Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PDA-5003 del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 99
PDA-5003 PDA-5004 Operating Instructions Mode d’emploi Video Card Carte vidéo 販売店様へ この取扱説明書は据え付け終了後お客様に必ずお渡し して、取り扱い方法の.
i En Safety Precautions English Safety Precautions T o ensure proper heat radiation, distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. (normally more than 10 cm). A void the following installations which will block vents and cause heat to build up inside, resulting in fire hazards.
ii En English Safety Precautions Notes on Installation W ork: This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product.
1 En Features English The PDA-5003/PDA-5004 is a video card designed for exclusive use with the Pioneer Plasma Display PDP-504CMX/PDP- 50MXE1/PDP-50MXE1-S (or PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP- 43MXE1-S).
2 En Part Names and Functions English Before Proceeding Before Proceeding How to use this manual This manual has been written to allow easy understanding of setup and operating procedures when the video card PDA-5003/PDA-5004 is installed in the plasma display .
3 En Part Names and Functions English Before Proceeding Before Proceeding About operations in this manual Each operation is described in its proper operating order . These Operating Instructions will refer to the operating controls found on the remote control unit, with the exception of those buttons found only on the main plasma display itself.
4 En Part Names and Functions English DIGITAL RGB DVI-D S-VIDEO S-VIDEO OUT R L RL RL RL Y Pb/Cb Pr/Cr IN OUT BR V D R L HD (H/V SYNC) G(ON SYNC) INPUT3 INPUT3 INPUT4 INPUT5 VIDEO INPUT4 INPUT 3/4 ANA.
5 En Part Names and Functions English Part Names and Functions 8 AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack) Use to obtain sound when INPUT2 is selected. Connect this jack to the audio output connector of the device connected to the plasma display ’ s INPUT2 (page 15).
6 En English Installation and Connections Installation and Connections Installing the video card TO USERS: This component is sold with the understanding that it will be installed by a specialist possessing appropriate technical knowledge and ability .
7 En Installation and Connections English ■ When using PDA-5003 Input connectors on the plasma display with video card Consult the following chart when making connections to a plasma display equipped with this video card (pages 7 to 16).
8 En English Installation and Connections Installation and Connections Connection to INPUT1 or INPUT5 ■ When using PDA-5003 Connection to A V components Connection to A V component equipped with component video jacks Make component video connections for A V components equipped with component video jacks.
9 En Installation and Connections English Installation and Connections When connecting to COMPONENT VIDEO (INPUT5) Y Pb/Cb Pr/Cr INPUT5 COMPONENT VIDEO Connect the Y signal to the Y jack, the P B /C B signal to the Pb/Cb jack, and the P R /C R signal to the Pr/Cr jack.
10 En English Installation and Connections Installation and Connections Connection to a personal computer Connection method differs depending on the computer type.
11 En Installation and Connections English When connecting to ANALOG RGB IN (INPUT1) ANALOG RGB IN D-Sub ANALOG RGB OUT D-Sub AUDIO INPUT1 Connect the cable corresponding to the shape of the input terminal on the display and the personal computer ’ s output terminal.
12 En English Installation and Connections When connecting to COMPONENT VIDEO (INPUT5) [Connections for PDA-5004] Y Pb/Cb Pr/Cr INPUT5 COMPONENT VIDEO On-screen setup is necessary after connection.
13 En Installation and Connections English Installation and Connections Personal computer Connection to INPUT2 A computer equipped with DVI output (digital RGB signal) can be connected to the plasma display ’ s DVI connector . DIGITAL RGB DVI-D AUDIO INPUT2 On-screen setup is necessary after connection.
14 En English Installation and Connections About DTV set top box connection T o ensure proper connection, please carefully read the instruction manual supplied with the DTV set top box. The set top box output signals that this display is compatible with are as follows.
15 En Installation and Connections English Installation and Connections Audio connections Before making connections, be sure to check that the audio component ’ s power and the display ’ s main power is off. Connect an audio component to the audio input jack of the plasma display with installed video card.
16 En English Installation and Connections [When using PDA-5004] Audio connection for component connected to INPUT3 RL INPUT3 AUDIO The audio line for the component connected to INPUT3 can be connected to the AUDIO R/L (INPUT3) pin jacks.
17 En Installation and Connections English 1 2 How to route cables Speed clamps and bead bands are included with the plasma display for bunching cables together . Once components are connected, follow the following steps to route cables. The illustration depicts the PDP-504CMX/PDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S with video card PDA-5003.
18 En English System Settings Setting the onscreen display language The onscreen display language has been set to English as the factory default. T o change to another language, the screen setting must be changed. Follow the procedures below to change the setting.
19 En System Settings English 5 Use the 2 / 3 buttons to select the display mode. SET EXIT : SIGNAL FORMA T VG A 1 When the input signal has a refresh rate of 31.
20 En English System Settings System Settings [CLAMP POSITION] setup Depending on the signal, analog RGB signals may result in the screen image appearing with a whitish or greenish cast. In such cases, set [CLAMP POSITION] to [LOCKED]. Normally , leave this setting at [AUTO].
21 En Operation English Selecting input source This section explains the basic operation of the plasma display . Outlined on the following pages is how to tur n the main power on and off, put this display in the operation or standby mode and how to select connected components.
22 En English Operation Operation Adjusting sound volume VOLUME [+/ – ] Press the VOLUME buttons. Press the [ – ] or [ + ] button to respectively decrease and increase the volume of sound from the speakers. : 5 V OLUME Muting the sound MUTING Press the MUTING button on the remote control unit.
23 En Operation English Changing screen size The plasma display incorporates screen modes of various height and width ratios. For optimal viewing, we recommend that you select the screen mode that best matches the video source that you are viewing.
24 En English Operation 1 Press the remote control unit ’ s POINT ZOOM button. 66.0 22.1 R12 24 10 ZOOM P .ZOOM SCROLL x 1.5 Zoom-Navi subscreen Each time the POINT ZOOM button is pressed, the zoom ratio alternates in the following order: Note During use of the POINT ZOOM function, the screen size cannot be changed.
25 En Operation English Multiscreen display The plasma display ’ s multiscreen function allows the simultaneous display of two inputs. The multiscreen display include three modes, 2-SCREEN, PinP , and PoutP . 1 Press the remote control unit ’ s SPLIT button.
26 En English Operation Automatic power -off (POWER MANAGEMENT) The plasma display is equipped with [POWER MANAGEMENT] and [AUTO POWER OFF] functions; when set, the function automatically switches the.
27 En PICTURE/SCREEN Adjustment English PICTURE/SCREEN Adjustment PICTURE adjustment MENU 2 / 3 5 / ∞ SET 1 Press the MENU button to display the menu screen.
28 En PICTURE/SCREEN Adjustment English PICTURE/SCREEN Adjustment Adjusting screen POSITION, CLOCK, and PHASE <automatic adjust> By pressing the AUTO SET UP button on either remote control unit .
29 En PICTURE/SCREEN Adjustment English PICTURE/SCREEN Adjustment 3 Use the 5 / ∞ buttons to select [AUTO SET UP MODE]. MENU INPUT1 : : ENERGY SA VE SCREEN MGT .
30 En PICTURE/SCREEN Adjustment English PICTURE/SCREEN Adjustment 4 Use the 2 / 3 and 5 / ∞ buttons to select the desired value. ÷ When the [POSITION] item is selected, the 2 / 3 buttons control movement in the Horizontal direction (H), and the 5 / ∞ buttons control movement in the V ertical direction (V).
31 En Other Operations English Other Operations Setting the orbiter (ORBITER) At set time intervals (about once every 8 minutes), this function automatically changes the screen display position by incremental amounts. The amount of screen movement is 1 pixel horizontally or vertically .
32 En Other Operations English Other Operations 3 Use the 5 / ∞ buttons to select [MASK CONTROL]. MENU INPUT1 : : ENERGY SA VE SCREEN MGT . : OFF : ORBITER OFF : MASK CONTROL ON : A UTO SET UP MODE .
33 En Other Operations English Other Operations Set [ONCE] Set [REPEA T] Inverse image* White mask display Power standby mode Screen management function ends here Inverse image* White mask display Pow.
34 En Other Operations English 3 Press the 5 / ∞ buttons to select [ENERGY SA VE]. MENU INPUT1 : : ENERGY SA VE SCREEN MGT . : OFF : ORBITER OFF : MASK CONTROL ON : A UTO SET UP MODE INA CTIVE : A U.
35 En Other Operations English 3 Use the 5 / ∞ buttons to select [COLOR TEMP .], then press the SET button. SET MENU MENU INPUT1 PICTURE SCREEN SETUP OPTION ENTER EXIT : : DNR : MIDDLE : MPEG NR LOW : CTI ON : PURECINEMA OFF : : : SIGNAL FORMA T COLOR DECODING RGB VGA : CLAMP POSITION AUTO AUTO POWER OFF DISABLE : COLOR TEMP .
36 En Other Operations English Reducing noise in MPEG images (MPEG NR) Set this function if digital broadcasts, DVD and other MPEG images are distorted with so-called “ mosquito noise ” . MENU 2 / 3 5 / ∞ SET MENU 5 / ∞ SET 2 / 3 Display operating panel Remote control unit 4 Use the 2 / 3 buttons to select the desired [DNR] setting.
37 En Other Operations English Increasing color border contrast (CTI) Enhance color contour contrast as desired. MENU 2 / 3 5 / ∞ SET 1 Press the MENU button to display the menu screen.
38 En Other Operations English Other Operations Setting the PURECINEMA mode Allows even higher fidelity DVD playback of film recordings and other images. Note Make settings individually for each input (INPUT1, INPUT3 to INPUT5), and for each signal type.
39 En Other Operations English Other Operations Setting the COLOR SYSTEM INPUT3 and INPUT4 are compatible with a number of TV system formats used around the world, which are automatically detected by this unit. Normally [COLOR SYSTEM: AUTO] should be selected for automatic detection.
40 En Other Operations English Other Operations Automatic input switching (AUTO FUNCTION) The plasma display is equipped with an [AUTO FUNCTION] detection function; when a signal is detected at the selected input, the function selector automatically switches to that input.
41 En Other Operations English Other Operations 3 FIXED V ARIABLE 2 MENU 5 / ∞ SET 2 / 3 Display operating panel Remote control unit About audio output (AUDIO OUT) The signal level produced at the AUDIO (OUTPUT) jack can be set to [FIXED] or [V ARIABLE] (linked to the VOLUME) as desired.
42 En English Additional Information Additional Information Specifications General External dimensions PDA-5003 ................. 301.5 (W) x 27.6 (H) x 148.9 (D) mm 11–7/8 (W) x 1-1/8 (H) x 5–7/8 (D) in. PDA-5004 ................. 301.5 (W) x 27.
Additional Information 43 En English Additional Information Appendix 1 V ideo signal compatibilty table (INPUT1, INPUT5) *1: Can be selected from either [FULL1080i] or [FULL1035i]. *2: Some visual distortion may occur depending on the combination of connected components.
44 En English Additional Information Additional Information Appendix 2 Computer signal compatibility table (when connected to PDP-504CMX/ PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S) (INPUT1 and INPUT5) : Not available. [Meaning of symbols] : Optimal picture. Adjustment of picture position, refresh rate, phase etc.
Additional Information 45 En English Additional Information Computer signal compatibility table (when connected to PDP-434CMX/ PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S) (INPUT1 and INPUT5) : Not available. [Meaning of symbols] : Optimal picture. Adjustment of picture position, refresh rate, phase etc.
46 En English Additional Information 15.625 28.13 31.25 37.50 56.25 62.50 15.734 31.5 33.75 45.0 67.5 Appendix 3 PURECINEMA signal compatibility table (INPUT1, INPUT5) V ertical f V (Hz) Horizontal f .
Additional Information 47 En English Additional Information Power Management is a registered trademark of Sun Microsystems Inc. TMDS is a registered trademark of Silicon Image Inc. Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer , Inc.
ii Fr Précautions de sécurité Français Précautions de sécurité i Pour garantir un rayonnement thermique adéquat, placer l’unité à une certaine distance des autres équipements, murs, etc. (normalement à une distance supérieure à 10 cm).
1 Fr Français Particularités Particularités T able des matières Précautions de sécurité ........................... i A vant de commencer .............................. 2 Vérification des accessoires fournis ............................. 2 Comment utiliser ce mode d’emploi .
2 Fr Fran ç ais Avant de commencer A vant de commencer V é rification des accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture.
3 Fr Fran ç ais Avant de commencer A vant de commencer Description des modes op é ratoires Chaque op é ration est d é crite en suivant son ordre particulier .
4 Fr Fran ç ais Les diff é rents organes et leurs r ô les Les diff é rents organes et leurs r ô les DIGITAL RGB DVI-D S-VIDEO S-VIDEO OUT R L RL RL RL Y Pb/Cb Pr/Cr IN OUT BR V D R L HD (H/V SYNC.
5 Fr Fran ç ais Les diff é rents organes et leurs r ô les Les diff é rents organes et leurs r ô les 8 AUDIO (INPUT2) (Mini-prise st é r é o) Utilisez cette prise pour obtenir des sons, lorsque INPUT2 est s é lectionn é .
6 Fr Français Installation et raccordements Installation et raccordements Installation de la carte vidéo À L ’INTENTION DES UTILISA TEURS: Ce composant est vendu avec l’assentiment qu’il sera installé par un spécialiste, disposant des connaissances et des compétences techniques adéquates.
7 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Installation et raccordements ■ À l ’ emploi du PDA-5003 Prises d ’ entr é e sur l ’é cran à plasma avec carte vid é o Consultez le tableau suivant lorsque vous effectuez les raccordements sur un é cran à plasma, é quip é de cette prise vid é o (pages 7 à 16).
8 Fr Fran ç ais Installation et raccordements : Reliez cette prise. Remarque Pour le raccordement à INPUT1, veuillez vous reporter au Mode d ’ emploi de l ’é cran à plasma. Consultez les Suppl é ments 1 et 2 (pages 43 à 45) pour des informations sur les signaux et les formats d ’ affichage prise en compte par INPUT1.
9 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Raccordement d ’ une source analogique R VB fournissant le signal de synchronisation sur le vert (G ON SYNC) Raccordement d ’ une source analogique R VB fournissant le signal de synchronisation sur le vert (G ON SYNC).
10 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Installation et raccordements Raccordement d ’ une source analogique RVB fournissant des signaux composites de synchronisation Utilisez cette solution si l ’ appareil fournit un signal de synchronisation verticale plac é au-dessus du signal de synchronisation horizontale.
11 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Installation et raccordements Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) ANALOG RGB IN D-Sub ANALOG RGB OUT D-Sub AUDIO INPUT1 Branchez le c â ble entre la prise d ’ entr é e de l ’é cran à plasma et la prise de sortie de l ’ ordinateur personnel.
12 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Pour le raccordement à COMPONET VIDEO (INPUT5) [Raccordements pour le PDA-5004] Y Pb/Cb Pr/Cr INPUT5 COMPONENT VIDEO Un r é glage g é n é ral à l ’ aide des menus affich é s sur l ’é cran est n é cessaire apr è s raccordement.
13 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Installation et raccordements Raccordement de INPUT2 Un ordinateur , muni d ’ une sortie DVI (signal RVB num é rique) peut ê tre raccord é au connecteur DVI de l ’ ecran à plasma.
14 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Raccordement au bo î tier DTV Pour effectuer les raccordements convenables, lisez attentivement le mode d ’ emploi fourni avec le bo î tier DTV . Les signaux de sortie du bo î tier avec lesquels cet é cran à plasma est compatible, sont donn é s dans le tableau ci- dessous.
15 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Installation et raccordements Raccordements audio A vant tout raccordement veillez à ce que les appareils soient tous deux hors tension. Raccordez un composant audio sur la prise d ’ entr é e audio de l ’é cran à plasma o ù une carte vid é o est install é e.
16 Fr Fran ç ais Installation et raccordements [ À l ’ emploi du PDA-5003] Raccordement audio pour l ’ appareil reli é à INPUT3 ou INPUT4 RL INPUT 3/4 AUDIO L ’ entr é e audio aux prises à br oches AUDIO R/L (INPUT3/ 4) est possible pour un composant raccord é sur INPUT3 ou INPUT4.
17 Fr Fran ç ais Installation et raccordements Comment faire cheminer les c â bles Des colliers rapides et des serre-c â ble sont fournis pour lier les c â bles en tre eux. Apr è s raccordements des appareils, proc é dez aux op é rations qui suivent.
18 Fr Paramétrages du système Français Paramétrages du système Réglage de la langue d’affichage sur écran L ’anglais a été défini par défaut comme langue des affichages sur écran. Pour passer à une autre langue, le réglage doit être modifié.
19 Fr Param é trages du syst è me Fran ç ais 2 Lors de la fourniture de signaux d ’ entr é e ayant un taux de rafra î chissement de 45 kHz horizontal / 60 Hz vertical, une pression sur 2 / 3 modifie alternativement le mode d ’ affichage comme suit : ÷ [720-PC] indique une r é solution de 1280 x 720.
20 Fr Param é trages du syst è me Fran ç ais Param é trages du syst è me Mise en œ uvre pour [POSITION CLAMP] Selon leur nature, il peut arriver que des signaux RVB analogiques fournissent sur l ’é cran une image à tons blanch â tres ou verd â tres.
21 Fr Fonctionnement Français Choix de la source d’entrée Cette section explique le fonctionnement de base. Nous abordons, dans les pages qui suivent, la manière de mettre sous tension, ou hors tension, l’écran à plasma, de le mettre en service ou en veille, et de choisir un appareil parmi ceux qui sont connectés.
22 Fr Fonctionnement Fran ç ais VOLUME [+/ – ] DISPLA Y Fonctionnement R é glage du volume sonore VOLUME [+/ – ] Appuyez sur les touches VOLUME. Appuyez sur la touche [ – ] ou [ + ] pour r é duire ou augmenter le volume du son provenant des enceintes.
23 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement Changement de la taille de l ’é cran Cet é cran à plasma est en mesure d ’ afficher des images ayant des hauteurs et des largeurs diff é rentes. Nous vous conseillons de choisir le format correspondant le mieux à la source vid é o.
24 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement 1 Appuyez sur la touche POINT ZOOM de la t é l é commande. 66.0 22.1 R12 24 10 ZOOM P .ZOOM D É FIL.
25 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement Affichage multi- é cran La fonction Multi- é cran de cet é cran à plasma autorise l ’ affichage simultan é de deux entr é es. L ’ af fichage Multi- é cran propose trois modes : 2-SCREEN (2 é crans), PinP (image dans l ’ image) et PoutP (image hors de l ’ image).
26 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement Mise hors tension automatique (GESTION D ’ ALIM.) L ’é cran à plasma est dot é des fonctions de gestion de courant [GESTION D ’ ALIM.] et de mise hors tension automatique [ARR Ê T AUTOMA TIQUE].
27 Fr Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Français Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Réglage de l’IMAGE 5 Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la page de menu lorsque la mise en oeuvre est terminée. Remarque Effectuez ces réglages pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et chaque signal.
28 Fr R é glages de l ’ IMAGE et de l ’É CRAN Fran ç ais R é glages de l ’ IMAGE et de l ’É CRAN R é glage de la POSITION de l ’é cran, de l ’ HORLOGE et de la PHASE <R é glage .
29 Fr R é glages de l ’ IMAGE et de l ’É CRAN Fran ç ais R é glage de la POSITION de l ’é cran, de l ’ HORLOGE et de la PHASE <R é glage manuel> Ce r é glage est possible quand un signal d ’ ordinateur est raccord é sur INPUT1, INPUT2 ou INPUT5.
30 Fr R é glages de l ’ IMAGE et de l ’É CRAN Fran ç ais 4 Utilisez les touches 2 / 3 et 5 / ∞ pour s é lectionner la valeur souhait é e. ÷ Lorsque la rubrique [POSITION] est s é lectionn é e, les touches 2 / 3 contr ô lent le mouvement dans le sens horizontal (H) et les touches 5 / ∞ dans le sens vertical (V).
31 Fr Autres démarches Français Autres démarches Réglage de l’orbiteur (ORBITER) À intervalles déterminés (environ toutes les 8 minutes), cette fonction déplace automatiquement et progressivement la position d’affichage sur l’écran. Le mouvement sur l’écran est de 1 pixel dans le sens horizontal ou vertical.
32 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches R é glages de gestion d ’é cran (GESTION É CRAN) Afin d ’é viter les br û lures caus é es par la r é manence d ’ images virtuelle.
33 Fr Autres d é marches Fran ç ais MENU 2 / 3 5 / ∞ SET MENU 5 / ∞ SET 2 / 3 * Les couleurs et la luminosit é de l ’ image actuelle sont affich é es par valeurs inverses. Les niveaux de sortie des couleurs RVB respectives sont invers é es, tandis que les zones claires paraissent sombres et les sombres paraissent claires.
34 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches 3 Utilisez les touches 5 / ∞ pour choisir [ É CONOM. D' É NERGIE]. SET MENU MENU ENTR É E1 : : É CONOM. D' É NERGIE GESTION É CRAN : ARR Ê T : ORBITER ARR Ê T : CONTR Ô LE MASQUE MARCHE : P ARAM É TRAGE AUTO.
35 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches 3 Utilisez les touches 5 / ∞ pour choisir [TEMP . COULEUR], puis appuyez sur la touche SET .
36 Fr Autres d é marches Fran ç ais 4 Utilisez les touches 2 / 3 pour choisir le r é glage souhait é e pour la r é duction du bruit [DNR]. V ALIDER SET SORTIE MENU MOYEN : DNR Le r é glage par d é faut effectu é en usine est [MOYEN].
37 Fr Autres démarches Français Augmentation du contraste du bord de couleur (CTI) Pour améliorer le contraste du contour des couleurs selon ses préférences. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu. MENU ENTRÉE3 É CRAN SETUP OPTION ENTR É E SET SORTIE MENU CONTRASTE LUMINOSIT É COULEUR TEINTE NETTET É R É INIT .
38 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches R é glage du mode PURECINEMA Il permet une lecture DVD de l ’ enregistrement de films et d ’ autres images avec une fid é lit é am é lior é e. Remarque R é glez cette option individuellement pour chacune des entr é es (INPUT1, INPUT3 à INPUT5).
39 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches R é glage du syst è me couleur (SYST È ME COULEUR) Les entr é es INPUT3 et INPUT4 sont compatibles avec diff é rents standards de t é l é vision utilis é s dans le monde; la d é tection du standard du signal t é l é vis é est automatique.
40 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches Commutation d ’ entr é e automatique (MODE AUTO) Cet é cran à plasma poss è de une fonction de d é tection [MODE AUTO]. Lorsqu ’ un signal est d é tect é à l ’ entr é e s é lectionn é e, le s é lecteur de fonction assure une commutation automatique à cette entr é e.
41 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres d é marches A propos de la sortie audio (SORTIE AUDIO) Au besoin, le niveau du signal fourni à la prise AUDIO (OUTPUT) peut ê tre r é gl é sur [FIXE] ou [V ARIABLE] (li é à la fonction VOLUME). 3 Utilisez les touches 5 / ∞ pour choisir [SOR TIE AUDIO].
42 Fr Informations complémentaires Français Caractéristiques techniques Généralités Dimensions hors tout PDA-5003 ................... 301,5 (L) x 27,6 (H) x 148,9 (P) mm PDA-5004 ................... 301,5 (L) x 27,6 (H) x 148,3 (P) mm Poids ....
Informations compl é mentaires 43 Fr Fran ç ais Suppl é ment 1 Informations compl é mentaires 15,625 28,13 31,25 37,50 56,20 62,50 15,734 31,5 33,75 45,0 67,5 T ableau de compatibilit é des signa.
44 Fr Informations compl é mentaires Fran ç ais Suppl é ment 2 T ableau des compatibilit é s de signal d ’ ordinateur (lors d ’ un raccordement au PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP- 50MXE1-S) (INPUT1, INPUT5) : Non disponible [Signification des symboles] : Image optimale.
Informations compl é mentaires 45 Fr Fran ç ais Informations compl é mentaires T ableau des compatibilit é s de signal d ’ ordinateur (lors d ’ un raccordement au PDP-434CMX/PDP-43MXE1/ PDP-43.
46 Fr Informations compl é mentaires Fran ç ais 625i (575i)/SDTV 1125i (1080i)/HDTV 625p (575p)/SDTV 750p (720p)/HDTV 1125p (1080p)/HDTV 1250p/HDTV 525i (480i)/SDTV 525p (480p)/SDTV 1125i (1080i)/HD.
Informations complémentaires 47 Fr Français Supplément 4 Agencement des broches INPUT1 (Connecteur femelle mini D-sub à 15 broches) Entrée Sortie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 R G B Réserv.
この取扱説明書は再生紙を使用しています。 2004 パイオニア株式会社 禁無断転載 〒153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARD1056-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer PDA-5003 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer PDA-5003 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer PDA-5003 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer PDA-5003 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer PDA-5003, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer PDA-5003.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer PDA-5003. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer PDA-5003 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.