Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 122000 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 64
Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 © Princess 2008 • Gebruik saanwij zing • User 's instruc tions • Mo de d'emploi • Bedien ungsanle itung • Ins truccione s de u.
1 5 6 2 1 4 3.
1 5 6 2 1 4 3.
9 10 11 12 14 15 13 8 7 6 2.
1 9 10 11 12 14 15 13 8 7 6 2 Algemeen Deze Princess Jaap Multi Snack & Sandwich Maker is een compact, dubbele snack- en sandwichmaker waarmee u maximaal 4 sandwiches of 2 sandwiches en enkele snacks tegelijkertijd kunt bereiden.
2 in als u meerdere snacks/sandwiches tegelijkertijd wilt bereiden. Als de temperatuurlampjes branden, is de ingestelde temperatuur bereikt. 10 Open de snack/sandwichmaker en plaats de snacks/sandwiches op de onderste plaat. 1 1 Sluit het deksel en druk het voorzichtig omlaag op de snacks/sandwiches.
3 • Gebruik geen scherpe voorwerpen op de platen, zoals metalen spatels, messen en vorken. Dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. • Tijdens het gebruik regelt de ther- mostaat de temperatuur , daarom gaan de temperatuurlampjes con- stant aan en uit.
4 Het buitenoppervlak kan heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. • Laat reparaties uitvoeren door een gekwaliceerde monteur . Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. • Gebruik uitsluitend toebehoren wel- ke door de leverancier worden aan- bevolen.
5 General This Princess Jaap Multi Snack & Sandwich Maker is a compact, double snack and sandwich maker for preparing up to a maximum of 4 sandwiches or 2 sandwiches and a few snacks at the same time.
6 1 1 Close the lid and carefully press the li d down onto the snacks/sandwiches. T o prevent thicker products from undesirable deformation, the appliance i s equipped with a two-position lock (6). For thicker products, you can carefully press down the lid down till the lock clicks in the rst position.
7 Replacing the plates of bottom snack/ sandwich maker 1 Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down. 2 Open the bottom snack/sandwich maker . 3 Slide the release clip of the top baking plate to unlock and remove it from the appliance.
8 Electricity and heat • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. • Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use. • Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug not the power cord.
9 The Environment Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, then ensure that the appliance is recycled.
10 Généralités V otre Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Princess est un grill double permettant de préparer en une fois jusqu’à 4 cr oqu emo n- sieur , ou 2 croque-monsieur e t pl usie urs en-cas.
11 1 1 Ramenez le couvercle et fermez-le avec précaution sur les croque- monsieur ou autres en-cas. Pour éviter d’écraser les préparations un peu épaisses, l’appareil est équipé d’un verrou à deux positions.
12 • Lorsque l’appareil est en marche, le témoin indicateur de tempéra- ture s’allume et s’éteint en même temps que le thermostat qui allume et éteint l’élément chauffant pour maintenir la température requise. Échange des plaques du grill inférieur 1 Débranchez la che et laissez refroidir l’appareil.
13 • Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien quali- é. Ne tentez jamais de réparer vousmême l’appareil. • Utilisez uniquement des acces - soires que recommande le fab- ricant de l’appareil.
14 Allgemein Dieser Princess Jaap Multi Snack & Sandwich Maker ist ein kompakter Double Snack und Sandwich Maker , mit dem Sie maximal 4 Sandwiches oder 2 Sandwiches sowie einige Snacks gleichzeitig zubere- iten können.
15 Austaste EIN. Schalten Sie ebenfalls den anderen Snack/Sandwich Maker EIN, falls Sie mehr Snacks/Sand- wiches gleichzeitig zubereiten wollen. Die eingestellte T emperatur ist erreicht, sobald die T emperatur-anzeigen au- euchten. 10 Öffnen Sie den Snack/Sandwich Maker und legen Sie die Snacks/Sandwiches auf das untere Blech.
16 Schicht ausgestattet. Bei der Erhitzung dieser Beschichtung können kleine Gasmengen frei-ge - setzt werden, die für Menschen absolut harmlos sind. Das Nerven- system von Vögeln reagiert jedoch äußerst empndlich auf dies e G ase . Daher sollte das Gerät nicht in der Nähe von V ogelkägen verwendet werden (z.
17 Sicherheit Allgemein • Lesen Sie diese Anweisungen sorg - fältig durch und befolgen Sie diese. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so, wie in dieser Bedienungs-anleitung beschrieben. • V erwenden Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Hitze abgeben können. Sorgen Sie also dafür , dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brenn - barem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Umwelt Werfen Sie V erpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container .
19 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker A rticle 122000 Generalidades La Jaap Multi Snack & Sandwich Maker de Princess es un aparato doble, compacto, diseñado para preparar simultáneamente un máximo de 4 sandwiches, o 2 sandwiches y entremeses.
20 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 planchas de asado. Esto ayuda a proteger la capa antiadherente. 6 Cierre la tapa. 7 Repita los p asos 3 a 6 con la otra p arte del aparato si desea preparar más sandwiches/entremeses simultáneamente.
20 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 planchas de asado. Esto ayuda a proteger la capa antiadherente. 6 Cierre la tapa. 7 Repita los p asos 3 a 6 con la otra p arte del aparato si desea preparar más sandwiches/entremeses simultáneamente.
Seguridad Generalidades • Lea y observe cuidadosamente las instrucciones. Conserve este manual por si requiere consultarlo en el futuro. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato está concebido para uso doméstico únicamente.
23 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker A rticle 122000 Medio ambiente T ire el material de embalaje, c omo plástico y cajas, en los cont enedores destinados para ello. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda reciclarse.
24 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 Introduzio ne Il prodotto Princess Jaap Multi Snack & Sandwich Maker è una tostiera/ bistecchiera elettrica a doppia piastra dalle dimensioni compatte, che consent e di preparare contemporaneament e fino a un massimo di 4 sandwich o di 2 sandwich e di alcuni snack.
24 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 Introduzio ne Il prodotto Princess Jaap Multi Snack & Sandwich Maker è una tostiera/ bistecchiera elettrica a doppia piastra dalle dimensioni compatte, che consent e di preparare contemporaneament e fino a un massimo di 4 sandwich o di 2 sandwich e di alcuni snack.
26 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Prest are attenzione all’emissione di vapore caldo quando si co llocano gli snack/i sandwich sulla superficie di cottura calda e quan do si chiu dono l e piastre. • A nche il corp o dell’ elett rodomes tico si surriscalda durante l’utilizzo.
27 26 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Prest are attenzione all’emissione di vapore caldo quando si co llocano gli snack/i sandwich sulla superficie di cottura calda e quan do si chiu dono l e piastre. • A nche il corp o dell’ elett rodomes tico si surriscalda durante l’utilizzo.
28 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Assicurarsi che l’app arecchio, il cavo di al imentazione e la spina non entrino in cont at to con l'a cqua, al tri f luidi o agenti chimici. • Non tent are di recuperare l’apparecchi o qualora esso sia caduto in acqua.
28 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Assicurarsi che l’app arecchio, il cavo di al imentazione e la spina non entrino in cont at to con l'a cqua, al tri f luidi o agenti chimici. • Non tent are di recuperare l’apparecchi o qualora esso sia caduto in acqua.
30 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 uppnåtts när temperaturindikatorlamporna tänds. 10 Öppna snacks -/smörgåsgrillen och placera snacksen/dubbelmack orna på den undre plattan. 1 1 St äng locket och tryck ned det försiktigt på snacksen/dubbelmackor na.
31 30 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 uppnåtts när temperaturindikatorlamporna tänds. 10 Öppna snacks -/smörgåsgrillen och placera snacksen/dubbelmack orna på den undre plattan. 1 1 St äng locket och tryck ned det försiktigt på snacksen/dubbelmackor na.
32 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Håll app araten bort a från antändliga material, som gardiner , handdukar eller papp er . Elektricitet och värme • App araten är inte avsedd at t anvä ndas med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem.
32 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Håll app araten bort a från antändliga material, som gardiner , handdukar eller papp er . Elektricitet och värme • App araten är inte avsedd at t anvä ndas med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem.
34 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 10 Åben snack- o g sandwichristeren og læg snacks/sandwicherne på bundpladen. 1 1 Luk låget og tryk låget ned på snackene/sandwicherne. For a t undgå at tykkere produkter bliver trykket ud af form, er app aratet f orsynet med en to-trinslås (6).
34 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 10 Åben snack- o g sandwichristeren og læg snacks/sandwicherne på bundpladen. 1 1 Luk låget og tryk låget ned på snackene/sandwicherne. For a t undgå at tykkere produkter bliver trykket ud af form, er app aratet f orsynet med en to-trinslås (6).
36 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Hold apparatet på afstand af let antændelige m aterialer , som fx gardiner , håndkl æde og p apir . V ar me og elekt ricitet • App aratet er ikke beregnet til at blive styret af en ekstern ti mer eller et separat fjernbetjeningssystem.
36 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • Hold apparatet på afstand af let antændelige m aterialer , som fx gardiner , håndkl æde og p apir . V ar me og elekt ricitet • App aratet er ikke beregnet til at blive styret af en ekstern ti mer eller et separat fjernbetjeningssystem.
38 38 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 produkter , kan du presse lokk et forsiktig ned inntil det klikker på plass i første posisjon. La apparatet stå i denne ikke helt lukkete posisjonen. V ed t ynnere produkter kan du presse lokket ned inntil det klikker på plass i den andre, helt lukkete posisjonen.
4 Sett ønskete plater på plass der de andre stekeplatene var . Platene er godt festet når du hører et klikk. V edlikehold og rengjøring 1 T a ut støpslet fra stikkontakten og la apparatet kjøles ned helt. 2 Rengjør apparatet forsiktig med en fuk- tig klut og et par dråper oppvaskmiddel.
40 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • T rekk aldri i kabelen fo r å flytte apparatet. • Ikke flytt app aratet mens det er i bruk. • Ikke bruk apparatet dersom kabelen eller apparatet er skadet. En skadet kabel må kun erstattes av en elektriker .
40 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 • T rekk aldri i kabelen fo r å flytte apparatet. • Ikke flytt app aratet mens det er i bruk. • Ikke bruk apparatet dersom kabelen eller apparatet er skadet. En skadet kabel må kun erstattes av en elektriker .
42 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 10 Avaa pikkupurtava-/voileipäkone ja aseta pikkupurtavat/voileivät alemmalle levylle. 1 1 Sulje kansi ja paina se varovasti pikkupurtavien/voileip ien päälle. Jotta paksummat tuotteet eivät epämuodostuisi, laitteessa on kaksiasentoinen lukko (6).
42 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 10 Avaa pikkupurtava-/voileipäkone ja aseta pikkupurtavat/voileivät alemmalle levylle. 1 1 Sulje kansi ja paina se varovasti pikkupurtavien/voileip ien päälle. Jotta paksummat tuotteet eivät epämuodostuisi, laitteessa on kaksiasentoinen lukko (6).
44 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 Sähkö ja lämpö • Laitett a ei ol e t arkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erilli sellä kauko-ohjatul la järjestelmällä. • Irroa aina pistoke pistorasiast a, kun laitetta ei käytetä.
44 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 Sähkö ja lämpö • Laitett a ei ol e t arkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erilli sellä kauko-ohjatul la järjestelmällä. • Irroa aina pistoke pistorasiast a, kun laitetta ei käytetä.
46 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 8 Introduza a ficha na tomad a. A luz de indicação vermelha de energia ac ende. 9 Com o interrupt or de ligar/desligar ligue a tostadeira/ grelhador a utilizar . Ligue também a outra tostadeira/grelhador se pretender preparar em sim ultâneo mais tostas/grelhados.
46 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 8 Introduza a ficha na tomad a. A luz de indicação vermelha de energia ac ende. 9 Com o interrupt or de ligar/desligar ligue a tostadeira/ grelhador a utilizar . Ligue também a outra tostadeira/grelhador se pretender preparar em sim ultâneo mais tostas/grelhados.
48 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 não saber lidar bem com o ap arelho em segurança. • No caso de rep arações, mande efectuar as reparações a um técnico qualificado. Nunca te nte você próprio reparar o ap arelho. • Apenas use acessórios recomendados pelo forneced or .
48 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 não saber lidar bem com o ap arelho em segurança. • No caso de rep arações, mande efectuar as reparações a um técnico qualificado. Nunca te nte você próprio reparar o ap arelho. • Apenas use acessórios recomendados pelo forneced or .
50 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 6 ȀȜİȓıIJİ IJȠ țĮʌȐțȚ . 7 ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJĮ ȕȒ ȝĮ IJĮ 3 ȑȦȢ 6 ȖȚĮ IJȘȞ ȐȜȜȘ IJȠıIJȚȑȡĮ ȖȚĮ ıȞĮț / IJȠıIJ İȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ İIJȠȚȝȐıİIJİ ʌİȡȚııȩ IJİȡĮ ıȞĮț / IJȠıIJ IJĮȣ IJȩȤȡ ȠȞ Į .
50 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 6 ȀȜİȓıIJİ IJȠ țĮʌȐțȚ . 7 ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJĮ ȕȒ ȝĮ IJĮ 3 ȑȦȢ 6 ȖȚĮ IJȘȞ ȐȜȜȘ IJȠıIJȚȑȡĮ ȖȚĮ ıȞĮț / IJȠıIJ İȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ İIJȠȚȝȐıİIJİ ʌİȡȚııȩ IJİȡĮ ıȞĮț / IJȠıIJ IJĮȣ IJȩȤȡ ȠȞ Į .
52 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 ıȣıțİȣȒ įİȞ ȝ ʌȠȡ İ ȓ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ ı IJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ʌȚȐIJ Ȧ Ȟ . ǹıijȐȜİȚĮ īİȞȚțȐ • ǻȚĮȕ ȐıIJİ țĮȚ ĮțȠȜ ȠȣșȒıIJ İ Įȣ IJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİ Ȣ ʌȡȠıİțIJȚ ț Ȑ .
52 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 ıȣıțİȣȒ įİȞ ȝ ʌȠȡ İ ȓ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ ı IJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ʌȚȐIJ Ȧ Ȟ . ǹıijȐȜİȚĮ īİȞȚțȐ • ǻȚĮȕ ȐıIJİ țĮȚ ĮțȠȜ ȠȣșȒıIJ İ Įȣ IJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİ Ȣ ʌȡȠıİțIJȚ ț Ȑ .
54 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 ȳƾŸ ǃžNjƓȚǀƱƸƱƒȚȝƾƃűǞŽȚǕſƾǧȲǾųǜžǙƶƳƚ ȜǍƸƭŵȉǍǣƾƭŵȋǍƸƬƎ.
55 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker A rticle 122000 ǀűȤNjƴŽȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǚƫůǁŻǞŽȚǏƱſǠź ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǍŵƻžƽƸƬƁƾ.
56 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 ǍǣƾƭƪŽȚǕſƾǧȴǞƇǧȲȚNjƃƄŴȖ ǠƴƱƉŽȚȝǾƃƲƓȚ ȱǍůȚȶȤȚNjƐȚǏƃƲžǜžǏŮƾƲ.
56 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 ǍǣƾƭƪŽȚǕſƾǧȴǞƇǧȲȚNjƃƄŴȖ ǠƴƱƉŽȚȝǾƃƲƓȚ ȱǍůȚȶȤȚNjƐȚǏƃƲžǜžǏŮƾƲ.
58.
59.
60.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 122000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 122000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 122000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 122000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 122000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 122000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 122000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 122000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.