Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 192270 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 32
TYPE 192270 WONDER WOK Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções .
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Lees deze instructies zorgvuldig en be waar ze zodat u ze later nog eens kunt raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
5 V ooral vis en schaaldieren zijn uitstekend geschikt om te stomen. V ul het waterni veau in de wok echter regelmatig bij. SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONT ACT EN UIT DE WOK Maak de pan na ieder gebruik schoon. Dit voork omt dat voedselresten gaan v astkoeken.
6 W as de spareribs en droog ze. Meng in de tussentijd de rest van de ingrediënten in een grote kom. Marineer de spareribs in deze saus gedurende ten minste 1 uur . Beter nog is om ze een nacht in de koelkast te laten marineren. Stel de wok in op 165 °C en bak de spareribs in de olie.
7 The cooking times in the enclosed recipes are only guide-lines. The times are af fected by the quality of the meat, the freshness of the ve getables, etc., and differ per dish. Fish and shellfish are v ery suitable for steaming. T op up the water in the wok re gularly .
8 RECIPES ORIENT AL SP ARE RIBS: - 1 kg spare ribs (pork) - 4 tablespoons honey - 4 tablespoons dark soy sauce - 3 tablespoons tomato ketchup - 1 teaspoon chili powder - 2 finely crushed clov es of ga.
9 Il est préférable d’éviter d'utiliser des ustensiles en métal. Ceux-ci pourraient endommager le revêtement. Le wok peut être utilisé a vec ou sans couvercle. En cours d’utilisation, la lampe témoin s’allumera et s’éteindra en alternance pour indiquer que le thermostat ajuste la température ; ceci est un phénomène normal.
10 - Ne branchez la poêle qu'à une prise reliée à la terre. - Nous vous déconseillons d'utiliser l'appareil à l'extérieur . - N'utilisez jamais la poêle sur une plaque de cuisson, une cuisinière ou dans un four .
11 GEBRA UCHSHINWEISE Der W ok muss auf einem stabilen T isch oder einer anderen stabilen Unterlage stehen. Das Gerät nicht auf eine (heiße) K ochplatte stellen. Den großen Stecker in den Anschluss am W ok stecken und anschließend den kleinen Stecker in die Steckdose.
12 PRINCESS-TIPPS - Der W ok ist nur für die V erwendung im Haushalt geeignet. - Darauf achten, dass das Kabel oder eine eventuelle V erlängerungsschnur so angebracht wird, dass niemand darüber fallen kann und dass der heiße W ok berührt wird.
13 un asa de plástico resistente al calor . Por su piloto de control y el termostato de re gulación precisa la PRINCESS WONDER W OK es un aparato muy práctico de manejar que le resultará agradable durante años. Aconsejamos limpiar la perola en agua jabonosa antes del primer uso.
14 Restos difíciles de sacar primero se pueden desprender con un poco de aceite de freír (dejar en remojo unos 5 minutos). O bien ponga un dedo de agua limpia en la perola y llev arla a ebullición; así se desprenderán los restos más difíciles de sacar .
15 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Leggete attentamente queste istruzioni per l'uso e conserv atele per ev entuali consultazioni future. V erificate che la rete di alimentazione della vostra abitazione corrisponda alle caratteristiche elettriche dell’apparecchio.
16 I tempi di cottura nelle ricette accluse sono indicativi, perché v ariano a seconda della qualità della carne, della freschezza degli alimenti e dei gusti personali. Il pesce in generale, il pesce di mare e i crostacei sono perfetti per la cottura al vapore.
17 Lav ate ed asciugate le puntine di maiale. Nel frattempo mischiate tra loro gli altri ingredienti in una terrina suff icientemente grande. Lasciate marinare le puntine nella salsa così ottenuta per almeno 1 ora. Per un risultato ottimale si consiglia di lasciare marinare le puntine una notte in frigorifero.
18 T illagningstiderna i de bifogade recepten är endast allmänna riktlinjer . Den verkliga tiden v arierar per rätt och beror på köttets kvalitet, hur färska grönsak erna är etc. Framför allt fisk, skaldjur och andra ha vsrätter lämpar sig utmärkt för ångkokning.
19 Tvätta och torka revbensspjällen. Blanda resten a v ingredisenserna i en stor skål. Marinera revbensspjällen i såsen i minst en timme. Det är ännu bättre att låta dem marineras över natten i k ylskåpet. Värm woken till 165ºC och stek revbensspjällen i oljan.
20 T ilberedningstiderne på vedlagte opskrifter skal kun opfattes som en rettesnor . Kødets kvalitet og grønsagernes friskhedsgrad osv . spiller i den forbindelse en afgørende rolle, hv orved tiderne kan v ariere fra ret til ret. Især fisk, skaldyr og andet godt fra ha vet er særdeles v elegnede til dampkogning.
21 Sky log tør dine spareribs. Bland i mellemtiden alle de øvrige ingredienser i en stor skål. Mariner kødet i denne marinade i mindst 1 time. Det er bedst at lade det stå natten ov er i køleskabet. V arm wokken op til 165ºC og steg kødet i olien.
22 K oketidene i de medle verte oppskriftene må kun betraktes som anbefalinger . Tidene er a vhengige av kjøttets kvalitet, grønnsak enes ferskhet, osv ., og er forskjellige for hv er matrett. Særlig fisk og annen spiselig sjøf isk og skalldyr egner se g utmerket til dampkoking.
23 V arm wok-en til 165 ºC og stek ribbene i olje. Når kjøttet er helt brunt, heller du marinaden over det og senker temperaturen til 115 ºC. Sett på lokk et og la det surre i 40 minutter . Snu kjøttet to ganger i den perioden. Server ribbesteken med hvit ris.
24 PUHDISTUS O T A ENSIN PISTO TULP A T POIS PISTORASIOIST A SEKÄ W OK-P ANNUST A. Puhdista pannu jokaisen käyttökerran jälkeen. Näin estät ruoan palamisen kiinni pannuun. Anna PRINCESS WONDER W OK-pannun jäähtyä käytön jälkeen. Älä koskaan kaada k ylmää vettä kuumaan pannuun.
25 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Leia as instruções atentamente e guarde-as para mais tarde as voltar a consultar . Deve controlar se a voltagem da corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho a uma tomada de corrente residual.
26 LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIR O A FICHA D A TOMAD A E A FICHA DA P ANELA. Limpe a panela sempre que a usar para evitar que os restos de comida f iquem queimados. Deixe arrefecer primeiro a PRINCESS WONDER W OK. Nunca deite água para dentro da panela ainda quente, porque pode av ariar o aparelho e a água pode salpicar .
27 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270.
28.
29 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270.
30.
31.
© PRINCESS 2008.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 192270 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 192270 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 192270 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 192270 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 192270, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 192270.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 192270. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 192270 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.