Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GM-D1004 del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 44
<5707000009390> <1> Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CLASS D FOUR-CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR 4 CANA UX CLA SSE-D AMPLIFICADOR 4 C ANALES CLASE D GM-D1004 Eng.
Black plate (2,1) Thank you for pur chasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product . It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CA UTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Black plate (3,1) Visit our website http://www.pioneerelectronics.com in Canada http://www.pioneerelectronics.ca ! Learn about product updates (such as firm- ware updates) for your product. ! Register your product to receive notices about product updates and to safeguard purchase details in our files in the event of loss or theft.
Black plate (4,1) ! When installing the amplifier , do not allow parts such as extra screws to get caught be- tween the amplifier and the automobile. Doing so could cause malfunction. ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result.
Black plate (5,1) What ’ s what Right side 1 Left side 2 3 T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 Power indicator The power indicator lights up to indicate power ON. 2 INPUT SELECT (input select) switch Select 2CH for two -channel input and 4CH for four – channel input.
Black plate (6,1) Connection of power cord and speaker CAUTION Connect the yellow cord to the terminal linked to the fuse unit of the car . 9 a d e 7 4 2 3 5 6 8 b c f .
Black plate (7,1) The point of connector attachment/detachment ! Push in the connector until a clicking sound, and connect it certainly. ! When you remove the connector , hold the connector portion and pull it. When the cord is pulled, the cord may be pulled out from the connector .
Black plate (8,1) Four -channel output 9 a 9 a b c 2 1 4 3 6 5 8 7 1 White/black: Front SP , Left * 2 White: Front SP , Lef t + 3 Gray/black: Front SP , Right * 4 Gray : Front SP , Right + 5 Green/bla.
Black plate (9,1) Connections when using the RCA input jack Connect the car stereo RCA output jack and the RCA input jack of the amplifier . ! Do not connect the speaker to the car stereo for speaker output while using RCA input jack.
Black plate (10,1) 5 RCA cables (sold separately) 6 Car stereo with RCA front output jacks 7 Car stereo with RCA rear output jacks T wo-channel input (Stereo) / (Mono) ! Slide INPUT SELECT (input select) switch to 2CH position. ! Connect to the RCA front input when using it in two -channel mode.
Black plate (11,1) 4 RCA cable (sold separately) 5 Car stereo with RCA output jacks Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied SP input cord. 1 2 3 4 1 INPUT SELECT (input select) switch 2 SP input cord T o signal input terminal of this unit.
Black plate (12,1) Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifie r to shut down.
Black plate (13,1) 5 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm (1/8 in. × 3/4 in.)). 1 2 3 1 T apping-screws (4 mm × 18 mm (1/8 in.
Black plate (14,1) Specifications P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 15 A (at continuous power , 4 W ) Average current consumption .
Black plate (15,1) Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Black plate (16,1) La protection de votre ouïe est entre vos mains P our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec- tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable.
Black plate (17,1) ! Installez toujours l ’ amplificateur sur une sur- face plane. N ’ installez pas l ’ amplificateur sur une sur face qui n ’ est pas plane ou sur une sur face présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Black plate (18,1) Description de l ’ appareil Côté droit 1 Côté gauche 2 3 Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Indicateur de mise sous tension L ’ indicateur de mise sous tension s ’ allume pour indiquer la mise sous tension.
Black plate (19,1) Connexion du cordon d ’ alimentation et des haut- parleurs PRÉCAUTION Connectez le cordon jaune à la borne reliant au fusible du véhicule.
Black plate (20,1) ! Installez et positionnez le cordon d ’ alimenta- tion, le fil de masse, les fils des haut-parleurs et l ’ amplificateur aussi loin que possible de l ’ antenne, du câble d ’ antenne et du syntoniseur .
Black plate (21,1) Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono) ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode et des illustrations ci-dessous.
Black plate (22,1) Connexions lors de l ’ utilisation du jack d ’ entrée RCA Connectez le jack de sortie RCA du système stéréo du véhicule et le jack d ’ entrée RCA de l ’ amplificateur .
Black plate (23,1) 3 Entrée avant RCA 4 Entrée arrière RCA 5 Câbles RCA (vendus séparément) 6 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor- tie avant RCA 7 Système stéréo de véhicule ave.
Black plate (24,1) V ers la borne d ’ entrée des signaux de cet ap- pareil. 3 Entrée avant RCA 4 Câble RCA (vendu séparément) 5 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor- tie RCA Connexi.
Black plate (25,1) A vant d ’ installer l ’ amplificateur A TTENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée.
Black plate (26,1) 3 Fixez le support à l ’ aide des vis retirées. 1 2 1 Support 2 Vis 4 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre au niveau des empreintes, sur le sol ou di- rectement sur le châssis. 5 Installez l ’ amplificateur à l ’ aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
Black plate (27,1) Caractéristiques techniques T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ............................................
Black plate (28,1) Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVER - TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Black plate (29,1) Si se conecta el altavoz al equipo estéreo del vehículo, como el consumo de corriente del sistema completo se vuelve excesivo, la ali- mentación deberá suministrarse directamente desde una batería de vehículo. ! Siempre conecte primero el cable a tierra cuando instale esta unidad.
Black plate (30,1) Qué es cada cosa Lado derecho 1 Lado izquierdo 2 3 P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON).
Black plate (31,1) Conexión del cable de alimentación y del altavoz PRECAUCIÓN Conecte el cable amarillo al terminal conectado a la unidad de fusible del vehículo.
Black plate (32,1) ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V cc), el amplificador permanecer.
Black plate (33,1) Canal del altavoz Potencia Salida de altavoz de- lantero de tres cana- les Entrada máx.: Mín. 100 W Salida de altavoz tra- sero de tres canales Entrada máx.: Mín. 200 W Conexión de altavoces El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana- les (estéreo o monoaural).
Black plate (34,1) 3 V erde/negro: Altavoz trasero, izquierdo * 4 Violeta: Altavoz trasero, derecho + 5 Altavoz (monoaural) <5707000009390>34 Es 34 Sección 03 Conexión de las unidades.
Black plate (35,1) Conexiones al utilizar una toma de entrada RCA Conecte la toma de salida RCA del estéreo del vehículo y la toma de entrada RCA del amplifi- cador . ! No conecte el altavoz al equipo estéreo del vehículo para la salida de los altavoces mientras utiliza la toma de entrada RCA.
Black plate (36,1) 3 Entrada delantera RCA 4 Entrada trasera RCA 5 Cables RCA (se venden por separado) 6 Equipo estéreo del vehículo con tomas de sali- da RCA delanteras 7 Equipo estéreo del vehíc.
Black plate (37,1) Al terminal de entrada de señal de esta uni- dad. 3 Entrada delantera RCA 4 Cable RCA (se vende por separado) 5 Equipo estéreo del vehículo con tomas de sali- da RCA Conexiones a.
Black plate (38,1) Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
Black plate (39,1) 3 Fije el soporte utilizando los tornillos desmontados. 1 2 1 Soporte 2 T ornillo 4 Perfore orificios de 2,5 mm de diámetro en el punto marcado, ya sea en la alfombra o directamente en el chasis. 5 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm).
Black plate (40,1) Especificaciones F ue nte de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de deriv ación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 15 A (a pote ncia continua, 4 W ) Consumo medio de corriente .
Black plate (41,1) <5707000009390>41 Es 41 Español.
Black plate (42,1) <5707000009390>42 Es 42.
Black plate (43,1) <5707000009390>43 Es 43 Español.
Black plate (44,1) PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer GM-D1004 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer GM-D1004 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer GM-D1004 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer GM-D1004 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer GM-D1004, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer GM-D1004.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer GM-D1004. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer GM-D1004 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.