Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 332000 Royal Jet Vac del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 68
332000 Princess Royal Jet Vac 332001 Princess Royal Jet Vac Nederlands 6 English 11 Français 16 Deutsch 21 Español 26 Italiano 31 Svenska 36 Dansk 40 Norsk 44 Suomi 48 Português 52 .
2 1 2 3 5 4 6 10 8 7 11 12 13 14 9 A.
3 6 18 17 11 7 12 13 5 4 15 6 16 D C B.
4 21 9 7 8 11 12 13 20 19 E 14 7 13 11 12 G 9 10 A B F H.
5 5 4 22 I 22 26 23 24 25 J 24 K.
6 NL Trek voo r he t mo nter en v an h et • stof comp arti ment de ontg rend elin gshe ndel (5 ) om ho og e n pl aa ts h et s to fc om pa rt im en t (4) op het apparaat totdat het op zijn plaats klikt.
7 NL Afstellen van het zuigmondstuk (fig. F) De k euze scha kela ar v oor het vloe ropp ervl ak (10) kan wor den inge stel d om het het zuig mond stuk (9) op het gewe nste vloe ropp ervl ak a f te ste mmen . De k euze scha kela ar v oor het vloe ropp ervl ak (10) kan met de hand of met de v oet word en bediend.
8 NL Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Was het HEPA-filter niet en spoel het HEPA- filter niet af. - Tik niet het HEP A-fi lter zel f aa n om beschadiging van het filter te vermijden. Verw ijde r he t st ofco mpar time nt ( 4).
9 NL Verwijder de filterhouder (22) uit het • stofcompartiment (4). Ve rwi j d er h et d ek s e l ( 2 3) v an d e f i lt e r ho u d er • (22). Verw ijde r he t HE PA-f ilte r (2 4) u it d e • filterhouder (22). Verw ijde r he t vo orfi lter (25 ) en het • elek tros tati sche fil ter (26) uit de filterhouder (22).
10 NL Indi en h et n etsn oer of d e ne tste kker besc hadi gd o f de fect is, moe t he t do or d e fabr ikan t of een erk end serv icec entr um worden vervangen. Tr ek n i et a an h et n et s n oe r om d e n e ts t e kk e r • van de netvoeding te verwijderen.
11 EN To r emov e th e du st c ompa rtme nt, pull the • rele ase leve r (5 ) an d li ft t he d ust compartment (4) from the appliance. Mounting and removing the hose (fig. C) Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Make sur e th at t he d ust comp artm ent is placed on the appliance.
12 EN Switching on and off (fig. A) The on/o ff b utto n (1 ) ca n be ope rate d by hand or foot. To switch on the appliance, press the on/ • off button (1). To switch off the appliance, press the on/ • off button (1) again. Temporarily storing the accessories (fig.
13 EN Plac e th e fi lter hol der (22) int o th e du st • compartment (4). Moun t th e du st c ompa rtme nt ( 4). Refe r to • the sect ion „Mou ntin g an d re movi ng t he dust compartment“. C l e an in g a n d r e pl ac i n g t h e p re f i l t e r and the electrostatic filter (fig.
14 EN Electrical safety Befo re u se, alwa ys c heck tha t th e ma ins • volt age is t he s ame as t he v olta ge o n th e rating plate of the appliance. The appl ianc e is not int ende d to be • oper ated by mean s of an exte rnal tim er o r separate remote-control system.
15 EN U.K. Wiring instructions The wire s in the mai ns l ead are colo ured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this.
16 FR Pour mon ter le c ompa rtim ent à po ussi ère, • tire z le lev ier de d égag emen t (5 ) et pla cez le c ompa rtim ent à po ussi ère (4) dans l‘appareil afin de l‘enclencher.
17 FR Réglage de la buse d‘aspiration (fig. F) Le s élec teur de surf ace (10) est rég labl e po ur ajus ter la b use d‘as pira tion (9) à l a su rfac e requ ise. Le séle cteu r de sur face (10 ) pe ut ê tre actionné avec la main ou au pied.
18 FR Reti rez le c ompa rtim ent à po ussi ère (4). • Cons ulte z la sec tion „Mo ntag e et ret rait du compartiment à poussière“. En le ve z le p or te -f il tr e (2 2) d u co mp ar ti me nt • à poussière (4). Retirez le cache (23) du porte-filtre (22).
19 FR Pl ac ez l e pr éf il tr e (2 5) e t le f il tr e • électrostatique (26) dans le porte-filtre (22). Plac ez l e fi ltre HEP A (2 4) d ans le p orte -fil tre • (22). Montez le cache (23) sur le porte-filtre (22). • Plac ez l e po rte- filt re ( 22) dans le • compartiment à poussière (4).
20 FR Instructions de sécurité pour les aspirateurs N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur. • N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l pr ès d e l‘ eau. • N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau. N’ut ilis ez p as l ’app arei l po ur a spir er d es • liquides.
21 21 DE Um d as S taub fach anz ubri ngen , zi ehen Sie • den Frei gabe hebe l (5 ) un d se tzen Sie das Stau bfac h (4 ) au f da s Ge rät, bis es in s eine r Lage einrastet. Um d as S taub fach zu entf erne n, z iehe n Si e • den Frei gabe hebe l (5 ) un d he ben Sie das Staubfach (4) vom Gerät.
22 22 DE Einstellen der Rohrlänge (Abb. E) Das Verl änge rung sroh r (8 ) ka nn i n 19 Stu fen eingestellt werden. Halt en S ie a uf d en S iche rung skno pf ( 21) • gedr ückt und sch iebe n Si e da s Verl änge rung sroh r (8 ) in die erf orde rlic he Position.
23 23 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Wasc hen oder spü len Sie den HEPA -Fil ter nicht. - Schl agen Sie nic ht a uf d en H EPA- Filt er selbst, um Schäden am Filter zu vermeiden. Entf erne n Si e da s St aubf ach (4).
24 24 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn ein • Teil ode r Zu behö r be schä digt ode r de fekt ist. Ist ein Tei l od er Z ubeh ör b esch ädig t oder def ekt, mus s es vom Her stel ler oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
25 25 DE Halt en S ie d as N etzk abel von Hit zequ elle n, • Öl und scharfen Kanten fern. Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist.
26 ES Para mon tar el c ompa rtim ento par a el • polv o, t ire de l a pa lanc a de des bloq ueo (5) y co loqu e el com part imen to p ara el p olvo (4) en e l ap arat o ha sta que enca je e n su posición.
27 ES Ajuste de la boquilla de aspiración (fig. F) El s elec tor de s uper fici e de sue lo ( 10) pued e util izar se p ara ajus tar la b oqui lla de a spir ació n (9) a la sup erfi cie de s uelo des eada . El sel ecto r de s uper fici e de sue lo ( 10) pued e ac cion arse con la mano o el pie.
28 ES Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abrasivos para limpiar el aparato. - No u tili ce o bjet os a fila dos para lim piar el aparato. Comp rueb e pe riód icam ente si el a para to • presenta algún daño.
29 ES Colo que el p orta filt ro ( 22) en e l • compartimento para el polvo (4). Mont e el com part imen to p ara el p olvo (4) . • Cons ulte la secc ión „Mon taje y r etir ada del compartimento para el polvo“. Solución de problemas Cons ulte la sigu ient e ta bla para sol ucio nar prob lema s us ted mism o.
30 ES No u tili ce e l ap arat o si n el com part imen to • para el polvo. No u tili ce e l ap arat o si n el fil tro HEPA . • No utilice el aparato sin el filtro del motor. Suje te e l ap arat o ún icam ente por la • empuñadura. Mant enga la unid ad d el m otor lej os d e lo s • ojos y la cara.
31 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire.
32 IT Regolazione della lunghezza del tubo (fig. E) Il t ubo tele scop ico (8) può esse re r egol ato su 19 posizioni. Tene re p remu to i l po mell o di blo ccag gio • (21) e f ar s corr ere il t ubo tele scop ico (8) fino alla lunghezza necessaria.
33 IT Pr im a di p ro ce de re , si p re ga d i po rr e at te nz io ne alle seguenti note: - Non lavare o sciacquare il filtro HEPA. - Non picc hiet tare sul fil tro HEPA per evi tare di danneggiare il filtro. Rimu over e il cas sett o ra ccog lipo lver e (4 ).
34 IT L‘us o de ll‘a ppar ecch io d a pa rte di b ambi ni • o pe rson e co n ri dott e ca paci tà f isic he, sens oria li, ment ali o mo tori e op pure sen za la n eces sari a pr atic a ed esp erie nza può caus are risc hi.
35 IT Se l ‘app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di eseguire operazioni di montaggio o smon tagg io e pri ma d i ef fett uare int erve nti di pu l i zi a e m a nu t e nz i o ne , sc o l le g a re s em p r e la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
36 SV För att ta b ort damm behå llar en, dra • i fr igör ings spak en ( 5) o ch l yft bort dammbehållaren (4) från apparaten. Montering och borttagning av slangen (fig. C) Inna n du bör jar, ber vi dig att beak ta f ölja nde detaljer: - Se t ill att damm behå llar en ä r pl acer ad p å apparaten.
37 SV Ta b ort till behö ret geno m at t dr a ut • till behö ret från sla ngin lopp et ( 17) elle r rörinloppet (19). Användning Av- och upprullning av nätkabeln (fig. A) Knap pen för uppl indn ing av n ätka beln (2) kan manövreras med en hand eller fot.
38 SV Knac ka f örsi ktig t me d ha nden på • dammbehållaren (4) för att ta bort dammet. Pl ac er a fi lt er hå ll ar en ( 22 ) i da mm be hå ll ar en • (4). Mont era damm behå llar en ( 4). Se a vsni ttet • „Mon teri ng o ch b ortt agni ng a v dammbehållaren“.
39 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Läs nogg rant ige nom hand boke n fö re • an vä nd ni ng . Be hå ll h an db ok en f ör f ra mt id a behov. Anvä nd b ara appa rate n oc h ti llbe höre n fö r • de a vsed da ä ndam ålen .
40 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig.
41 DA Fo r at f je rn e ti lb eh ør et , tr æk t il be hø re t ud a f • slangeindgangen (17) eller rørindgangen (19). Anvendelse Ud- og oprulning af netledningen (fig. A) Netl edni ngen s op rull ekna p (2 ) ka n ud løse s med hånden eller foden.
42 DA Mont er s tøvb ehol dere n (4 ). S e af snit tet • „Montering og fjernelse af støvbeholderen“. Rengøring og udskiftning af HEPA- filteret (fig.
43 DA Anve ndel sen af d ette app arat af børn ell er • pers oner med fys iske , sa nsem æssi ge, ment ale elle r mo tori ske hand icap ell er m ed ma nge l på d en n ød v e nd i g e v i de n og e rf a r in g kan forå rsag e ul ykke r.
44 NO Montering og fjerning av slangen (fig. C) Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: - Påse at støv beho lder en p lass eres på apparatet. Fo r å m on t e re s la n g en ( 6) , se t t s l a ng e u tt a k et • (15) inn i s lang etil kobl inge n (1 6) o g dr ei slan geut take t (1 5) m ed k lokk en s å la ngt som muli g.
45 NO Bruk Utdraging og innspoling av nettkabelen (fig. A) Knap pen for inns poli ng a v ne ttka bel (2) kan betjenes med en hånd eller fot. Før du f orts ette r, b er v i de g le se f ølge nde nøye: - Ikke dra ut elle r sp ol i nn n ettk abel en m ens apparatet er slått på.
46 NO Rengjøring og utskifting av HEPA-filteret (fig. B, I, J & K) Appa rate t er uts tyrt med et HEPA -fil ter. HEPA -fil tere t er et spes ielt luf tfil ter som fjer ner over 99% av støv part ikle ne s om e ller s vi lle resi rkul eres til bake i l ufte n.
47 NO De t ka n op ps tå f ar li ge s it ua sj on er h vi s de tt e • appa rate t br ukes av barn ell er p erso ner med fysi sk, føle lses mess ig e ller mot oris k funk sjon shem ming , el ler som mang ler nø dv en di g ku nn sk ap e ll er e rf ar in g.
48 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan .
49 FI Käyttö Virtajohdon kelaaminen ulos ja sisään (kuva A) Virt ajoh don sisä änke laus pain iket ta (2) void aan painaan kädellä tai jalalla. Ota seur aava t se ikat huo mioo n en nen jatkamista: - Älä kela a vi rtaj ohto a ul os t ai s isää n ku n laite on päällä.
50 FI HEPA-suodattimen puhdistus ja vaihto (kuva B, I, J & K) Lait tees sa o n HE PA-s uoda tin. HEP A-su odat in on e rity inen ilm asuo dati n, j oka pois taa yli 99% pöly hiuk kasi sta, jot ka m uuto in p ääsi sivä t ta kai s i n i l ma a n .
51 FI Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n. Jos joki n os a ta i li säva rust e on vau rioi tunu t tai vial line n, s e tu lee vaih datt aa l aitt een valm ista jall a ta i va ltuu tetu ssa huoltopalvelussa.
52 PT Parabéns! Ad qui r i u u m a p a re l h o P r in c e ss . O n o ss o ob j e ct i v o é for n e ce r pr o d ut o s d e qu a l id a d e c o m u m d e s ig n at rae n t e e a u m p r e ço a ce s s ív e l . E s pe r a mo s qu e desfrute deste aparelho durante muitos anos.
53 PT Para mon tar o ac essó rio no t ubo flex ível (6) , • insi ra a ent rada do tubo fle xíve l (1 7) n o acessório. Para mon tar o ac essó rio no t ubo de • exte nsão (8) , in sira a e ntra da d o tu bo d e extensão (19) no acessório.
54 PT Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limp e re gula rmen te a s ra nhur as d e • ventilação com uma escova macia. Guar de o apa relh o nu m lo cal seco , lo nge • do alcance das crianças. Esvaziamento do compartimento do pó (fig.
55 PT Colo que o su port e do fil tro (22) no • compartimento do pó (4). Mont e o comp arti ment o do pó (4). • Cons ulte a s ecçã o „M onta gem e re moçã o do compartimento do pó“. Resolução de problemas Cons ulte a t abel a a segu ir p ara solu cion ar v ocê mesm o os pro blem as.
56 PT Nã o u t i li z e o a pa r e lh o se m o c o mp a r ti m e nt o • do pó. Não util ize o ap arel ho s em o fil tro HEPA . • Não utilize o aparelho sem o filtro do motor. Segure o aparelho apenas pela pega. • Mant enha a u nida de d o mo tor afas tada • dos seus olhos e face.
57 EL Θερμά συγχ αρητήρια! .
58 EL Τ ο π οθέτηση κ αι αφαίρεση εξαρ τημάτ ων (εικ. D & E) .
59 EL .
60 EL Καθαρισμός κ αι αντικατ άσταση προ-φίλτρου κ αι ηλεκτροστ ατικού φίλτρου (εικ. B, I & J) .
61 EL .
62 AR . • . • .
63 AR • .( 4) .” .
64 AR .
65 AR ) D .
66 AR .
67.
© Princess 2010 12/10.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 332000 Royal Jet Vac è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 332000 Royal Jet Vac - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 332000 Royal Jet Vac imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 332000 Royal Jet Vac ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 332000 Royal Jet Vac, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 332000 Royal Jet Vac.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 332000 Royal Jet Vac. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 332000 Royal Jet Vac insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.