Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 7429 del fabbricante Porter-Cable
Vai alla pagina of 44
Double Insulated Disc Grinder Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. Model No. ______________________________________ Type ___________________________________________ Serial No.
Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage.
3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
5 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
6 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES 1 . Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. 2. Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
7 SYMBOL DEFINITION V ........................ volts A ........................ amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatts F ........................ farads µ F ...................
8 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR P AINT REMOV AL Extreme care should be taken when removing paint. The peelings, residue, and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage.
9 FOREWORD Porter-Cable disc grinders are designed for numerous grinding operations. Typical applications are auto body grinding, smoothing welding beads, removing gates and flash from castings, and removing rust.
10 TO INST ALL AUXILIARY HANDLE An auxiliary handle (A) Fig. 1 is furnished with this tool and can be installed on either side or on top of the front housing. THIS HANDLE SHOULD BE USED AT ALL TIMES TO MAINTAIN COMPLETE CONTROL OF THE MACHINE. NOTE: The cover of the auxiliary handle (B) Fig.
11 TO POSITION THE WHEEL GUARD The Model 7425 and 7429 Grinders come with a TYPE 27 wheel guard installed. To adjust: Always use an approved and properly adjusted wheel guard.
12 Fig. 6 B A A Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 A A B A B 5 . Press and hold the spindle lock pin (A) Fig. 8, while rotating the grinding wheel clockwise by hand until the spindle lock engages. 6. Continue holding the spindle lock pin (A) Fig. 8 down while placing the lugs of the handle/spanner wrench (A) Fig.
13 KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.
14 ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your Porter-Cable • Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
MODELO 7429 MODELO 7425 Esmeriladora de Disco con Aislamiento Doble Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro.
16 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal.
Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 1. Siempre use el protector (guarda) con la rueda de amolar. Un protector protege al usuario de los pedazos de rueda que puedan quebrarse. 2. Los accesorios tienen que tener un régimen que es igual a (o que sobrepasa) el indicado en la placa de advertencias de la herramienta.
20 SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........................ voltio A ........................ amperios Hz ........................ hertzio W ........................ vatio (watts) kW ........................ kilovatio (kilowatts) F ........................ faradios µ F .
21 LA SEGURIDAD ADICIONAL GOBIERNA P ARA LA ELIMINACION DE PINTURA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Se debe usar extrema precaución al quitar la pintura. El descascarillado, el residuo, y los vapores de pintura pueden contener plomo que es venenoso. Hasta un nivel bajo puede afectar el cerebro y el sistema nervioso.
22 MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua o monofásica de 25 a 60 Hz corriente alterna y con un voltaje entre más o menos el 5 por ciento de lo indicado en la placa de especificaciones de la herramienta. Varios modelos son diseñados solamente para usar con corriente alterna.
23 PROLOGO DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Las esmeriladoras de disco de Porter-Cable están diseñadas para hacer varias funciones de amolar. Típicamente se usan para refrentar el metal de automóviles, para lijar el reborde de soldadura, para quitar los chisporroteos y las irregularidades vaciadizas de fundición, y para quitar el herrumbre (óxido).
24 P ARA PONER LA MÁQUINA EN MARCHA Y P ARARLA MODELO 7429 Asegúrese de que el interruptor esté apagado “OFF”, y que el voltaje del circuito sea el mismo que el de la placa de especificaciones. 1. Conecte la máquina al circuito de alimentación.
25 P ARA INST ALAR EL DISCO DE ESMERIL 1. Coloque la máquina de espaldas con el eje hacia arriba. 2. Posicione la pestaña interior (A) Fig. 6 sobre el husillo (B), con el cubo redondo orientado hacia afuera, de manera que se aleje de la máquina. Gire la pestaña hasta que caiga en su sitio en el husillo.
26 LOCALIZACION DE F ALLAS Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llama la línea de ayuda de Porter-Cable en 1-800-487-8665.
27 INSPECCIÓN DE ESCOBILLAS (Carbones) y LUBRICACIÓN Para su seguridad continua y protección contra el choque eléctrico, la inspección de escobillas y cualquier reemplazo en esta herramienta deben hacerse SOLAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER- CABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER-CABLE • DELTA.
28 PÓLIZA DE GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra.
MODÈLE 7425 MODÈLE 7429 Machine à Disque Émerisé Doublement Isolé Manuel d’utilisation ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 15 Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à l’adresse suivante : http://www.
30 Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort . Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété.
Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil.
1. Utilisez Toujours un protecteur de meule approprié. Le protecteur arrête les éclates en cas de bris de la meule. 2 . Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l’etiquette de mise en garde del l’outil.
34 SYMBOLE DÉFINITION V ........................ volts A ........................ ampères Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatt F ........................ farads µ F ................
35 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENT AIRES POUR L ’ÉLIMINA TION DE LA PEINTURE On doit procéder extrêmement soigneusement en éliminant la peinture.
36 MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil.
37 DESCRIPTION FONCTIONNELLE A V ANT -PROPOS Les machines à disque émerisé fabriquées par Porter-Cable sont conçues pour assurer de nombreux travaux de ponçage.
38 POUR COMMENCER ET ARRÊTER LE MODEL 7429 Assurez-vous que l’interrupteur soit bien engagé dans la position FERMÉE, “OFF” , et que le voltage du circuit de puissance est similaire à celui indiqué sur la plaquette de spécifications. 1. Brancher la machine.
39 POUR INST ALLER LA MEULE 1. Posez l’outil sur le dos en vérifiant que le mandrin est bien pointé vers le haut. 2. Placer le flasque interne (A) Fig. 6 sur l’arbre (C) avec le moyeu rond tourné vers l’extérieur, dos à la machine. Faire pivoter le flasque jusqu’à ce qu’il tombe en place sur l’arbre.
40 L'UTILISA TION DE L'OUTIL Assurez-vous que le capot couvre-meule et la poignée auxiliaire sont bien installés. Laisissez fermement la poignée auxiliaire et le boîtier du moteur. Voir fig. 11A pour le model 7425 et la fig. 11B pour 7429.
41 NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants.
42 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable • Delta fournisseur, de Porter-Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.
43 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE P AR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original.
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Porter-Cable 7429 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Porter-Cable 7429 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Porter-Cable 7429 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Porter-Cable 7429 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Porter-Cable 7429, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Porter-Cable 7429.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Porter-Cable 7429. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Porter-Cable 7429 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.