Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Classic Fondue 172666 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 24
TYPE 172666 / 172667 CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruk.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 V OOR GEBR UIK Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat.
5 PRINCESS TIPS - Dompel de verwarmingsbasis nooit onder in w ater of een andere vloeistof. - Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact als zich een storing v oordoet of als u het apparaat gaat schoonmaken. Trek de stekk er uit het stopcontact indien het apparaat niet gebruikt wordt.
6 The red light will go on and off, as the thermostat re gulates the temperature. For classic meat fondue set the thermostat at the maximum temperature; cheese, stock and chocolate fondue require a somewhat lower temperature. Set the temperature so that the mixture will not boil.
7 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 A V ANT L'EMPLOI Lisez attentiv ement ce mode d'emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que le voltage de v otre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil.
8 CONSEILS PRINCESS - Ne jamais plonger le socle chauffant dans l’eau ni dans tout autre liquide. - Retirer toujours la fiche de la prise av ant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux. Enle vez aussi la fiche de la prise si v ous n'utilisez pas l'appareil.
9 FONDUE-MÖGLICHKEITEN Dank des T emperaturreglers eignet sich der Fonduetopf herv orragend für verschiedene F onduearten, beispielsweise für das klassische Fleischfondue, ein Käsefondue sowie ein Schok oladenfondue oder ein chinesisches Fondue (mit Bouillon).
10 COMPONENTES - Base de calentamiento - Olla de fondue con 8 tenedores * Los dos componentes que figuran debajo sólo corresponden al modelo 172667 - Anillo de fondue - Anillo para salsa con 6 recipientes para salsa OPERA CIÓN DEL AP ARA TO Asegure que la base esté puesta en una mesa sólida u otra superf icie estable.
11 - Asegure que el aparato no esté tan cerca del borde de la mesa, encimera, etc. ya que alguien pudiera hacerlo caer , asegure también que el cable no cuelgue de forma que alguien pudiera tropezar con él o quedarse enganchado detrás del mismo.
12 Soprattutto il formaggio ed il cioccolato dev ono riscaldarsi lentamente per evitare che fuoriescano dalla pentola per ebollizione. Di tanto in tanto mescolate gli ingredienti per ottenere una miscela omogenea.
13 A TT ANVÄND A APP ARA TEN Se till att hällen står på ett stadigt bord eller på ett annat stabilt underlag. Placera den inte på en (het) spis eller kokplatta.
14 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 INDEN BRUGEN Læs allerførst denne brugsan visning grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bliv e nødvendigt at slå noget op. Se efter , at spændingen i huset svarer til apparatets.
15 PRINCESS TIPS - Kom aldrig v armeelementet ned i vand eller andre væsk er . - T ag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring og ved defekter .
16 Skal du lage en klassisk kjøttfondue skal termostaten stilles inn på maksimal innstilling, til oste-, buljong- eller sjok oladefondue kan termostaten heller settes litt lavere. Still inn temperaturen slik at blandingen ikke begynner å småk oke.
17 LAITTEEN KÄYTTÖ V armista, että kuumennusjalusta on sijoitettu tukev alle pöydälle tai muulle vakaalle alustalle. Älä aseta laitetta (kuumalle) keittole vylle. Käyttäessäsi mallia 172667 aseta ensin kastikerengas kulhoineen kuumennusjalustalle.
18 - Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikunta vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittav aa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä v oi olla seurauksena v aaratilanne.
19 LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIR O A TOMAD A D A CORRENTE E DEIXE ARREFECER BEM TOD AS AS PEÇAS ANTES DE AS LIMP AR. NÃO MOVIMENTE O AP ARELHO ENQUANT O ESTE NÃO ARREFECER. T odas as peças da panela de fondue, com excepção da base de aquecimento, podem ser lav adas com água morna e detergente ou na máquina de la var loiça.
20 PRINCESS CLASSIC FONDUE / SIL VER FONDUE DELUXE AR T . 172666/1726667 ˺̀˻˿˿̀ / ˺̀˻˿˿˿ϒϨμϟ PRINCESS CLASSIC FONDUE/SIL VER FONDUE DELUXE ϡΪΨΘγϻϞΒϗ ϊϣϖϓ.
21 ˯ΰΟϷ ϦϴΨδΘϟΓΪϋΎϗ ϙϮήϭϭΪϨϔϟΓϼϘϤϟ ςϘϓ˺̀˻˿˿̀ϒϨμϟϰϠϋϥΎϘΒτϨϳϪϠϔγϥέϮϛάϤϟϥ.
22 ΓήϴϣϷ Ύ μ ϧ ήΧϞΎγϱϭ˯ΎϤϟϲϓΪΑΓΪϋΎϘϟήϤϐΗϻ ϻΖϨϛϥ·ΎπϳϪόϠΧ·ϭϞτϋί.
23.
© PRINCESS 2007.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess Classic Fondue 172666 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess Classic Fondue 172666 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess Classic Fondue 172666 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess Classic Fondue 172666 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess Classic Fondue 172666, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess Classic Fondue 172666.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess Classic Fondue 172666. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess Classic Fondue 172666 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.