-toets geheugens Door een nieuw nummer over het oude nummer te programmeren, wordt dit oude nummer gewist. telefoonboekgeheugens 1. herhaal stap 1 t/m 5 van de beschrij- ving om een nummer te kiezen 2. druk kort toets , het display geeft “WISSEN” 3.
een FSK gebaseerd systeem, dan krijgt u de tijd en de datum van het netwerk. Bent u aangesloten op een DTMF geba- seerd systeem, dan maakt de telefoon gebruik van de tijd en datum die u zelf heeft ingesteld. GEHEUGEN LEZEN: 1. Druk op toets of om het lezen te starten.
DÉCLARA TION DE COMPT ABILITÉ DE RÉSEAU Le PROFOON TX-250 est projeté aux “réseaux téléphoniques publics (analo- gue, une seule ligne)” des distributeurs de téléphonie et télédistributions, dans l’Europe. Le câble de raccordement et la fiche télé- phonique dépendent du pays ou l’opérateur .
INST ALLA TION PILES: Ouvrez le couvercle à piles (en dessous de l’appareil) et mettez-y 4 piles AAA ou penlite comme indiqué dans le comparti- ment à piles.
L ’HEURE ET CONTRASTE: En repos l’affichage montre l’heure actu- elle et en recevant un appel, l’heure de cet appel sera stockée dans la mémoire de l’Indication Numéro. 1. laissez le combiné sur le poste 2. appuyez sur la touche R et tenez-la appuyée; l’affichage montre “? HEURE DA TE”, laissez la touche 3.
P AUSE: S’il vous faut demander la ligne extéri- eure par l’intermédiare d’un central dom- setique ou de bureau, il est à conseiller d’appuyer -après cette demande- une fois sur la touche .Une petite pause sera enregistrée avant que la tonalité se fasse entendre.
La longueur des numéros de mémoire A et B s’éleve au max. à 18 chiffres. Les mémoires dans l’annuaire (C) ont une longueur de 18 chiffres et 16 caractères. PROGRAMMER: les mémoires directes et de 2 touches 1. laissez le combiné sur le poste 2.
INDICA TION NUMÉRO EN GÉNÉRAL: L ’IndicateurNuméro encastré du TX-250 vous permet de voir qui vous a appelé. De ce fait vous avez le choix de répondre aux appels ou ne pas y répondre. Les appels étant stockés dans la mémoi- re du TX-250, vous pouvez voir -à vote retour- qui vous a appelé.
COMPOSER LE NUMÉRO: 1. ne décrochez pas et appuyez sur la touche ou afin de chercher l’appel concernant 2. décrochez ou appuyez sur la touche 3. le numéro se composera EFF ACER: sélectivement 1. ne décrochez pas et appuyez sur la touche ou afin de chercher l’appel à effacer 2.
DECLARA TION OF NETWORKCOMP A TIBILITY The Profoon TX-250 is designed for use on the ‘public switched telephone net- works (analogue single-line)’ of telepho- ne- and cable-companies inside the EU. Each country and/or provider might require a different telephoneplug.
P ABX: In case the TX-250 will be connected to a P ABX, check if the P ABX is suitable for Caller-ID. If not, the TX-250 has to be connected directly to the public telep- hone network. W ALL MOUNT : 1. drill two holes in the wall with a distance of 10,5cm and insert two screws.
This number also comes on the display . Replace the handset when the conversa- tion is over . SPEAKERPHONE: Press button to switch-on the speaker- phone. The volume can be adjusted with the volume-switch on the backside of the telephone. Press button again to switch-off the speakerphone.
message or in case you have not activa- ted the V oice Mail, after 5 rings this LED will flash anyway . As soon as you lift the handset of this TX-250, the LED will go OFF so it is recommendable to first dial the number of your V oice Mail and listen if someone left a message for you.
DELETE one-tounch and two-touch memories By programing a new entry over the old entry , this old entry will be deleted. phonebook entries 1. repeat the above steps 1 to 5 of the instructions how to dial a number 2. press momentarily , the display shows “DEL ?” 3.
READ THE MEMORY : Press or to start reading. Use buttons or to step through the memory . The rotation number and the receiving time/date is displayed too. CALL BACK: 1. leave the handset on the cradle and use or to look for the number to be dialed 2. as soon as the required number is on the display , lift the handset or press 3.
ERKLÄRUNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT Das Profoon TX-250 ist entwurfen fur benutzung an die ‘öffentliche geschalte- ne Fernsprechnetze (analog einfach)von T elefon und Kabelgesellschaften inner- halb der EU. Pro Land und/oder pro Provider kann es sein, daß ein anderer T yp Anschlußkabel und Stecker benötigt wird.
wenn der Name zusammen mit der entsprechenden Rufnummer im T elefonbuchspeicher des T elefons pro- grammiert worden ist. Wenn der Namenwiedergabefunktion nicht vom Netzwerk unterstützt wird und der Name ist nicht im Speicher des T elefons programmiert worden ist, erscheint auf dem Display nur die Rufnummer .
EINSTELLUNGEN Achten Sie darauf, daß während des Einstellens der verschiedenen Funktionen, das T elefon am T elefonnetz angeschlossen sein soll. DISPLA Y -SPRACHE: Die verschiedenen Nachrichten auf dem Display können in verschiedeneden Sprachen wiedergegeben werden.
HANDSFREE: Mittels Drücken der -T aste wird die Hands-free Funktion aktiviert. Die Laut- stärke ist mittels Lautstärkeregler auf der Rückseite des T elefons einstellbar . Drücken Sie die -T aste nocheinmal, um die Handsfree-Funktion auszuschalten.
DTMF + FSK System: Wenn Sie Ihre V oice Mail eingeschaltet haben, wird der Anrufer nach 5 Klingel- signalen durchgeschaltet nach Ihre persönlichen Mail-Box, wo er eine Nachricht hinterlassen kann. Auf das TX-250 wird dies angezeigt mit- tels das Blinken der -LED.
halten sie gedrückt, bis Name und Rufnummer vom Display verschwin- den und der Kursor wieder auf der rechten Seite des Displays blinkt. Gehen Sie nach Schritt 5, um eine neue Eingabe zu beginnen, oder drücken Sie die -T aste, um die Eingabe zu beenden.
NAME: Abhängig vom verwendeten System, wird entweder nur die Rufnummer oder die Rufnummer + Name des Anrufers auf dem Display angezeigt. Wenn Sie von jemanden angerufen wer- den, dessen Rufnummer und.
2. Drücken Sie die -T aste und hal- T en sie gedrückt, bis auf dem Display “ALLES LÖSCHEN?“ angezeigt wird. Lassen Sie die T aste los. 3. Drücken sie noch einmal um alles zu löschen BA TTERIEN Nicht eingelegte oder fast leere Batterien werden im Display mittels das blinken des ‘batterie leer ’-Symbols angezeigt.
Naam / nom: Adres / adresse: Postcode / code postal: Plaats / domicile: T elefoon / Téléphone: NL: GARANTIEBEWIJS Op de Profoon TX-250 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de koste- loze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten.
Name / Name: Address / Adresse: Zipcode / Postleitzahl: City / Ort: T elephone / T elefonnummer: GB: W ARRANTYCARD Y ou have a guarantee of 12 months after the date of purchase of this T elephone. We guaran- tee during this period the free repair of defects caused by material- and construction faults.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Profoon TX-250 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Profoon TX-250 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Profoon TX-250 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Profoon TX-250 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Profoon TX-250, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Profoon TX-250.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Profoon TX-250. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Profoon TX-250 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.