Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DVD-R7322 del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 36
DVD-R/RW DRIVE UNIT GRAVEUR DE DVD-R/RW D VD-R/R W REK ORDEREINHEIT DVD-R/RW ドライブユニット DVD-R7322 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung.
2 En V AROITUS! Laitten käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käuttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
3 En English FOR ENGLAND Warning This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which cause the user may be required to take adequate measures.
4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. This product is an optional drive designed for exclusive use as the 700-disc changers, models DRM-7000.
5 En English T o ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated. RET AIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference.
6 En SAFETY INSTRUCTIONS Disc-related 7 Recommended Discs ÷ For stable recording and playback, always use a recommended brand of disc. ÷ For specific disc recommendations, consult your dealer or the Pioneer website.
7 En English A HARDW ARE TOUR 1 SCSI termination switch This switch is used to turn the drive's internal SCSI termination switch on and off. Note that this switch is set on at the time of shipment. 2 Parity Switch Use to set SCSI parity check function ON/ OFF .
8 En Drive Lock lever Guide rails 1. When inserting a drive, be sure to place the drive on the changer guide rails and push the drive in until the lock lever on the drive shifts to the locked position.
9 En English TO INST ALL THE DRIVE Power cable Wiring monitor indicator T ermination indicator Wiring monitor indicator Changer interface cable NOTE: Connect the changer interface cable to the connector corresponding to the bay in which the drives have been installed.
10 En SPECIFICA TIONS [Supported Formats] Writing format DVD-R for general V er .2.0 Disc at Once, Border at Once, Packet Write DVD-RW V er .1.1 Disc at Once, Border at Once, Packet Write CD-R Disc at.
11 En English Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved. Access time (Random average) DVD-ROM (single) typ. 200 ms DVD-ROM (dual) typ. 280 ms DVD-R/RW typ. 280 ms CD-ROM typ. 180 ms CD-R/RW typ. 260 ms [Data buffer capacity] 2.
12 Fr Nous vous remercions de l'achat de ce produit Pioneer . Pour savoir comment fonctionne ce modèle, veuillez lire attentivement ce mode emploi. Ce produit est un lecteur disponible en option, destiné à un usage exclusif avec les changeurs à 700 disques (modèles DRM-7000).
13 Fr Français INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur , lire et suivre ces consignes de sécurité: LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur .
14 Fr INSTRUCTIONS DE SECURITE Précautions relatives aux disques 7 Disques recommandés ÷ Pour la stabilité de l’enregistrement et de la lecture, utilisez uniquement les marques de disque recommandées. ÷ Pour connaître les recommandations spécifiques des disques, consultez votre revendeur ou la page d’accueil de Pioneer .
15 Fr Français TOUR DU MA TERIEL 1 Commutateur de terminaison SCSI Ce commutateur sert a activer et désactiver la terminaison SCSI interne du lecteur . Notez que la terminaison est activée au départ de l'usine. 2 Commutateur de parité Il permet de mettre la fonction de contrôle de parité SCSI en service et hors service (ON/OFF).
16 Fr TOUR DU MA TERIEL 0 VUE D'EN HAUT 0 Commutateur de fonction POUR INST ALLER LE LECTEUR Pour savoir comment ouvrir les portes d'accès, reportez-vous au mode d'emploi du changeur de disque DRM-7000. A vant toute installation, assurez-vous d’effectuer les réglages suivants à l’arrière de chaque lecteur à installer .
17 Fr Français POUR INST ALLER LE LECTEUR V oyant de contrôle de câblage Câble d’interface changeur REMARQUE: Raccordez le câble d’interface changeur au connecteur qui correspond à la baie dans laquelle les lecteurs ont été installés.
18 Fr FICHE TECHNIQUE [Formats supportés] Enregistrement DVD-R pour Général ver 2,0 Disque at Once, Bord at Once, Ecriture de paquet DVD-RW ver 1,1 D i sque at Once, Bord at Once, Ecriture de paque.
19 Fr Français Publication de Pioneer Corporation. © 2001 Pioneer Corporation. T our droits de reproduction et de traduction réservés. [Capacité du tampon de données] 2,0 Mo (écriture) 512 Ko (.
20 Ge Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Dieses Produkt ist ein optionales Laufwerk, das nur bei 700-Disc-W echsler der Reihe DRM-7000 eingesetzt werden kann.
21 Ge Deutsch Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/RW - Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch: LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - V or der Inbetriebnahme des DVD-R/R W-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durchzulesen.
22 Ge SICHERHEITSANWEISUNGEN In Bezug auf die Platte 7 Empfohlene Discs ÷ V erwenden Sie ausschließlich Discs empfohlener Fabrikate, um eine stabile Aufnahme- und Wiedergabeleistung zu gewährleisten. ÷ Ihr Fachhändler kann Ihnen geeignete Discs empfehlen, und diesbezügliche Informationen sind auch vom Pioneer - Website erhältlich.
23 Ge Deutsch BESCHREIBUNG DER HARDW ARE 1 SCSI-Abschluß-Schalter Mit diesem Schalter wird der interne SCSI- Abschlußschalter ein- und ausgeschaltet. Werkseitig ist dieser Schalter eingeschaltet. 2 Paritätsschalter Mit diesem Schalter wird die Funktion für SCSI- Paritätsprüfung ein- und ausgeschaltet.
24 Ge Laufwerk Blockierhebel Führungsschienen 1 . Setzen Sie das Laufwerk auf die Führungsschienen des Wechslers, und schieben Sie das Laufwerk hinein, bis der Blockierhebel des Laufwerks einrastet.
25 Ge Deutsch INST ALLA TION DES LAUFWERKS Spannungsversorgungskabel V erkabelungsüberwachungsanzeige Abschlußanzeige Wechsler -Schnittstellenkabel HINWEIS: Achten Sie darauf, das Wechsler - Schnittstellenkabel mit dem Anschluß zu verbinden, der dem Fach entspricht, in welches die Laufwerke eingebaut wurden.
26 Ge TECHNISCHE DA TEN [Unterstützte Formate] Aufnahme DVD-R for General ver 2.0 Disc at Once, Border at Once, Packet Write DVD-RW ver 1.1 Disc at Once, Border at Once, Packet Write CD-R Disc at Once, T rack at Once, Session at Once, Packet Write (variables/fixiertes Packet) Wiedergabe DVD-ROM, DVD-V ideo DVD-R (for General/for Authoring 3.
27 Ge Deutsch V eröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2001 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. [Datenpuffer -Kapazität] 2,0 MBytes (Schreiben) 512 KBytes (L.
28 Ja.
29 Ja 日 本 語 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして、まことにありがとうご ざいます。本機の機能を十分に発揮させて効果的.
30 Ja ディスクについてのご注意 ■ 推奨ディスクについて ÷ 安定した記録・ 再生のために推奨ディスク をご使用ください。 ÷ 推奨ディスクについ.
31 Ja 日 本 語 各部の名称とはたらき 1 SCSI ターミネートスイッチ ドライブ内蔵の SCSI ターミネータの ON/ OFF を設定します。 出荷時は「ON」に設定し.
32 Ja ドライブの取り付けかた ドアの開け方については 7 0 0 枚ディス クチェンジャー 「DRM-7000」 の取扱説 明書をご参照ください。 取り付ける前に.
33 Ja 日 本 語 ドライブの取り付けかた ご注意: チェンジャーインタフェースケーブルは、 ドライブを取り付けたベイに対応するコネ クタに接続し.
34 Ja 地域コードは、DVD 規格の一部です。 DV D ビデオディスク及び DVD ビデオプレーヤには発売地域ごとに再生可能な地域 コードが設けられており、 .
35 Ja 日 本 語 仕 様 【再生性能】 データ転送速度(サステイン) DVD-ROM(シングル) max. 5540KB/sec DVD-ROM(デュアル) 2770KB/sec DVD-R 2770KB/sec DVD-RW 2770KB/sec CD-ROM max. 3600KB/sec CD-R max. 2400KB/sec CD-RW max.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Laser Optical Systems Division: 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER EUROPE NV Multimedia Division: PIONEER House, Hollybush Hill, STOKE POGES, SLOUCH SL2 4QP U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DVD-R7322 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DVD-R7322 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DVD-R7322 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DVD-R7322 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DVD-R7322, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DVD-R7322.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DVD-R7322. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DVD-R7322 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.