Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 332927 Arctic del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 72
3329 27 P rinc ess Vacu um C lean er A rcti c Nederlands 6 English 11 Français 16 Deutsch 21 Español 26 Italiano 31 Svenska 36 Dansk 41 Norsk 46 Suomi 50 Português 54 59 68 min.
2 min. max. 18 1 3 4 21 20 12 B A 15 14 2 17 16 10 14 19 9 8 11 7 5 6 13 A.
3 24 23 25 24 23 min. max. 7 22 41 8 C2 B C1.
4 23 24 25 26 6 27 29 28 D E.
5 31 30 32 33 33 F.
6 NL 6 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare pr ij s te b ie de n. W e ho pe n da t u ge du re nd e ve le jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
7 NL Plaa ts v oor het mont eren van de slan g (8 ) • de s lang uitg ang in d e sl anga ansl uiti ng ( 18) totd at d e on tgre ndel ings knop pen op h un plaats klikken. Ho ud v oo r he t ve rw ij de re n va n de s la ng ( 8) • de on t g re n d el i n gs k n op p e n i n ge d r uk t en t re k de slanguitgang uit de slangaansluiting (18).
8 NL Druk voo r st ofzu igen op lami naat , te gels , • etc. het bij beho rend e ge deel te ( A) v an d e keuz esch akel aar voor het vlo erop perv lak (13) in. Druk voo r st ofzu igen op tapi jten het • bijb ehor ende ged eelt e (B ) va n de keuz esch akel aar voor het vlo erop perv lak (13) in.
9 NL Plaats het filter (28) in de filterhouder (29). • Mont eer indi en n odig de stof zak (24) . Zi e • het gede elte ”Mo nter en e n ve rwij dere n van de stofzak”. Slui t he t de ksel (22 ) to tdat de • ontgrendelingsknop (7) op zijn plaats klikt.
10 NL Zorg erv oor dat er g een wate r in de • pluggen van de netkabel kan komen. Wind het netsnoer altijd volledig af. • Zorg erv oor dat het nets noer nie t ov er d e • rand van een wer kbla d ha ngt. Zor g er voor dat het nets noer nie t pe r on gelu k vers tren geld raa kt o f de oor zaak van een struikeling kan vormen.
11 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig.
12 EN Mounting and removing the tube (fig. A) To m ount the tub e, i nser t th e ho se ( 8) i nto • the tube (9). To r emov e th e tu be, pull the hos e (8 ) fr om • the tube (9). Mounting and removing the suction nozzle (fig. A) The suct ion nozz le c an b e mo unte d to the extension tube.
13 EN Adjusting the suction force (fig. A) The spee d co ntro l bu tton can be used to adjust the suction force. Set the spee d co ntro l bu tton (3) to the • required position: - For vacu umin g on har d su rfac es (e.g. floors), set a high suction force.
14 EN Inse rt t he o utle t fi lter (33 ) in to t he f ilte r • holder (34). Place the wind outlet filter (32). • Moun t th e co ver (31) unt il t he t abs (30) • click into place. Storage (fig. A) The acce ssor ies can be s tore d in the acc esso ry storage.
15 EN U.K. Wiring instructions The wire s in the mai ns l ead are colo ured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this.
16 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil.
17 FR Branchement et retrait du tuyau (fig. A) Avan t de pro céde r, n ous souh aite rion s qu e vous pre niez con nais sanc e de s re marq ues suivantes : - Avan t de mon ter le t uyau , as sure z-vo us que le c ompa rtim ent du s ac à pou ssiè re e st inséré dans l’appareil.
18 FR Réglage de la longueur du tube (fig. A) Appu yez sur le b outo n de blo cage (19 ) • sans le relâ cher et fait es g liss er l e tu be télescopique (8) à la position voulue. Relâchez le bouton de blocage (19). • Réglage de la buse d’aspiration (fig.
19 FR Le f iltr e du mot eur doit êtr e re mpla cé a près quel ques moi s ou dès qu’ il e st u sé v oire en do mm ag é. D es f il tr es d e mo te ur d e r ec ha ng e sont proposés par notre station d’entretien. Main tene z le bou ton de d égag emen t • enfoncé (7) et ouvrez le cache (22).
20 FR Sécurité électrique Av ant t ou t e u t i li s a ti o n , v é ri f i ez q ue l a t e ns i o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l’appareil. L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé.
21 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden.
22 DE Anbringen und Entfernen des Schlauchs (Abb. A) Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verg ewis sern Sie sic h vo r de m An brin gen des Schl auch s, d ass der Stau bbeu telr aum in das Gerät eingesetzt wurde.
23 DE Einstellen der Saugdüse (Abb. A) Der Bode nbel agwä hler kan n so ein gest ellt werd en, dass die Sau gdüs e fü r de n ents prec hend en B oden bela g ge eign et i st. Der Bode nbel agwä hler kan n pe r Ha nd o der per Fuß betätigt werden.
24 DE Entf erne n Si e de n Fi lter (28 ) vo m • Filterhalter (29). Entf erne n Si e de n St aub mit eine r we iche n • Bürs te v om F ilte r. W enn der Filt er verschlissen ist, erneuern Sie den Filter. Setz en S ie d en F ilte r (2 8) i n Fi lter halt er ( 29) • ein.
25 DE Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kerk onta kte des Netz kabe ls e indr inge n kann.
26 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig.
27 ES Montaje y retirada del tubo flexible (fig. A) Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - Ante s de mon tar el t ubo flex ible , as egúr ese de q ue e l co mpar time nto de l a bo lsa para el polvo esté introducido en el aparato.
28 ES Ajuste de la boquilla de aspiración (fig. A) El s elec tor de s uper fici e de sue lo p uede util izar se p ara ajus tar la b oqui lla de a spir ació n a la sup erfi cie de s uelo des eada . El sel ecto r de supe rfic ie d e su elo pued e ac cion arse con la mano o el pie.
29 ES Elim ine el p olvo del fil tro con un c epil lo • suav e. S i el fil tro está des gast ado, uti lice un filtro nuevo. Introduzca el filtro (28) en el portafiltro (29). • En c aso nece sari o, m onte la bols a pa ra e l • polv o (2 4).
30 ES Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue por enci ma d el b orde de una supe rfic ie d e tr abaj o y pued a en ganc hars e accidentalmente o tropezarse con él. Mant enga el cabl e el éctr ico alej ado del • calor, del aceite y de las aristas vivas.
31 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire.
32 IT Montaggio e rimozione del tubo flessibile (fig. A) Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Prim a di mo ntar e il tub o fl essi bile , ve rifi care che il v ano del sacc o ra ccog lipo lver e si a inserito nell’apparecchio.
33 IT Regolazione della lunghezza del tubo (fig. A) Tene re p remu to i l po mell o di blo ccag gio • (19) e f ar s corr ere il t ubo tele scop ico (8) fino alla lunghezza necessaria. Rilasciare il pomello di bloccaggio (19). • Regolazione della spazzola (fig.
34 IT I fi ltri del mot ore di r icam bio sono dis poni bili presso il nostro centro di assistenza. Tene re p remu to i l pu lsan te d i sg anci o (7 ) • e aprire il coperchio (22). Se n eces sari o, r imuo vere il sacc o • racc ogli polv ere (24) .
35 IT Sicurezza elettrica Prim a de ll’u so, veri fica re s empr e ch e la • tens ione di rete cor risp onda all a te nsio ne ripo rtat a su lla targ hett a no mina le dell’apparecchio. L’ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere • azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando.
36 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år.
37 SV Montering och borttagning av röret (fig. A) Mont era röre t ge nom att stic ka i n sl ange n • (8) i röret (9). Ta b ort röre t ge nom att dra bort sla ngen • (8) från röret (9). Montering och borttagning av sugmunstycket (fig. A) Sugm unst ycke t ka n mo nter as p å förlängningsröret.
38 SV För att slå av apparaten, tryck på på/av- • knappen (1) en gång till. Justering av sugkraften (fig. A) Hast ighe tsko ntro llkn appe n ka n an vänd as f ör justering av sugkraften. Stäl l ha stig hets kont roll knap pen (3) i ön skat • läge: - För damm sugn ing av h årda yto r (t.
39 SV Ta b ort damm et f rån filt ret med hjäl p av • en m juk bors te. Om f iltr et ä r nö tt, sätt in ett nytt filter. Sätt in utloppsfiltret (33) i filterhållaren (34). • Placera luftutloppsfiltret (32). • Mont era lock et ( 31) geno m at t tr ycka på • den tills flikarna (30) snäpper fast.
40 SV Förv ara appa rate n på en torr pla ts n är d en • inte anv änds . Se til l at t ba rn i nte komm er åt förvarade apparater. Friskrivning Spec ifik atio ner kan bli före mål för ändr inga r utan föregående meddelande.
41 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig.
42 DA Montering og fjernelse af røret (fig. A) For at m onte re r øret , in dsæt sla ngen (8) • i røret (9). For at f jern e rø ret, træ k sl ange n (8 ) fr a • røret (9). Montering og fjernelse af sugemundstykket (fig. A) Suge mund styk ket kan mont eres på forlængerrøret.
43 DA Justering af sugestyrken (fig. A) Hast ighe dsko ntro lkna ppen kan bru ges til at justere sugestyrken. Sæt hast ighe dsko ntro lkna ppen (3) til den • ønskede position: - For støv sugn ing af h årde ove rfla der (f. eks. gulve), indstil en højere sugestyrke.
44 DA Fjer n st øv f ra f iltr et v ed h jælp af en b lød • børs te. Hvis fil tere t er sli dt, udsk ifte s de t med et nyt filter. Sæt udgangsfilteret (33) i filterholderen (34). • Sæt luftudgangsfiltret (32) på plads. • Mont er d æksl et ( 31), ind til knap pern e (3 0) • klikker på plads.
45 DA Når apparatet ikke anvendes, skal det • opbe vare s på et tørt ste d. S ørg for, at børn ikke har adgang til opbevarede apparater. Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig af ændr inge r; s peci fika tion erne kan ændres uden forudgående varsel.
46 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 3329 27 P rinc ess støv suge r er des igne t fo r å st øvsu ge t ørre sto ffer .
47 NO Montering og fjerning av røret (fig. A) For å mo nter e rø ret, set t sl ange n (8 ) in n • i røret (9). For å fj erne rør et, dra slan gen (8) fra røre t • (9). Montering og fjerning av sugemunnstykket (fig. A) Suge munn styk ket kan mont eres på forlengelsesrøret.
48 NO Justering av sugekraften (fig. A) Hast ighe tsko ntro llkn appe n ka n br ukes til å justere sugekraften. Stil l ha stig hets kont roll knap pen (3) til • ønsket posisjon: - For støv sugi ng p å ha rde over flat er (f.eks. gulv) bør du velge høy sugekraft.
49 NO Oppbevaring (fig. A) Tilb ehør et k an l agre s i oppb evar ings rom for tilbehør. Ho ld l å se k n ap p e n ( 2 1) n ed o g å p ne d ek s e le t • til oppbevaringsrommet (22). Legg til behø ret inn i op pbev arin gsro mmet • (22).
50 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 3329 27 P rinc ess- pöly nimu ri o n su unni telt u kuiv ien aine iden imu roin tiin .
51 FI Putken kiinnitys ja irrotus (kuva A) Ki in ni tä p ut ki t yö nt äm äl lä l et ku ( 8) p ut ke en • (9). Irrota putki vetämällä letku (8) putkesta (9). • Suulakkeen kiinnitys ja irrotus (kuva A) Suulake voidaan kiinnittää putken jatkeeseen.
52 FI Ilmavirran säätö (kuva A) Ilma virt aa v oida an s äätä ä il mavi rran säätökytkimellä. Sääd ä il mavi rtaa lai ttam alla ilm avir ran • säätökytkin (11) haluttuun asentoon.
53 FI Säilytys (kuva A) Lisä varu stei ta v oida an s äily ttää lis ävar uste iden säilytyskotelossa. Pidä luk itus nupp ia ( 21) alha alla ja avaa • lisävarusteiden säilytyskotelon (22) kansi. Aset a li säva rust eet lisä varu stei den • säilytyskoteloon (22).
54 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) O se u as pira dor 3329 27 P rinc ess foi conc ebid o para asp irar sub stân cias sec as.
55 PT Montagem e remoção do tubo flexível (fig. A) Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Antes de montar o tubo flexível, certifique- se d e qu e o comp arti ment o do sac o colector de pó está inserido no aparelho.
56 PT Ajuste do comprimento do tubo (fig. A) Mant enha o b otão de bloq ueio (19 ) • prem ido e fa ça d esli zar o tu bo d e ex tens ão (8) até à posição pretendida. Solte o botão de bloqueio (19). • Ajuste do bocal de sucção (fig.
57 PT Os filtros do motor de substituição encontram- se disponíveis nos nossos locais de assistência. Mant enha o b otão de libe rtaç ão ( 7) • premido e abra a tampa (22). Se n eces sári o, r etir e o saco col ecto r de pó • (24) .
58 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Cert ifiq ue-s e de que não ent ra á gua para • os p inos de cont acto das fic has do c abo de alimentação.
59 EL .
60 EL .
61 EL .
62 EL .
63 EL .
64 AR .
65 AR .
66 AR .
67 AR .
68 AR .
69.
70.
71.
© Princess 2011 07/11.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 332927 Arctic è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 332927 Arctic - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 332927 Arctic imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 332927 Arctic ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 332927 Arctic, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 332927 Arctic.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 332927 Arctic. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 332927 Arctic insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.