Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-X9550BT del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 156
Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io 用 戶手 冊 ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻟ ﻚ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ ﺍ ﻫ ﻨ ﻤ ﺎ ﯼ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﺮ CD RD.
Before you start About this unit 2 If you experience problems 2 About this manual 2 Using this unit Head unit 3 Remote control 3 Set up menu 3 Basic operations 4 Use and care of the remote control 4 F.
Head unit DEH-X9550BT 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 DEH-X9550SD 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 Head unit (front panel open) c d e Part Part 1 SRC / OFF 8 MIX / DISP OFF 2 LEVER 9 BAND / (iP od) 3 / DISP a DEH-X9550BT (phone) DEH-X9550SD CLK Part Part 4 (list) b MUL TI-CONTROL ( M.
AM step (AM tuning step) 1 Turn M.C. to select the AM tuning step. 9kHz (9 kHz) — 10kHz (10 kHz) 2 Press M.C. to confirm the selection. Contrast (display contrast setting) 1 Turn M.C. to adjust the contrast level. 0 to 15 is displayed as the level is increased or decreased.
Frequently used menu operations Returning to the previous display Returning to the previous list/category (the folder/ category one level higher) 1 Press / DISP . Returning to the ordinary display 1 Press BAND / . Returning to the ordinary display from the list/cat- egory 1 Press BAND / .
Using radio text Displaying radio text Y ou can display the currently received radio text and the three most recent radio texts. 1 Press and hold down (list) to display radio text. ! When no radio text is received, NO TEXT appears in the display . 2 Turn LEVER lef t or right to recall the three most recent radio texts.
Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Ejecting a CD/CD-R/CD-RW 1 Press h (eject). Playing songs on a USB storage device 1 Use a Pioneer USB cable to connect the USB storage device to the unit. ! Plug in the USB storage device using the USB cable.
This function is available when USB memory1 , USB memory2 or SD card is selected in Music browse . For details, refer to Music browse (music br owse) on page 16.
Playing a song in the selected category 1 When a categor y is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected categor y is dis- played, press to switch to alphabet search mode. 2 Turn M.C. to select a letter .
Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. 1 Connection Use the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on this page. 2 Function settings Use the Bluetooth telephone function menu.
Y ou must enter a PIN code on your device to con- firm the Bluetooth connection. The default code is 0000 , but you can change it with this function. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a number . 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi- tion.
F ast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Selecting a track 1 Turn LEVER . P ausing and starting playback 1 Press BAND / . Switching the display Selecting the desired text information % Press /DISP. Note Depending on the device, text information can be changed.
3 Switch the source to Apps. 4 Start up the application on the smart- phone and initiate playback. Basic operations DEH-X9550BT 5 4 2 1 3 DEH-X9550SD 5 4 2 1 3 1 Application name 2 PLA Y / P AUSE indicator 3 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on.
SLA (source level adjustment) SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent sudden changes in volume when switching between sour- ces. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjusted with this function.
4 Press M.C. and hold until the customizing illumination color setting appears in the dis- play . 5 Press M.C. to select the primary color . R (red) — G (green) — B (blue) 6 T urn M.
The echo effect can be removed from the sound ef- fect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on) — OFF (off) Crossfade EFFECT (crossfade effect) The crossfade effect can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting.
3 T urn M.C. to change the menu option and press to select SETUP. 4 T urn M.C. to select the set up menu func- tion. Once selected, the following set up menu func- tions can be adjusted.
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first.
9 Gray/black a Green b Green/black c Violet d Violet/black e Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. f Yellow Connect to the constant 12 V supply termi- nal. g Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
2 Tighten two screws on each side. 1 2 3 1 Truss screw (5 mm × 8 mm) 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 Trim ring 2 Notched tab ! Releasing the front panel allows easier ac- cess to the trim ring. ! When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down.
2 Install the microphone on the steering column. 1 2 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone on the rear side of the steering column. 3 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted.
Common Message Cause Action AMP ERROR This unit fails to operate or the speaker connec- tion is incorrect; the protective circuit is acti- vated. Check the speak- er connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal- er or an author- ized Pioneer Service Station for assistance.
Message Cause Action ERROR-19 Communication failed. Perform one of the following op- erations. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect or eject the external storage device. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB or SD source.
USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor- age device. Firmly secure the USB storage device when driv- ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo , Jo.
Copyright and trademark Bluetooth The Bluetooth â word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORA TION is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- spective owners.
FM tuner Frequency range .............. 87 .5 MH z to 108. 0 MHz Usable sensitivity ............. 9 dB f ( 0.8 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) Si gna l-t o-n ois e r ati o ......... 72 dB (IE C-A netwo rk) AM tuner Frequency range .............. 53 1 kHz to 1 602 kH z ( 9 kHz) 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity .
Antes de comenzar Acerca de esta unidad 28 En caso de problemas con el dispositivo 28 Acerca de este manual 28 Durante el uso de la unidad Unidad principal 29 Mando a distancia 29 Menú de configuraci.
Unidad principal DEH-X9550BT 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 DEH-X9550SD 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 Unidad principal (carátula abierta) c d e Parte Parte 1 SRC / OFF 8 MIX / DISP OFF 2 LEVER 9 BAND / (iP od) 3 / DISP a DEH-X9550BT (teléfono) DEH-X9550SD CLK Parte Parte 4 (lista) b MUL TI-CONTROL ( M.
Language select (idiomas múltiples) 1 Gire M.C. para seleccionar el idioma deseado. English — Español — Português 2 Pulse M.C. para confirmar la selección. Calendar (ajuste de la fecha) 1 Gire M.C. para cambiar el año. 2 Pulse M.C. para seleccionar el día.
Uso y cuidado del mando a distancia Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. Reemplazo de la batería 1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia.
! El ajuste predefinido de la función de bús- queda PI está desactivado. Consulte Auto PI (búsqueda PI automática) en la página 44. Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda 1 Pulse (lista). Se visualiza la pantalla de ajuste de presinto- nías.
Se puede sintonizar una emisora utilizando la in- formación PTY (tipo de programa). 1 Gire LEVER hacia la izquierda o hacia la dere- cha para seleccionar el ajuste deseado. News&Inf — Popular — Classics — Others 2 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda.
Cambio entre audio comprimido y CD-DA 1 Pulse BAND / . Cambio entre dispositivos de memoria de repro- ducción Se puede cambiar entre dispositivos de memoria de reproducción en dispositivos de almacena- miento USB con más de un dispositivo de memo- ria compatible con uno de almacenamiento masivo.
Notas ! Se puede cancelar la canción o el álbum se- leccionado mediante funciones diferentes a la búsqueda de enlace (p. ej., avance rápido y retroceso). ! Según la canción seleccionada, pueden cor- tarse el final de la canción que se esté repro- duciendo o el principio de la canción o del álbum seleccionados.
! Las listas de reproducción creadas con el programa MusicSphere se muestran de forma abreviada. Reproducción de cancion es relacionadas con la canción que se está reproduciendo Se pueden reproduc.
! Las operaciones avanzadas que exigen con- centración, como marcar números en la pan- talla, usar el directorio de teléfonos, etc., están prohibidas mientras se conduce. De- tenga su vehículo en un lugar seguro cuando tenga que utilizar estas funciones avan- zadas.
1 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. ! P ara cancelar , pulse M.C. mientras se reali- za la búsqueda. ! Si la unidad no puede encontrar ningún te- léfono móvil, se mostrará Not found . 2 Gire M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista. ! Mantenga pulsado M.
! Las funciones varían según el reproductor de audio Bluetooth que esté utilizando. Consul- te el manual de instrucciones de su repro- ductor de audio Bluetooth, así como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad.
! Dispositivo Android ä Para usuarios de iPhone ! Utilice un cable USB Pioneer para conectar un iPhone. ! La información de la canción puede no mos- trarse correctamente en versiones de iOS an- teriores a 5,0.
Fader/Balance (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para cambiar entre fader (delante- ro/trasero) y balance (izquierdo/derecho). 3 Gire M.C. para ajustar el balance entre los alta- voces delanteros/traseros.
Clock (configuración de visualización del reloj) 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ON (visualización del reloj) — Elapsed time (vi- sualización del tiempo transcurrido) — OFF (reloj apagado) ! Solo para DEH-X9550SD T ambién es posible cambiar la función pul- sando CLK .
! MIXTRAX incluye un modo de colores parpa- deantes MIXTRAX que, al activarse, hace que los colores parpadeen al unísono con la pista de audio. Si piensa que esta función puede resultarle molesta mientras conduce, desactive MIXTRAX. Consulte Operaciones con el botón MIXTRAX en la página 34.
Menú del sistema 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 3 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema.
2 Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- rezca el menú principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SETUP. 4 Gire M.C. para seleccionar la función de menú de configuración. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de configuración.
Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co - necte primero el cable a tierra.
Realice estas conexiones cuando esté usando un altavoz de subgraves sin el amplificador op- cional. 1 8 9 c d 6 3 2 4 7 a b a b e f i g h LR F SW j k d c l m 1.
Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el sal- picadero. Si realiza la instalación en un espacio poco pro- fundo, utilice el manguito de montaje suminis- trado. Si hay suficiente espacio, utilice el manguito de montaje que venía con el vehículo.
1 2 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separado para fijar el cable en los lugares del interior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Suelte la base del micrófono de la abraza- dera del micrófono.
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El intervalo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada.
Mensaje Causa Resolución NO AUDIO No hay cancio- nes. T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado tiene la seguridad acti- vada. P ara desactivar la seguridad, siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB.
Mensaje Causa Resolución ERROR-16 La versión de firmware del iP od es antigua. Actualice la ver- sión del iP od. F allo del iPod . Desconecte el cable del iP od. Una vez que apa- rezca el menú principal del iP od, vuelva a conectar el iP od y reinície- lo.
Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- vo de almacenamiento USB al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del ace- lerador . Se pueden producir los siguientes problemas según el dispositivo de almacenamiento USB que se utilice.
Información comp lementaria Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- res como nombre de archivo (incluida la exten- sión) o nombre de carpeta. Esta unidad puede no funcionar correctamente, según la aplicación utilizada para codificar archi- vos WMA.
Disco La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden diferir , dependiendo del software de codificación o escritura. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) La secuencia de reproducción es la misma que la secuencia grabada en el dispositivo de alma- cenamiento externo (USB, SD).
Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ................................... 14 ,4 V cc (gama de tensión permisible: 12,0 V a 14,4 V cc) Sistema de derivación a tierr a ................................... Ti po neg ati vo Consumo máximo de corriente .
Español 57 Es.
Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 58 Se houver problemas 58 Sobre este manual 58 Utilização desta unidade Unidade principal 59 Controle remoto 59 Menu de ajuste 59 Operações básic.
Unidade principal DEH-X9550BT 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 DEH-X9550SD 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 Unidade principal (painel frontal aberto) c d e Parte Parte 1 SRC / OFF 8 MIX / DISP OFF 2 LEVER 9 BAND / (iP od) 3 / DISP a DEH-X9550BT (telefone) DEH-X9550SD CLK Parte Parte 4 (Lista) b MUL TI-CONTROL ( M.
Language select (Vários idiomas) 1 Gire M.C. para selecionar o idioma desejado. English — Español — Português 2 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Calendar (Ajuste da data) 1 Gire M.C. para alterar o ano. 2 Pressione M.C. para selecionar o dia.
Utilização e cuidados do controle remoto Utilização do controle remoto 1 Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja. Substituição da bateria 1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior do controle remoto.
! O ajuste padrão da busca automática de PI é desativado. Consulte Auto PI (Busca auto- mática de PI) na página 74. Armazenamento e chamada das emissoras de cada banda 1 Pressione (Lista). A tela programada é visualizada. 2 Utilize M.C. para armazenar a frequência selecionada na memória.
Você pode sintonizar uma estação usando as in- formações de PTY (tipo de programa). 1 Gire LEVER para a esquerda ou para a direita para selecionar o ajuste desejado. News&Inf — Popular — Classics — Others 2 Pressione M.C. para iniciar a busca.
Notas ! Ao reproduzir um áudio compactado, o som não é transmitido durante as operações de avanço rápido ou retrocesso. ! Desconecte os dispositivos de armazena- mento USB da unidade quando não estive- rem em uso.
2 Gire M.C. para alterar a opção de menu e pressione para selecionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para selecionar a função. Uma vez selecionado, as seguintes funções podem ser ajustadas. ! Link play não estará disponível quando OFF for selecionado em Music browse .
Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida Você pode reproduzir as músicas das seguintes listas. • Lista de álbuns do artista atualmente sendo reproduzido • L.
Ajuste de chamadas viva-voz Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa ajustar a unidade para ser utilizada com o telefone celular . 1 Conexão Utilize o menu de conexão do telefone Bluetooth. Consulte Operação do menu de co- nexão nesta página.
1 Pressione M.C. para iniciar a busca. ! P ara cancelar , pressione M.C. durante a busca. ! Se esta unidade não conseguir encontrar telefones celulares disponíveis, Not found será visualizado. 2 Gire M.C. para selecionar um dispositivo da lista. ! Pressione e segure M.
! As funções irão variar dependendo do áudio player Bluetooth que você estiver utilizando. Ao utilizar seu player com esta unidade, con- sulte o manual de instruções que acompa- nha o áudio player Bluetooth, bem como este manual.
Informações sobre compatibilidade do Smartphone Os dispositivos a seguir são compatíveis com esta função. ! iPhone e iPod touch Neste capítulo, iPod e iPhone serão referidos como “ iPhone ” . ! Dispositivo Android ä Para usuários do iPhone ! Utilize um cabo USB da Pioneer para conec- tar um iPhone.
Fader/Balance (Ajuste de fader/equilíbrio) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- te. 2 Pressione M.C. para alternar entre potenciô- metro (dianteiro/traseiro) e equilíbrio (esquer- do/direito). 3 Gire M.C. para ajustar o equilíbrio dos alto-fa- lantes dianteiros/traseiros.
Clock (Ajuste do display de hora) 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. ON (Display de hora) — Elapsed time (Display de tempo decorrido) — OFF (Hora desativada) ! Apenas para DEH-X9550SD Você pode alternar entre as funções ao pressionar CLK .
Sobre MIXTRAX A tecnologia MIXTRAX é usada para inserir di- versos efeitos sonoros entre as músicas, permi- tindo que você aproveite sua música como um mix ininterrupto completo com efeitos visuais e de iluminação. Notas ! Dependendo do arquivo/música, os efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
O efeito de loop, que é inserido ao final de cada música automaticamente, pode ser removido do efeito sonoro. 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. ON (Ativado) — OFF (Desativado) Flanger EFFECT (Efeito de flanger) O efeito de flanger pode ser removido do efeito so- noro.
APP CONNECT MODE (Ajuste do modo de cone- xão APP) Selecione uma opção apropriada para o seu Smartphone. 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. Wired (para iPhone) — Bluetooth (para dispo- sitivo Android) Menu de ajuste 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Conexões ADVERTÊNCIA ! Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de saída) e entre 4 W a8 W (valor de impe- dância). Não utilize alto-falantes de 1 W a3 W nesta unidade. ! O cabo preto é o terra. Ao instalar esta unida- de ou amplificador de potência (vendido se- paradamente), conecte primeiro o fio-terra.
F aça estas conexões ao utilizar um subwoofer sem o amplificador opcional. 1 8 9 c d 6 3 2 4 7 a b a b e f i g h LR F SW j k d c l m 1 Para a entrada do cabo .
Montagem dianteira DIN 1 Insira a gaveta de montagem no painel. P ara a instalação em espaços rasos, utilize a ga- veta de montagem fornecida. Se houver espaço suficiente, utilize a gaveta de montagem forneci- da com o veículo.
1 2 1 Prendedor do microfone 2 Presilha Use presilhas vendidas separadamente para prender o condutor quando necessário no in- terior do veículo. Ao instalar o microfone na coluna de direção 1 Desencaixe a base do microfone do pren- dedor correspondente.
Comum Mensagem Causa Ação AMP ERROR A unidade não está funcionan- do correta- mente ou a conexão do alto-falante está incorreta; o cir- cuito de prote- ção está ativado.
Mensagem Causa Ação CHECK USB O iP od funciona corretamente, mas não é re- carregado. Verifique se o cabo de conexão do iP od entrou em curto-circuito (por exemplo, não está em contato com objetos me- tálicos).
A condensação pode temporariamente prejudicar o desempenho do player . Deixe-o sem uso por aproximadamente uma hora para que se ajuste a uma temperatura mais quente.
Inserir e ejetar um disco dual com frequência pode causar arranhões no disco. Arranhões pro- fundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em alguns casos, o disco dual pode ficar preso no slot de carregamento e não ser ejetado. P ara evitar que isso aconteça, reco- mendamos que você não use discos duais nesta unidade.
! A Pioneer não pode garantir a compatibilida- de com todos os dispositivos de armazena- mento em massa USB e não se responsabilizará pela perda dos dados nos media players, smartphones ou outros dispo- sitivos durante o uso do produto. Compatibilidade com iPod Esta unidade suporta apenas os modelos de iPod a seguir .
WMA Windows Media é uma marca comercial ou re- gistrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Este produto inclui a tecnologia proprietária da Microsoft Corporation e não pode ser utilizado nem distribuído sem uma licença da Microsoft Licensing, Inc.
Capacidade máxima de memória ................................... 32 GB ( para SD e SDHC) Sistema de arquivos ......... FA T12, FA T16, FA T32 Formato de decodific ação MP3 ................................... MPEG-1 & 2 Camada de áud io 3 Formato de decodific ação WMA .
Português (B) 87 Ptbr.
開 始 使 用 前 關 於 本 機 88 遭遇 問 題 時 88 關 於 本 手 冊 88 使 用 本 機 主 機 89 遙 控 器 89 設 定 選 單 89 基 本 操 作 90 遙 控 器 的 使 用 與 保 養 .
主 機 DEH-X9550BT 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 DEH-X9550SD 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 主 機 ( 前 面 板 開 啟 ) c d e 部 位 部 位 1 SRC / OFF 8 MIX / DISP OFF 2 LEVER 9 BAND / ( iPod ) 3 / DISP a DEH-X9550BT ( 電 話 ) DEH-X9550SD CLK 部 位 部 位 4 ( 清 單 ) b MUL TI-CONTROL ( M.
Contrast ( 顯 示 對 比 度 設 定 ) 1 轉 動 M.C. 可 調 整 對 比 度 。 0 至 15 隨 著 電 平 增 大 或 減 小 而 顯 示 。 2 按 M.C. 確 認 選 擇 。 出 現 Quit 。 5 若 要 完 成 設 定 , 請 轉 動 M.C. 以 選 擇 YES 。 # 若 您想 要 再 次 變 更 設 定 , 請 轉 動 M.
調諧 器 基 本 操 作 a 8 9 1 4 6 7 5 2 3 RDS b 8 1 4 6 7 5 2 3 非 RDS 或 AM 1 波 段 指 示 器 2 News 指 示 器 3 T raffic Announce 指 示 器 4 5 ( 立 體 聲 ) 指 示 器 5 預 .
Regional ( 區 域 電 台 ) 使 用 Alternative FREQ 時 , 區 域 電 台 功 能 會 限 制 選 擇 廣 播 區 域 節 目的 電 台 。 1 按 M.
1 按 ( 清 單 ) 切 換 至 檔 案 / 曲 目 名 稱 清 單 模 式 。 2 使 用 M.C. 選 擇 所 需 的 檔 案 名 稱 ( 或 資 料 夾 名 稱 ) 。 變 更 檔 案 或 資 料 夾 名 稱 1 轉 動 M.C. 。 播 放 1 選 擇 檔 案 或 曲 目 後 , 按 下 M.
在 iPod 上 播 放 歌 曲 1 使 用 iPod Dock 接 頭 連 接 iPod 與 USB 纜 線 。 選 擇 曲 目 ( 章 ) 1 轉 動 LEVER 。 快 速 前 進 或 快 速 倒 轉 1 向 左 或 右 轉 動 .
Sound Retriever ( 數 位 音 樂 修 補 ) 1 按 M.C. 選 擇 所 需 設 定 。 1 - 2 - OFF ( 關閉 ) 1 對 低 壓 縮 率 有 影 響 , 而 2 則 對 高 壓 縮 率 有 影 響 .
電 話 選 單 操 作 重 要 事 項 執 行 此 操 作 時 , 確 定 已 將 車 子 停 在 安 全 處 並 採 用 手 煞 車 。 1 按 下 顯 示 電 話 選 單 。 2 轉 動 M.
Sound Retriever ( 數 位 音 樂 修 補 ) 1 按 M.C. 選 擇 所 需 設 定 。 1 - 2 - OFF ( 關閉 ) 1 對 低 壓 縮 率 有 影 響 , 而 2 則 對 高 壓 縮 率 有 影 響 .
1 按 M.C. 顯 示 設 定 模 式 。 2 轉 動 M.C. 選 擇 等 化 器 曲 線 。 Powerful - Natural - V ocal - Custom1 - Cus- tom2 - Flat - SuperBass G.
Phone ( 電 話 色 彩 設 定 ) 您 可 在 接 聽 來 電 時 選 擇 要 顯 示 的 按 鍵 色 彩 。 1 按 M.C. 顯 示 設 定 模 式 。 2 轉 動 M.
會 自 動 在 每 首 歌 曲 結 束 時 插 入 的 循 環 效 果 可 從 音 效 中 移 除 。 1 按 M.C. 選 擇 所 需 設 定 。 ON ( 開 啟 ) - OFF ( 關閉 ) Flanger EFFECT ( 雙 聲 音 效 ) 雙 聲 音 效 可 自 音 效 中 移 除 。 1 按 M.
本 機 的 後 置 輸 出 ( 後 置 揚 聲 器 喇 叭 線 輸 出 與 RCA 後 置 輸 出 ) 可 用 於 全 音 域 揚 聲 器 ( Rear SP :F .
8 麥 克 風 ( 僅 DEH-X9550BT ) 4m 9 後 置 輸 出 a 前 置 輸 出 b 重 低 音 揚 聲 器 輸 出 c USB 纜 線 1.5 m ! 若 同 時 連 接 USB1 ( USB 儲 存 裝 置 1 ) / iPod 1 (.
DIN 前 座 1 將 座 套 插 入儀 表 板 中 。 在 狹 窄空 間 中 安 裝 時 , 請 使 用 隨附 的 座 套 。 若 有 足 夠 的 空 間 , 請 使 用 車 輛 隨附 的 座 套 .
1 麥 克 風 夾 2 夾 使 用 另 售 的 夾 子 來 固 定 車 輛 內 部 的 導 線 。 將 麥 克 風 安 裝 在 方 向 盤 轉 向 機 柱 上 時 1 拆 下 麥 克 風 夾 的 麥 克 .
訊 息 原 因 措 施 PROTECT 插 入 之 碟 片 上 的 所 有 檔 案 均 內 嵌 DRM 。 請 更 換 碟 片 。 外 部 儲 存 裝 置 ( USB 、 SD ) /iPod 訊 息 原 因 措 施 NO DEVI.
操 作 指 南 碟 片 與 播 放 器 請 僅 使 用 具 有 以下 兩 種 標 誌 之一 的 碟 片 。 使 用 12-cm 碟 片 。 請 勿 使 用 8-cm 碟 片 或 適 用 8-cm 碟 片 的 轉 .
MP3 副 檔 名 : .mp3 位 元 率 : 8 kbps 至 320 kbps ( CBR ), VBR 取 樣 頻 率 : 8 kHz 至 48 kHz ( 32 kHz , 44.1 kHz , 48 kHz 用 於 加 強 ) 相 容 的 ID3 標 籤 版 本 : 1.0 、 1.1 、 2.2 、 2.3 、 2.4 ( ID3 標 籤 2.
1 建 立 指 示 播 放 順 序 且 包 括 編 號 的 檔 案 名 稱 ( 例 如 001xxx.mp3 和 099yyy.mp3 ) 。 2 將 那 些 檔 案 放 入 資 料 夾 中 。 3 將 含 有 檔 案 的 資 .
規 格 一 般 額 定 電 源 ......................... 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 ......................... 負 極 型 最 大 電 流消 耗 .................. 10.0 A 尺 寸 ( 寬 x 高 x 深 ): DIN 機 身 .
ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ................ ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ .
ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻬ ﺮ ﻣ ﻲ 1 2 3 4 5 6 02 03 04 05 : ﻣ ﺠ ﻠ ﺪ : ﻣ ﻠ ﻒ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ٠١ ﺇ ﻟ ﻰ ٠٥ : ﺭ ﻗ .
ﺗ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ) ﻗ ﺮ ﺹ ، SD ، USB ( WMA ﺍ ﻣ ﺘ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ : .
ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﺎ ﺃ ﺣ ﺪ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺎ ﺭ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﻴ ﻦ ﻓ ﻘ ﻂ .
ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ SKIPPED ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﺹ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﻢ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻟ ﻪ ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻣ ﺤ ﻤ ﻴ ﺔ ﺑ ﺤ ﻘ ﻮ ﻕ DRM . ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﺹ .
1 2 1 ﻣ ﺸ ﺒ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻴ ﻜ ﺮ ﻭ ﻓ ﻮ ﻥ 2 ﻣ ﺸ ﺒ ﻚ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﺸ ﺎ ﺑ ﻚ ﺗ ﺒ ﺎ ﻉ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻨ ﻔ ﺼ ﻞ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻄ ﺮ ﻑ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻀ ﺮ ﻭ ﺭ ﺓ ﺩ ﺍ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ .
ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ DIN ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻲ ١ ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺟ ﻠ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ .
6 ﺩ ﺧ ﻞ ﺳ ﻠ ﻜ ﻲ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻣ ﻬ ﺎ ﻳ ﺊ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﺫ ﻱ ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍ ﻟ ﺼ ﻠ ﺒ ﺔ ) ﻳ ﺒ ﺎ ﻉ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻨ ﻔ ﺼ ﻞ ( .
S/W control ) ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻲ ﻭ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ( ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ .
ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺇ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺗ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﻠ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﺩ ﺭ ﺍ ﺟ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻛ ﻞ ﺃ ﻏ ﻨ ﻴ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﻣ ﻦ ﺗ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ .
Phone ) ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﻟ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﻬ ﺎ ﺗ ﻒ ( ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺃ ﻟ ﻮ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺑ ﺔ ﻟ ﻠ ﻌ ﺮ ﺽ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻠ ﻘ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻟ ﻤ ﺔ ﻭ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ .
1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ . 2 ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ .
Sound Retriever ) ﻣ ﺴ ﺘ ﺮ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ( 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ .
ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻬ ﺎ ﺗ ﻒ ﻫ ﺎ ﻡ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺳ ﻴ ﺎ ﺭ ﺗ ﻚ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺁ ﻣ ﻦ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻜ ﺎ ﺑ ﺢ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺗ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ .
Sound Retriever ) ﻣ ﺴ ﺘ ﺮ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ( 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ .
ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻷ ﻏ ﺎ ﻧ ﻲ ﻋ ﻠ ﻰ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ iPod 1 ﺻ ﻞ iPod ﺑ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ USB ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻮ ﺻ ﻞ iPod Dock Connector . ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﻘ ﻄ ﻮ ﻋ ﺔ ) ﻓ ﺼ ﻞ ( 1 ﺃ ﺩ ﺭ LEVER .
١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ) ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ / ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ .
Regional ) ﺇ ﻗ ﻠ ﻴ ﻤ ﻲ ( ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ Alternative FREQ ، ﺗ ﻘ ﺼ ﺮ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻹ ﻗ ﻠ ﻴ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺒ ﺚ ﺑ ﺮ ﺍ ﻣ ﺞ ﺇ ﻗ ﻠ ﻴ ﻤ ﻴ ﺔ .
b 8 1 4 6 7 5 2 3 ﺧ ﻼ ﻑ RDS ﺃ ﻭ AM 1 ﻣ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﻨ ﻄ ﺎ ﻕ 2 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ News 3 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ T raffic Announce 4 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ 5 ) ﺍ ﺳ .
Contrast ) ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺗ ﺒ ﺎ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ( 1 ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺒ ﺎ ﻳ ﻦ . 0 ﺇ ﻟ ﻰ 15 ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﻪ ﻛ ﻠ ﻤ ﺎ ﺍ ﺭ ﺗ ﻔ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻧ ﺨ ﻔ ﺾ .
ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ DEH-X9550BT 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 DEH-X9550SD 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ ) ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ .
ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ٢٦ ﺇ ﺫ ﺍ ﻭ ﺍ ﺟ ﻬ ﺖ ﻣ ﺸ ﻜ ﻼ ﺕ ٢٦ ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ٢٦ .
ﻧ ﺴ ﺒ ﺖ ﺳ ﯿ ﮕ ﻨ ﺎ ﻝ ﺑ ﻪ ﭘ ﺎ ﺭ ﺍ ﺯ ﯾ ﺖ ........... ۷۲ ﺩ ﺳ ﯿ ﺒ ﻞ ) ﺷ ﺒ ﮑ ﻪ IEC-A ( ﻣ ﻮ ﺝ ﯾ ﺎ ﺏ AM ﻣ ﺤ ﺪ ﻭ ﺩ ﻩ ﻓ ﺮ ﮐ ﺎ ﻧ ﺲ .
! HSP ) ﭘ ﺮ ﻭ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﻫ ﺪ ﺳ ﺖ ( ! PBAP ) Phone Book Access Profile ( ) ﭘ ﺮ ﻭ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ ﺩ ﺳ ﺘ ﺮ ﺳ ﯽ ﺑ ﻪ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺗ ﻠ ﻔ ﻦ ( ! A2D.
ﻓ ﺮ ﮐ ﺎ ﻧ ﺲ ﻧ ﻤ ﻮ ﻧ ﻪ : ۰۲۵ / ۱۱ ﮐ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺗ ﺎ ۴۸ ﮐ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺳ ﺮ ﻋ ﺖ ﺍ ﻧ ﺘ ﻘ ﺎ ﻝ : ۱۶ ﮐ ﻴ ﻠ ﻮ .
ﭘ ﺨ ﺶ ﺩ ﯾ ﺴ ﮏ ﻫ ﺎ ﺑ ﻪ ﺩ ﻟ ﯿ ﻞ ﻣ ﺸ ﺨ ﺼ ﺎ ﺕ ﺩ ﯾ ﺴ ﮏ ، ﻓ ﺮ ﻣ ﺖ ﺩ ﯾ ﺴ ﮏ ، ﺑ ﺮ ﻧ ﺎ ﻣ ﻪ ﺿ ﺒ ﻂ ﺷ ﺪ ﻩ ، ﻣ ﺤ ﯿ.
ﭘ ﻴ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ NOT COMP A- TIBLE ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ USB ﻣ ﺘ ﺼ ﻞ ، ﺗ ﻮ ﺳ ﻂ ﺍ ﯾ ﻦ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﭘ ﺸ ﺘ ﯿ ﺒ ﺎ ﻧ ﯽ ﻧ ﻤ ﯽ ﺷ ﻮ ﺩ .
ﺭ ﻓ ﻊ ﻋ ﯿ ﺐ ﻋ ﻼ ﻣ ﺖ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮ ﺭ ﺧ ﻮ ﺩ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﻪ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻣ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﺎ ﺯ ﻣ ﯽ ﮔ ﺮ ﺩ ﺩ .
۳ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺭ ﺍ ﺍ ﺯ ﺩ ﺍ ﺷ ﺒ ﻮ ﺭ ﺩ ﺑ ﯿ ﺮ ﻭ ﻥ ﺑ ﮑ ﺸ ﯿ ﺪ . ﺑ ﯿ ﺮ ﻭ ﻥ ﺁ ﻭ ﺭ ﺩ ﻥ ﻭ ﻧ ﺼ ﺐ ﻣ ﺠ ﺪ ﺩ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ.
j ﺳ ﺎ ﺑ ﻮ ﻭ ﻓ ﺮ ) ۴ ﺃ ﻭ ﻡ ( k ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻡ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﺳ ﺎ ﺑ ﻮ ﻭ ﻓ ﺮ ﺑ ﺎ ﻗ ﺪ ﺭ ﺕ ۷۰ ﻭ ﺍ ﺕ ) ۲ ﺃ ﻭ ﻡ ( ، .
ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻝ ﻫ ﺎ ﻫ ﺸ ﺪ ﺍ ﺭ ! ﺍ ﺯ ﺑ ﻠ ﻨ ﺪ ﮔ ﻮ ﻫ ﺎ ﯼ ﺑ ﯿ ﺸ ﺘ ﺮ ﺍ ﺯ ۵۰ ﻭ ﺍ ﺕ ) ﻣ ﻘ ﺪ ﺍ ﺭ ﺧ ﺮ ﻭ ﺟ ﯽ ( ﻭ ﺑ ﯿ ﻦ ۴ ﺃ ﻭ ﻡ ﺗ ﺎ ۸ ﺃ ﻭ ﻡ ) ﻣ ﻘ ﺪ ﺍ ﺭ ﺍ ﻣ ﭙ ﺪ ﺍ ﻧ ﺲ ( ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ .
BT V ersion info. ) ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﻧ ﺴ ﺨ ﻪ Bluetooth ( ﺷ ﻤ ﺎ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻧ ﻴ ﺪ ﻧ ﺴ ﺨ ﻪ ﺳ ﻴ ﺴ ﺘ ﻢ ﺍ ﻳ ﻦ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻭ ﻧ ﺴ ﺨ ﻪ ﻣ ﺎ ﺩ ﻭ ﻝ Bluetooth ﺭ ﺍ ﻣ ﺸ ﺎ ﻫ ﺪ ﻩ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ .
! MIX / DISP OFF ﭼ ﺸ ﻤ ﮏ ﻧ ﻤ ﯽ ﺯ ﻧ ﺪ . ﺗ ﻨ ﻈ ﯿ ﻤ ﺎ ﺕ MIXTRAX ﺗ ﻨ ﻈ ﯿ ﻤ ﺎ ﺕ ﻣ ﺮ ﺑ ﻮ ﻁ ﺑ ﻪ ﺻ ﺪ ﺍ ﻫ ﺎ ﻭ ﺟ ﻠ ﻮ ﻩ ﻫ ﺎ ﯼ ﺻ ﻮ ﺗ ﯽ ﺛ ﺎ ﺑ ﺖ ﺭ ﺍ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻧ ﯿ ﺪ ﺗ ﻐ ﯿ ﯿ ﺮ ﺩ ﻫ ﯿ ﺪ .
Phone ) ﺗ ﻨ ﻈ ﯿ ﻢ ﺭ ﻧ ﮓ ﺳ ﻔ ﯿ ﺪ ( ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻧ ﯿ ﺪ ﺭ ﻧ ﮓ ﻫ ﺎ ﯼ ﺩ ﻟ ﺨ ﻮ ﺍ ﻩ ﺭ ﺍ ﺗ ﻨ ﻈ ﯿ ﻢ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ ﺗ ﺎ ﺩ ﺭ ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻡ ﺩ ﺭ ﯾ ﺎ ﻓ ﺖ ﯾ ﮏ ﺗ ﻤ ﺎ ﺱ ، ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﻮ ﺩ .
ﺍ ﯾ ﻦ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺩ ﺍ ﺭ ﺍ ﯼ ﯾ ﮏ ﺧ ﺮ ﻭ ﺟ ﯽ ﺳ ﺎ ﺑ ﻮ ﻭ ﻓ ﺮ ﺍ ﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻥ ﺁ ﻥ ﺭ ﺍ ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﯾ ﺎ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﮐ ﺮ ﺩ . 1 ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺣ ﺎ ﻟ ﺖ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ M.
ﺳ ﺎ ﺯ ﮔ ﺎ ﺭ ﯼ ﺑ ﺎ ﺗ ﻤ ﺎ ﻡ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻫ ﺎ ﯼ Android ﺗ ﻀ ﻤ ﯿ ﻦ ﻧ ﻤ ﯽ ﺷ ﻮ ﺩ . ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻃ ﻼ ﻉ ﺍ ﺯ ﺟ ﺰ ﺋ ﯿ .
PH.B.Name view ) ﻧ ﻤ ﺎ ﯼ ﻧ ﺎ ﻡ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺗ ﻠ ﻔ ﻦ ( 1 M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺗ ﻐ ﯿ ﯿ ﺮ ﺗ ﺮ ﺗ ﯿ ﺐ ﻧ ﺎ ﻡ ﻫ ﺎ ﺩ ﺭ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺗ ﻠ ﻔ ﻦ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﯿ ﺪ .
Device list ) ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻝ / ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻝ ﯾ ﮏ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻣ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺩ ﺭ ﻓ ﻬ ﺮ ﺳ ﺖ ﻣ ﺎ ﺷ ﯿ ﻦ ( ! ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻣ ﯽ ﮐ .
ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ۱ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﻣ ﻨ ﻮ ﯼ ﺍ ﺻ ﻠ ﯽ M.C. ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . ۲ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﮔ ﺰ ﻳ ﻨ ﻪ ﻫ ﺎ ﯼ ﻣ ﻨ ﻮ M.
Link play ) ﭘ ﺨ ﺶ ﭘ ﻴ ﻮ ﻧ ﺪ ﯼ ( 1 ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺣ ﺎ ﻟ ﺖ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ M.C. ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ .
ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﺍ ﺯ ﺑ ﻴ ﻦ ﺻ ﺪ ﺍ ﯼ ﻓ ﺸ ﺮ ﺩ ﻩ ﻭ CD-DA 1 BAND / ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . ﺟ ﺎ ﺑ ﺠ ﺎ ﯾ ﯽ ﺑ ﯿ ﻦ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ.
۲ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﮔ ﺰ ﻳ ﻨ ﻪ ﻫ ﺎ ﯼ ﻣ ﻨ ﻮ M.C. ، ﻭ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ، FUNCTION ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . ۳ M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﭽ ﺮ ﺧ ﺎ ﻧ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﺷ ﻮ ﺩ .
ﻣ ﻮ ﺝ ﯾ ﺎ ﺏ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﻫ ﺎ ﯼ ﺍ ﺻ ﻠ ﯽ a 8 9 1 4 6 7 5 2 3 RDS b 8 1 4 6 7 5 2 3 ﻏ ﯿ ﺮ RDS ﯾ ﺎ AM 1 ﻧ ﺸ ﺎ ﻧ ﮕ ﺮ ﺑ ﺎ ﻧ ﺪ 2 ﻧ ﺸ ﺎ.
1 ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﮔ ﺎ ﻡ ﻣ ﻮ ﺝ ﻳ ﺎ ﺑ ﯽ FM ، M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﭽ ﺮ ﺧ ﺎ ﻧ ﻴ ﺪ . 50kHz ) ۵۰ ﮐ ﯿ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ( — 100kHz ) ۱۰۰ ﮐ ﯿ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ( 2 ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺗ ﺎ ﻳ ﻴ ﺪ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ، M.
ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺍ ﺻ ﻠ ﯽ DEH-X9550BT 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 DEH-X9550SD 1 9 3 4 5 6 8 b a 2 7 ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺍ ﺻ ﻠ ﯽ ) ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﺟ ﻠ ﻮ ﯾ ﯽ ﺑ ﺎ ﺯ .
ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺯ ﺷ ﺮ ﻭ ﻉ ﺑ ﻪ ﮐ ﺎ ﺭ ﻣ ﺘ ﺸ ﮑ ﺮ ﯾ ﻢ ) ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﭼ ﺎ ﭖ ( ۲ ﺩ ﺭ ﺑ ﺎ ﺭ ﻩ ﺍ ﻳ ﻦ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ۲ ﺍ ﮔ ﺮ ﺑ .
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-X9550BT è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-X9550BT - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-X9550BT imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-X9550BT ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-X9550BT, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-X9550BT.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-X9550BT. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-X9550BT insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.