Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 4 Men Clipper Pro 535599 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 56
535599 Princess 4 Men Clipper Pro Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44 .
2 1 2 3 5 6 7 4 9 10 11 8 12 A.
3 4 1 2 4 1 2 2 B2 9 10 4 13 13 4 13 13 C 7 14 6 8 15 D C B1.
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
5 NL V erw ijder de opl aadada pter n iet me t uw hand en ind ien de oplaa dadapt er is onde rgedom peld i n wate r of a ndere vloe istof fen. Gebrui k de o plaada dapter niet opni euw in dien d e opla adadap ter is onde rgedom peld i n wate r of a ndere vloeistoffen.
6 NL Instellen van de gebruiksmodus (fig. A) Zet de sch akelaa r (2) in de positi e ”CUT ” voor het knippen van haar . Zet de sch akelaa r (2) in de positi e ”THI N” voor het u itdunn en van haar , baard en en bakkebaarden. Instellen van de haarlengte (fig.
7 NL V oorzichtig! - Gebr uik ge en bij tende of sch urende rein igings middel en om het ap paraat te reinigen. - Gebr uik ge en sch erpe v oorwer pen om het apparaat te reinigen. Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade. Bren g rege lmatig een p aar dr uppels olie aan op de tanden van de tondeusekop.
8 EN Do n ot tou ch mov ing pa rts. K eep lo ng hai r and loose clothi ng awa y from the m oving parts. Care fully guide the ma ins ca ble to make sure that it doe s not hang o ver th e edge of a wo rk to p an d ca nn ot b e ca ug ht a cc id en ta ll y or tripped over .
9 EN Initial use Clea n the applia nce. Refer to ”Cleaning and maintenance”. Clea n the access ories. Refer to ”Cleaning and maintenance”. Char ge the appli ance. Refer to ”Charging the appliance”. Appl y a fe w drop s of o il to the te eth of the clip ping h ead.
10 EN T o cli p the hair i n the neck, use th e appr opriat e comb attac hment and ho ld the appl iance with t he cli pping head f acing upwa rds. G ently place the cl ipping head agai nst th e head with the te eth of the c omb at tac hme nt fac ing up war ds.
11 EN Cleaning and maintenance W arning! - Befo re cle aning or mai ntenan ce, al ways switch off the appliance. - Do n ot imm erse t he app liance in wa ter or any other liquids for cleaning. Caution! - Do n ot use aggre ssive or abr asive cleani ng agents to clean the appliance.
12 FR Prot égez t oujour s l’ap pareil de l’ eau et d’une humidité excessive. N’ut ilisez pas l ’appar eil av ec les mains moui llées. N’emp loyez pas l’ appare il si vous êtes pieds nus. Ne t ouchez pas l es par ties m obiles .
13 FR Description (fig. A) V otre to ndeuse 53559 9 Prin cess a été c onçue pour couper les cheveux. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Interrupteur coupe/rafraîchissement 3 . Molette de réglage de longueur des cheveux 4. Tête de coupe 5. Poignée 6.
14 FR Réglage de la longueur de cheveux (fig. A) La m olette de ré glage (3) se rt à r égler la long ueur d e chev eux vo ulue. La mol ette d e réglage (3) peut adopter 9 positions. Séle ctionn ez la longue ur de cheveu x souhaitée avec la molette (3).
15 FR Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l’appareil. Appl iquez réguli èremen t quel ques g outtes d’huile sur les dents de la tête de coupe. Ne tto yez la tê te de cou pe et les ac ces soi res peig ne ave c la b rosse de net toyage après chaque utilisation.
16 16 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anwe isunge n gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Gebrauch Gehe n Sie beim G ebrauc h des Geräts stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
17 17 DE Schü tzen S ie den Ladea dapter stets vor W asser oder übermä ßiger Feucht igkeit . T auche n Sie den La deadap ter ni emals in W as ser od er and ere Fl üss igk eit en ein . F all s der Ladead apter in W asse r oder ander e Flüs sigkei ten ei ngetau cht wu rde, n ehmen Sie ihn ni cht mi t Ihre n Händ en her aus.
18 18 DE Einstellen der Betriebsart (Abb. A) Um H aar zu schne iden, stelle n Sie den Schalter (2) auf Position ”CUT”. Um H aar , Bärte und K otelet ten ausz udünne n, ste llen S ie den Schal ter (2 ) auf Position ”THIN”. Einstellen der Haarlänge (Abb.
19 19 DE Reinigung und W artung Achtung! - Scha lten S ie das Gerät vor d er Rei nigung oder W artung stets aus. - T auche n Sie das Ge rät zu r Rein igung niem als in W asser oder a ndere Flüssigkeiten ein. V orsicht! - V erwende n Sie keine aggres siven oder sche uernde n Mitt el, um das G erät z u reinigen.
20 ES Uso T enga siempre cuidado cuando utilice el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Prot eja si empre el apa rato d el agu a o de la humedad excesiva. No u tilice el ap arato con la s mano s moja das. N o util ice el apara to si se encuentra descalzo.
21 ES Descripción (fig. A) El c ortape lo 535 599 Pr incess se ha diseñ ado para cortar el pelo. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Interruptor para corte/recorte de pelo 3. Rueda de ajuste para longitud de pelo 4. Cabezal de corte 5. Empuñadura 6.
22 ES Ajuste de la longitud del pelo (fig. A) La r ueda d e ajus te (3) sirve para ajusta r la long itud d e pelo desea da. La rueda de aj uste (3) puede situarse en 9 posiciones. Gire la ru eda de ajust e (3) para a justar la longitud de pelo deseada.
23 ES Comp ruebe periód icamen te si el apa rato presenta algún daño. Apli que pe riódic amente unas gotas de aceite a los dientes del cabezal de corte. Limp ie el cabeza l de c orte y los a ccesor ios de p eine c on el cepill o de l impiez a tras cada uso.
24 IT Uso Porr e semp re att enzion e nell ’utili zzare l’apparecchio. Non usare l’apparecchio in ambienti esterni. P ro te gg er e se m pr e l’ ap pa re c ch io d al c on t at to con l’acqua o dall’eccessiva umidità.
25 IT Se l ’adatt atore di ric arica viene immers o in acqu a o in altri liqui di, no n rimu overlo con le m ani. S e l’ad attato re di ricari ca vie ne imme rso in acqua o in altri liquid i, non riutilizzare l’adattatore di ricarica. Descrizione (fig.
26 IT Regolazione della lunghezza dei capelli (fig. A) È po ssibil e util izzare la ro tella di reg olazio ne (3) per im postar e la l unghez za dei capel li desi derata . La r otella di re golazi one (3 ) è impostabile su 9 posizioni. Ruot are la rotel la di regola zione (3) pe r impostare la lunghezza di capelli richiesta.
27 IT Co ntr oll are l’ app are cch io a int erv all i r ego lar i, verificando che non sia danneggiato. Appl icare regola rmente alcun e gocc e d’ol io ai denti della testina da taglio. Pu lir e l a t est ina da ta gli o e i pet tin i a cce sso ri con la spazzolina di pulizia dopo ogni uso.
28 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris.
29 SV Om n ätkabe ln ell er nät kontak ten är skada d el ler de fek t, mås te den by tas av ti llv erk are n eller behörig serviceverkstad. Säkerhetsanvisningar för hårklippare In nan an vän dni ng, se ti ll att hå ret är al lde les torrt.
30 SV Försiktig! Använd inte a pparat en i n ärhete n av b adkar , dus char , bass änger eller andra kärl som innehåller vatten. Placera apparaten i laddningsstationen (7). Stic k in a dapter plugge n (14) i adapterpluggens uttaget (15).
31 SV Försiktig! - Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel vid rengöring av apparaten. - Anvä nd int e vass a före mål ti ll att rengö ra apparaten. Kont roller a appa raten regelb undet med avseende på eventuella skador .
32 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it.
33 DA 10. Kamti lbehør (udty nding af hår , sk æg og bakkenbarter) 1 1. Rensebørste 12. Olie Indledende brug Reng ør app aratet . Se ”Rengøring og vedligeholdelse”. Reng ør til behøre t. Se ”Rengøring og vedligeholdelse”.
34 DA Anvendelse Opladning af apparatet (fig. D) Før første anven delse bør ap parate t opla des fuld t i ci rka 10 timer . Hv is app aratet begyn der at f ungere urege lmæssi gt, bø r det oplade s fuldt i cirka 8 timer .
35 DA Efte r brug , sluk for a pparat et og lad apparatet køle af. Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! - Sluk altid for a pparat et før rengø ring e ller vedligeholdelse. - Sæ nk ikk e a ppa rat et ned i van d e lle r n oge n anden væske ved rengøring.
36 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen.
37 NO Sikkerhetsinstruksjoner for hårklippere Før bruk må du passe på at håret er helt tørt. Før bruk m å du p åse at klipp ehodet og kamtilbehøret er uten hår og urenheter . Hvis du br uker a pparat et på ditt e get hå r , må d u br uk e et e ll er f le re s pe il f or å s e be dr e.
38 NO Når appara tet er fulla det, t rekker du ladeadapteren (8) ut av stikkontakten. Innstilling av bruksmodus (fig. A) For å klip pe hår , se tter d u bryt eren ( 2) i stillingen ”CUT”. For å tynn e hår , skj egg og kinns kjegg, setter du bryteren (2) i stillingen ”THIN”.
39 NO Ansvarsfraskrivelse Gjen stand for en dring; spesi fikasj onene kan endres uten videre varsel..
40 FI Onnittelut! Ol et han kki nut Pr inc ess -la itt een . T avo itt eem me on ta rjo ta tyy lik kää sti su unn ite ltu ja laa tut uot tei ta koht uullis een hi ntaan. T oivo mme, e ttä na utit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n.
41 FI Hiustenleikkuukoneen turvallisuusohjeet Enne n käyt töä on varmi stetta va, et tä hiukset ovat täysin kuivat. Ennen käyttöä on varmistettava, ettei leik kuupää ssä ta i kamm assa o le hiu ksia t ai likaa.
42 FI Kun lataus proses si on suorit ettu l oppuun , lata uksen merkki valoon (6) j ää pal amaan puna inen v alo. Tämä on nor maalia eikä se vaikuta latauskapasiteettiin. Kun laite on lad atttu täytee n, irr ota lataussovitin (8) verkkovirtalähteestä.
43 FI T arkis ta lai te sää nnölli sesti mahdol listen vaurioiden varalta. Le vit ä lei kku upä än ham pai sii n sää nnö lli ses ti muutama tippa öljyä. Puhd ista l eikkuu pää ja kamma t puhd istush arjall a joka isen k äyttök erran jälkeen.
44 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de com um des ign at raente e a u m preç o aces sível. Esper amos q ue des frute deste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente.
45 PT Não utilize o aparelho se este possuir qualquer peça danificada ou com defeito. Soli cite a repar ação o u subs tituiç ão de qual quer p eça da nifica da ou com de feito a um agente autorizado. Nu nc a te nt e re mo ve r ou s ub st it ui r qu ai sq ue r peças para além das indicadas neste manual.
46 PT Para monta r o pe nte, f aça-o desliz ar sob re a cabeça de corte (4) em direcção às ranhuras (13). Para retir ar o p ente, faça-o desli zar afastando-o da cabeça de corte (4).
47 PT Segu re a c abeça de cor te em ângulo recto rela tivame nte à cabeça com o s dent es da cabe ça de corte a toca rem le vement e na pele . Desl oque g radual mente a cabe ça de cort e para cima para p roduzi r um r esulta do unif orme c omo se estiv esse a utili zar um a lâmina de barbear .
48 EL Θερμά συγχ αρητήρια! .
49 EL .
50 EL Συναρμολόγηση Προειδοπ οίηση! Τ ο π οθ έτη ση κ αι αφ αί ρεσ η κεφ αλ ής κ ουρέματος (εικ.
51 EL .
52 AR .
53 AR (C .
54 AR .
55 AR Princess .
© Princess 2009 1 1/09/V2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 4 Men Clipper Pro 535599 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 4 Men Clipper Pro 535599 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 4 Men Clipper Pro 535599 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 4 Men Clipper Pro 535599 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 4 Men Clipper Pro 535599, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 4 Men Clipper Pro 535599.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 4 Men Clipper Pro 535599. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 4 Men Clipper Pro 535599 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.