Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 103020 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 56
103020 Princess Table Chef Fiësta Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43 47 .
2 8 2 3 1 6 5 6 4 7 10 9 A.
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
4 NL De t empe ratu urin dica tor (3) gaat uit wanneer de grillplaat (5) de gewenste temperatuur heeft bereikt. Terw ijl het appa raat is inge scha keld , za l de • temp erat uuri ndic ator (3) aan - en uit gaan wanneer de thermostaat (1) de verwarmings- el e m en t e n in- en u itsc hake lt o m de gewenste temperatuur te behouden.
5 NL - Rein ig d e le kbak in sop. Dro og d e le kbak grondig met een schone, droge doek. - Rein ig d e sp atel in sop. Dro og d e sp atel grondig. - Reinig de schraper in sop. Droog de schraper grondig. Doe het appa raat en de a cces soir es i n de • originele verpakking.
6 NL Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, voor mon tage - of demo ntag ewer kzaa mhed en e n vo or reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor Table Chef Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
8 EN To s witc h of f th e ap plia nce, set the • ther most at d ial (2) to t he m inim um temp erat ure (0 ° C) a nd r emov e th e ma ins plug from the wall socket. Setting the temperature (fig. A) Turn the the rmos tat dial (2) clo ckwi se t o • incr ease the tem pera ture of the gril l pl ate (5).
9 EN Safety instructions General safety Read the man ual care full y be fore use . • Keep the manual for future reference. Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual.
10 EN Do n ot u se c harc oal or s imil ar c ombu stib le • fuels. Do n ot i mmer se t he t herm osta t in wat er o r • ot he r li qu id s. D o no t re mo ve t he t he rm os ta t from the wat er w ith your han ds. Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om the wall soc ket.
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
12 FR Pour arr êter l'a ppar eil, rég lez la m olet te d u • th er mo st at ( 2) s ur l a te mp ér at ur e mi ni mu m (0 ° C) e t re tire z la fic he s ecte ur d e la pri se murale.
13 FR Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un endroit sec, hors de portée des enfants. Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion.
14 FR Instructions de sécurité pour le Table Chef N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. • Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e st able et • plane. Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections.
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
16 DE Die Temp erat uran zeig e (3 ) er lisc ht, soba ld die Gril lpla tte (5) die erfo rder lich e Temperatur erreicht hat. So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • und .
17 DE - Rein igen Sie den The rmos tat mit eine m weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie den Ther most at g ründ lich mit ein em sauberen trockenen Tuch ab. - Reinigen Sie das Tropftablett in Seifen- wasser. Trocknen Sie das Tropftablett grün dlic h mi t ei nem saub eren tro cken en Tuch ab.
18 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das Teil vom Her stel ler oder ein em au to ri si er te n Re pa ra tu rb et ri eb a us ge ta us ch t werden.
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
20 ES Para apa gar el a para to, sitú e la rue da d el • term osta to ( 2) e n la tem pera tura mín ima (0 ° C) y ret ire el e nchu fe e léct rico de la toma de pared. Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5).
21 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el m an ua l an te s de l us o. • Cons erve el manu al p ara cons ulta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os a cc es or io s ún ic am en te • para sus res pect ivos uso s pr evis tos.
22 ES Aseg úres e de que el apar ato no e ntre en • contacto con materiales inflamables. Mant enga el apar ato alej ado de f uent es • de calor. No cubra el aparato. • No utilice carbón ni combustibles similares. • No s umer ja e l te rmos tato en agua ni otro s • líqu idos .
23 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d es ig n gr ad ev ol e, ad u n pr ez zo i nt er es sa nt e. Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire.
24 IT Ment re l 'app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (3) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato (1) si acce nde e si speg ne p er m ante nere la temp erat ura richiesta.
25 IT - Lava re i l va ssoi o ra ccog ligo cce con acqu a saponosa. Asciugare a fondo il vassoio racc ogli gocc e co n un pan no p ulit o e asciutto. - Lava re l a sp atol a in acq ua s apon osa. Asciugare a fondo la spatola. - Lava re i l ra schi etto in acqu a sa pono sa.
26 IT Se l 'app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di eseguire operazioni di montaggio o smon tagg io e pri ma d i ef fett uare int erve nti di p ul iz ia e m an ut en zi on e, s co ll eg ar e se mp re la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år.
28 SV Inställning av temperaturen (fig. A) Vrid ter most atra tten (2) med urs för att • höja grillplattans (5) temperatur. Vrid ter most atra tten (2) mot urs för att • sänka grillplattans (5) temperatur. Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna.
29 SV Anvä nd b ara appa rate n oc h ti llbe höre n fö r • de a vsed da ä ndam ålen . An vänd int e appa rate n oc h ti llbe höre n fö r an dra syft en än de som beskrivs i handboken. Anvä nd i nte appa rate n om någ on d el e ller • till behö r är ska dat elle r de fekt .
30 SV Om termostaten hamnar i vatten eller någo n an nan väts ka f år i nte appa rate n användas igen. Vidr ör i nte belä ggni ngen som sky ddar mot • vidh äftn ing med meta llre dska p, d et k an skada beläggningen. Se u pp f ör å nga och stän k nä r li vsme del • läggs på den heta grillplattan.
31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris .
32 DA Indstilling af temperaturen (fig. A) Drej ter most atsk iven (2) med ure t fo r at • forøge grillpladens (5) temperatur. Drej ter most atsk iven (2) mod ure t fo r at • formindske grillpladens (5) temperatur. Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne.
33 DA Hvis en del elle r et sty kke tilb ehør er besk adig et e ller def ekt, ska l de t om gåen de ud sk if te s af p ro du ce nt en e ll er e n au to ri se re t reparatør. Børn bør hol des unde r op syn for at s ikre , • at de ikke leger med apparatet.
34 DA Hæld ald rig kold t va nd p å de n va rme • gril lpla de. Vand et v il s prøj te o g be skad ige grillpladen. Vær alti d fo rsig tig, når du røre r ve d • appa rate t. B rug gryd elap per, hvi s du har brug for at røre ved app arat et u nder ell er kort efter brug.
35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
36 NO Tips for bruk (fig. A) Klargjør ingrediensene. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut. Sett dryppebrettet (8) under drenerings- • punktet (7). S e t t t e r m o s t a t e n ( 1 ) i n n i t e r m o s t a t k o n t a k t e n • (4).
37 NO De t ka n op ps tå f ar li ge s it ua sj on er h vi s de tt e • ap pa ra te t br uk es a v ba rn e ll er p er so ne r me d fysi sk, sens oris k, m enta l el ler moto risk funk sjon shem ming , el ler som mang ler nø dv en di g ku nn sk ap e ll er e rf ar in g.
38 NO Sørg for at hend ene er t ørre når du tar på • apparatet. Ikke fly tt g rill en m ens den er s lått på elle r • fremdeles varm. Trekk støpselet ut av stik kont akte n og ven t ti l ap para tet har kjølt seg ned. Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v fu gler • (f.
39 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- tu ot te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan .
40 FI Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) Valmista ruoka-ainekset. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Puhd ista gri llau stas o (5 ) ko stea lla ja • pehmeällä pyyhkeellä. Asen na t ippa -alu sta (8) tyhj enny skoh dan • (7) alapuolelle.
41 FI Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n. J os joki n os a ta i li säva rust e on vau rioi tunu t ta i vial line n, s e tu lee vaih datt aa l aitt een valmistajalla tai valtuutetussa huoltopalvelussa.
42 FI Noud ata aina var ovai suut ta k oski essa si • lait tees een. Käy tä p atal appu ja, jos aiot kosk ea l aite tta sen käyt ön a ikan a ta i pi an sen jälkeen. Gr il la us ta so k uu me ne e hu om at ta va st i kä yt ön • aika na.
43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
44 PT Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5). Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • esqu erda par a di minu ir a tem pera tura da placa de grelhar (5).
45 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l an te s de u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência. Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m.
46 PT Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e es pa ço s uf ic ie nt e • à vo lt a do a pa re lh o pa ra p er mi ti r a sa íd a do calor e facultar uma ventilação adequada. Cert ifiq ue-s e de que o a pare lho não entr a • em contacto com materiais inflamáveis.
47 EL .
48 EL .
49 EL .
50 EL .
51 AR .
52 AR .
53 AR .
54 AR .
55.
© Princess 2012 06/12.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 103020 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 103020 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 103020 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 103020 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 103020, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 103020.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 103020. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 103020 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.