Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Table Chef 102229 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 44
102229 Princess Table Grill Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 25 Norsk 28 Suomi 31 Português 34 37 42.
2 A 2 1 3 5 5 4 6 (3x) A.
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u vele jar en plezier zult hebben van dit product.
4 NL Reiniging en onderhoud Voor dat u ve rder gaa t, v rage n wi j gr aag uw aandacht voor de volgende punten: - Haal voor reiniging en onderhoud de stek ker uit het stop cont act en w acht tot het apparaat is afgekoeld. - Do mpel het app araa t ni et o nder in wate r of andere vloeistoffen.
5 NL Zo rg d at e r ge en w at er i n d e aa ns lu it pu nt en • van het nets noer en het verl engs noer kan komen. Wikk el n etsn oer en h et v erle ngsn oer alti jd • volledig af.
6 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
7 EN - Be fore cle anin g or mai nten ance , re move the main s pl ug f rom the wall soc ket and wait until the appliance has cooled down. - Do not imm erse the app lian ce i n wa ter or other liquids. - Do not imm erse the con nect or i n wa ter or other liquids.
8 EN Keep the mai ns c able awa y fr om h eat, oil • and sharp edges. Do n ot u se t he a ppli ance if the main s ca ble • or t he m ains plu g is dam aged or defe ctiv e. If the mains cable or the mains plug is dama ged or d efec tive , it mus t be rep lace d by the manufacturer or an authorised repair agent.
9 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles .
10 FR Nettoyage et entretien Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Av ant le n etto yage ou l'en tret ien, ret irez la fich e se cteu r de la pris e mu rale et atte ndez que l'appareil refroidisse.
11 FR As su re z- vo us q ue l 'e au n e pe ut p as s 'i nf il tr er • dans les con tact s de pri se d u co rdon d'alimentation et de la rallonge. Déro ulez tou jour s co mplè teme nt l e co rdon • d'alimentation et la rallonge.
12 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
13 DE Das Auft auen von Leb ensm itte ln a uf d er Gril lpla tte ist wese ntli ch s chne ller als das Auft auen vo n Le bens mitt eln auf beis piel swei se Keramik- oder Kunststofftellern.
14 DE Schl ieße n Si e da s Ge rät an e ine geer dete • Wand stec kdos e an . Ve rwen den Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs- kabe l mi t ei nem geei gnet en D urch mess er (mindestens 3 x 1 mm 2 ).
15 DE Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die Date n kö nnen ohne Vorankündigung geändert werden..
16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
17 ES - An tes de l a li mpie za o el mant enim ient o, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. - No sum erja el apar ato en a gua ni o tros líquidos. - No sum erja el cone ctor en agua ni otro s líquidos.
18 ES Ma nt en ga e l ca bl e el éc tr ic o al ej ad o de l ca lo r, • del aceite y de las aristas vivas. No u ti li ce e l ap ar at o si e l ca bl e el éc tr ic o o el • en ch uf e el éc tr ic o es tá d añ ad o o de fe ct uo so .
19 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
20 IT Pulizia e manutenzione Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Pr ima di e segu ire inte rven ti d i pu lizi a e manu tenz ione , sc olle gare la spin a di alim enta zion e da lla pres a a pare te e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
21 IT Veri fica re c he l 'acq ua n on p enet ri n egli • spin otti del cav o di ali ment azio ne e del cavo di prolunga. Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga.
22 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
23 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - An vänd int e ag gres siva ell er s lipa nde rengöringsmedel vid rengöring av apparaten. - An vänd int e va ssa före mål vid reng örin g av apparaten. Kont roll era appa rate n re gelb unde t me d • avseende på eventuella skador.
24 SV Dra aldr ig i nät kabe ln n är d u sk a lo ssa • nätkontakten från nätuttaget. Loss a nä tkon takt en f rån nätu ttag et n är • appa rate n in te a nvän ds, före mon teri ng elle r de mont erin g oc h fö re r engö ring och underhåll.
25 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es måls ætni ng e r at lev ere kval itet spro dukt er med et s magf uldt des ign og t il e n over komm elig pri s.
26 DA Før du f orts ætte r, b eder vi dig være opmærksom på følgende: - Un dlad at brug e st ærke ell er æ tsen de rengøringsmidler til at rengøre apparatet. - Un dlad at brug e sk arpe gen stan de t il a t rengøre apparatet. Kont roll er j ævnl igt appa rate t fo r ev entu el • skade.
27 DA Fjer n st ikke t fr a st ikko ntak ten når • appa rate t ik ke e r i brug , fø r mo nter ing eller demontering og før rengøring og vedligeholdelse. Sikkerhedsinstruktioner for Table Grill Brug ikke apparatet udendørs. • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade.
28 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ullt desi gn t il e n ri meli g pr is.
29 NO - Ik ke b ruk skar pe o bjek ter til å re ngjø re apparatet. Kontroller jevnlig om det er skader på • apparatet. Rengjør apparatet etter hvert bruk: • - Tørk bort alle rester med kjøkkenpapir. - Reng jør gril lpla ten med en m yk, fukt ig klut .
30 NO Plas ser appa rate t på en varm eres iste nt o g • sprutsikker overflate. Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon.
31 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
32 FI - Äl ä kä ytä terä viä esin eitä lai ttee n puhdistamiseen. Tark ista sää nnöl lise sti, ett ei l aitt eess a ol e • vaurioita. Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen: • - Pois ta m ahdo llis et j äämä t paperipyyhkeellä.
33 FI Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä, kun • lait e ei ole käy töss ä, e nnen kok oami sta tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Tuotteen Table Grill turvallisuusohjeet Älä käytä laitetta ulkoilmassa. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle.
34 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
35 PT Limpeza e manutenção Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - An tes da l impe za o u ma nute nção , de slig ue a fi cha da t omad a de par ede e ag uard e até o aparelho arrefecer. - Nã o me rgul he o apa relh o em águ a ou outros líquidos.
36 PT Cert ifiq ue-s e de que não ent ra á gua nos • pino s de con tact o da s fi chas do cabo de alimentação e do cabo de extensão. Dese nrol e se mpre tot alme nte o ca bo d e • alimentação e o cabo de extensão.
37 EL .
38 EL .
39 EL .
40 AR .
41 AR .
42 AR .
43.
© Princess 2013 08/13/V1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess Table Chef 102229 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess Table Chef 102229 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess Table Chef 102229 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess Table Chef 102229 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess Table Chef 102229, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess Table Chef 102229.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess Table Chef 102229. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess Table Chef 102229 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.