Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-P960MP del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 151
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA player with FM/AM tun er Syntoniseur FM /AM et lecteur de CD/MP3/WMA avec DSP , Puissance élevée , a v ec contr.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model prope rly . After you have finished r eading the instr uctio ns, keep this ma n- ual in a safe pla ce for futur e refer ence.
P ausing MP3/WMA/W AV playback 28 Using compression and BMX 28 Selecting the search method 28 Searching ever y 10 tracks in the current folder 29 Switching the tag display 29 Displaying text informati.
Adjusting loudness 50 Using automatic sound levelizer 50 Adjusting source levels 50 Auto T A and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) 51 Before operating the auto T A and EQ function 51 .
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and e xcitement your equipment of fers.
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America.
2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more.
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later .
Removing the front panel 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Slide and remove the front panel to- ward you. T ake care not to grip it too tightly or to drop it. Release button 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping.
Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus ( ) poles pointing in the proper di- rection. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray .
! OEL display contains detailed information about the each source and other settings which is visible only when the front panel is opened. T rack number that currently playing Play time OEL display (e.g. Built in CD player) About the demo mode This unit features two demonstration modes.
Head unit (front panel close) 1 EJECT button P ress to eject a CD from your built-in CD player . 2 CLOCK button P ress to change to the clock display. P ress and hold to select the channel select setting when using an XM tuner . 3 P AUSE button P ress to turn pause on or off .
Head unit (front panel open) These buttons listed below can be operated only when the front panel opened. b ENTERT AINMENT button P ress to change to the entertainment dis- play . P ress and hold to change the display form. c AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols.
Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. f VOLUME buttons P ress to increase or decrease the volume. g PGM button P ress to operate the preprogrammed func- tions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 59.
T urning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 19).
Listening to the radio 1 23 4 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 2 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo.
Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to display the function names.
4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. Local OFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) le.
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.
Selecting a track directly When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number . 1 Press DIRECT. T rack number input display appears. 2 Press NUMBER buttons to enter the de- sired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR .
1 Press FUNCTION to select Repeat mode. P ress FUNCTION until Repeat mode appears in the display . 2 Press a to turn repeat play on. The light comes on. The track currently playing will play to the end and then repeat. # T o turn repeat play off , press b .
Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of the CD player . Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP func- tion balances the output of louder and sof ter sounds at higher volumes.
2 Press OPEN to open the front panel. 3 Press FUNCTION and hold until Title input appears in the display . # When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to Title input . The disc title will have al- ready been recorded on a CD TEXT disc. 4 Press button 1 to select the desired character type.
Displaying titles on CD TEXT discs 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Form 1 Play time : disc title : .
Playing MP3/WMA/WA V 1 23 4 5 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 27. 1 MP3/WMA/W A V indicator Shows when the MP3/WMA/WA V file is playing.
Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/W AV and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA/W AV files and audio data (CD -DA), playback starts at the first track on the disc.
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel.
Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat , the begin- ning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using Disc repeat , the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds.
2 Press c or d to select the search meth- od. P ress c or d until the desired search method appears in the display . ! FF / REV F ast for ward and reverse ! Rough search Searchin g ever y 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks.
Play time and : folder name Play time and : file name Play time and :track title Play time and :artist name Play time and : album title Play time and :comment : folder name and.
2 Press a or b to scroll through the list of file names (or folder names). 3 Press d to select the desired file name (or folder name). When you select the file, that selection will begin to play . When you select the folder , list of files (or folders) in the selected folder appears in the display .
Playing a CD 12 3 Y ou can use this unit to contr ol a multi- CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing.
Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi- CD players.
2 Press c or d to select the repeat range. P ress c or d until the desired repeat range ap- pears in the display . ! Magazine repeat Repeat all discs in the multi-CD player ! T rack repeat Rep.
2 Press a to turn pause on. The light comes on. Play of the current track pauses. # T o turn pause off , press b . Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them.
Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 33.
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 10 charac- ters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . P ress a or b to select the CD.
Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below .
Operation modes This unit features two operation modes: the 3- way network mode (NW) and the standard mode (STD). Y ou can switch between modes as desired. Initially , the DSP setting is set to the standard mode (STD). (Refer to Switching the DSP setting mode on page 9.
! Auto T A and EQ (auto -time alignment and auto-equalizing) on page 51 ! Recalling equalizer cur ves on page 48 ! Adjusting equalizer cur ves on page 49 ! Adjusting 13-band graphic equalizer on page 49 Extra functions These functions are helpful in adjusting the sound to suit your system or your personal preferences.
3 Press AUDIO and hold until NW .1 ( )o rH PF 1( ) appears in the dis- play , then press AUDIO to display the sec- ond audio function names. After NW .1 or HP F1 is displayed, press AUDIO repeatedly to switch between the fol- lowing audio functions: NW .
Using balance adjustment Y ou can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Press AUDIO to select FAD/BAL. P ress AUDIO until FAD/BAL appears in the display . 2 Press a or b to adjust front/rear speak- er balance.
4 12 5 6 3 1 High-range speaker left 2 High-range speaker right 3 Middle-range speaker right 4 Middle-range speaker left 5 Low-range speaker left 6 Low-range speaker right High-range speaker left .
Adjustable parameters The network function enables adjustment of the following parameters. Make adjustments in line with the reproduced frequency band and characteristics of each connected speaker unit.
! If you set the slope to 0 dB/oct. ( Pass ), the audio signal bypasses the filter , so the filter does not have an effect. Phase adjustment When the cross-over point value for filters on both sides is set to 12 dB/oct., the phase is reversed 180 degrees at the filter cut-off fre- quency .
±0 24 is displayed as the level is increased or decreased. +6 24 is displayed as the level is increased or decreased, only if you have selected Low LPF . 6 Press AUDIO to select NW .3. P ress AUDIO until NW .3 appears in the dis- play .
Adjusting low pass filter attenuation slope When the subwoofer output is on, you can ad- just the continuity of sound between speaker units. 1 Press AUDIO to select the slope setting. P ress AUDIO until SW .3 appears in the dis- play . # When the subwoofer output is on, you can se- lect SW .
5 Press a or b to adjust the output level of the front speakers. Each press of a or b increases or decreases the level of the front speakers. ±0 24 is dis- played as the level is increased or decreased.
! When FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between FLA T and a set equalizer cur ve.
Using BBE sound With BBE, playback ver y close to the original sound can be obtained by correction with a combination of phase compensation and high-range boost for the delay of the high-fre- quency components and the amplitude devia- tion occurring during playback.
2 Press AUDIO to select SLA. P ress AUDIO until SLA appears in the display . P ress AUDIO and hold until second audio menu appears in the display, then press AUDIO until SLA appears in the display. # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA .
! Be sure to carr y out auto T A and EQ using the supplied microphone. Using another microphone may prevent measurement, or result in incorrect measurement of the car interior acoustic characteristics. ! When front speaker is not connected, auto T A and EQ cannot be carried out.
5 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 6 Press OPEN to open the front panel. 7 Press and hold AUDIO to enter the auto T A and EQ measurement mode. 8 Plug the microphone into the micro- phone input jack on this unit. 9 Press a to start the auto T A and EQ.
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press OPEN to open the front panel. 3 Press FUNCTION and hold until function name appears in the display .
Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car s headlights are turned on. Y ou can turn the dimmer on or off . 1 Press FUNCTION to select Dimmer. P ress FUNCTION repeatedly until Dimmer ap- pears in the display .
Switching the war ning tone If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turni ng off the ignition, a warning tone will sound. Y ou can turn off the warning tone. 1 Press FUNCTION to select W arn ing tone. P ress FUNCTION repeatedly until W arn ing tone appears in the display.
to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press FUNCTION to select Ever -scroll. P ress FUNCTION repeatedly until Ever -scroll appears in the display . 2 Press a or b to turn Ever -scroll on or off. P ressing a or b will turn Ever -scroll on or off and that status will be displayed (e.
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off .
Using differe nt entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. 1 Press OPEN to open the front panel.
# If a disc is loaded in the unit, it is ejected auto- matically . 4 Insert the disc containing the rewritten data into the CD loading slot. Data rewriting will start automaticall y . Now loading is displayed during rewriting. 5 After Finished is displayed, press EJECT to eject the disc.
XM operation of the following functions with this unit differs. ! Switching the XM display (Refer to this page.) ! Swiching the XM channel select setting (Refer to this page.
Function menu switching % During DVD playback, press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Disc list Play mode (repeat play) Pause (pause) % During Video CD playback, press FUNCTION to display the funct ion names.
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the sug- gested method of correcting the problem.
Message Cause Action CD ERROR A0 Electrical error T urn the ignition ON and OFF . Disc ERROR The disc does not contain the ne- cessar y data P ress EJECT and replace the disc. Download ERROR, T rans- mit ERROR W riting error P ress EJECT and retr y the rewriting.
! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD -RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)). ! If you inser t a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD -R disc.
! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with an increased bit rate.
2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/W AV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .
DSP adjustment value recor d sheet 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequenc y Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High-range speake.
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
F reque ncy response ............... 3 0 15,000 Hz (±3 dB) Stereo separation .................... 4 5 d B ( a t 6 5 d B f, 1 kHz) S e l e c t i v i t y .................................... 8 0 d B ( ±200 kHz) Three-signal intermodulati on (desired signal level) .
Nous vous r emercions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prio ns de lire ces ins tructions d utili sation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctem ent. Quand vous aur ez fini la lect ure de ce s instruct ions, rangez ce mode d emp loi dans un endroit sûr pou r référence ul térieur e.
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/WA V) intégré 100 Répétition de la lecture 101 Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 101 Examen du contenu des d.
Coupure du haut parleur (filtre) 122 Réglage du réseau 122 Utilisation de la sortie pour haut-parleur d extrêmes graves 123 Réglages du haut-parleur d extrêmes graves 123 .
Soins à apporter au lecteur de CD 142 Disques CD-R et CD-RW 143 Fichiers MP3, WMA et W AV 143 Informations MP3 additionnelles 144 Informations WMA additionnelles 144 Informations W AV add.
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que v ous of fre v otre équipement.
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord.
3 Téléchargez les modes d emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions.
Remar ques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ment avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour en- coder les fichiers WMA, les noms des albums et d autres informations textuelles peuvent ne pas s afficher correctement.
Détache de la face avant 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Faites glisser la face avant et retirez-la en la tirant vers vous. P renez garde de ne pas la serrer trop fort ni de la laisser tomber . T ouche de libération 3 Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à cet effet.
Utilisation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile de l arrière de la télécom- mande et insérez la pile en respectant les po - larités. ! Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile.
! L affichage OEL contient des informations détaillées sur chaque source et d autres pa- ramètres qui sont visibles seulement quand la face avant est ouverte.
Appareil central (face avant fermée) 1 T ouche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. 2 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 3 T ouche P AUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la pause.
Appareil central (face avant ouverte) Les touches indiquées ci-dessous peuvent être utilisées seulement quand la face avant est ouverte. b T ouche ENTERT AINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage divertissant. Maintenez la touche enfoncée pour modifier la forme de l affichage.
Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu avec l utili- sation des touches de l appareil principal. f T ouches VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. g T ouche PGM Appuyez sur cette touche pour exécuter les fonctions préprogrammées pour chaque touche.
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice.
Écoute de la radio 1 23 4 5 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d ac- cord.
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen- sibilité. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- leurs; en AM, deux valeurs : FM : Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 AM : Level 1 Level.
Écoute d un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture.
! V ous pouvez éjecter le CD en appuyant et en maintenant la pression sur EJECT en position d éjection quand le chargement ou l éjection du CD ne peut pas fonctionner correctement.
Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d écou- ter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Repeat mode. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Repeat mode apparaisse sur l afficheur .
Utilisation de la compression et de la fonction BMX L utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d ajuster la qualité du son du lecteur de CD.
Utilisation des fonctions de titre de disque V ous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher . La prochaine fois que vous insérez un CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre de ce CD sera affiché.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d un des paramètres suivants à l autre: Forme 1 T emps de lecture : titre du disque Lorsque vous choisissez titre du disque, le titre du disque en cours de lecture s affiche.
Choix de plages à partir de la liste des titres de plage La liste des titres des plages vous permet de voir les titres des plages sur un CD TEXT et d en choisir une pour la lire. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner la liste de titres des plages.
Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V 1 23 4 5 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/WA V avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/WA V est expliquée à partir de la page 100. 1 Indicateur MP3/WMA/W A V Indique quand le fichier MP3/WMA/WA V est en cours de lecture.
tuer une recherche par sauts de dix plages dans le dossier en cours. (Reportez-vous à la page 102, Sélection de la méthode de recherche .) 6 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur c ou d . Appuyer sur d fait passer au début de la plage suivante.
3 Appuyez sur DIRECT . La plage du numéro saisi est jouée. Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous n ef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ.
Répétition de la lecture P our la lecture MP3/WMA/WA V , il existe trois modes de répétition de la lecture : Folder repeat (répétition du dossier), T rack repeat (répétition d une plage) et Disc repeat (répétition de toutes les plages). 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Play mode.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Scan mode. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Scan mode apparaisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur a pour activer l examen du contenu. Le voyant s allume. Les 10 premières secondes de chaque plage musicale du dossier en cours (ou de la première plage de chaque dos- sier) sont lues.
2 Appuyez sur c , ou sur d pour choisir la méthode de recherche. Appuyez sur c , ou sur d , jusqu à ce que la méthode de recherche désirée apparaisse sur l afficheur .
Si vous lisez un disque MP3/WMA 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 2 Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d un des paramètres suivants à l .
Remar ques ! Contrairement aux formats de fichier MP3 et WMA, les fichiers W AV affichent seulement le nom du dossier et le nom du fichier . ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- vice lors du réglage initial, les informations textuelles du CD défilent en permanence.
Écoute d un CD 12 3 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante.
2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré. # V ous pouvez supprimer annuler le numéro saisi en appuyant sur CLEAR . 3 Appuyez sur DIRECT .
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Play mode. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Play mode apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l éten- due de répétition. Appuyez sur c ou d jusqu à ce que l étendue de répétition désirée apparaisse sur l affi- cheur .
4 Quand vous trouvez la plage désirée (ou le disque désiré) appuyez sur b pour arrêter l examen du contenu du disque. Le voyant s éteint. La lecture de la plage (ou du disque) se poursuit. # Si les conditions de lecture se sont à nouveau affichées d elles-mêmes, choisissez Scan mode une fois encore en appuyant sur FUNCTION .
Création d une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS V ous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer et jouer jusqu à 99 plages par disque, jusqu à 100 disques (avec les titres des disques).
Si ITS est déjà en ser vice, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION . 1 Jouez le CD qui contient la plage que vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture à partir de votre liste de lectur e ITS .
2 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. 3 Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Title input apparaisse sur l écran. Quand Title input est affiché, appuyez de façon répétée sur FUNCT.
Utilisation des fonctions CD TEXT V ous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à char geur est compatible CD TEXT . Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque.
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner la liste de titres. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que le titre du disque apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a ou b pour parcourir la liste des titres des disques. # Si un disque ne porte pas de titre, No D.
Modes de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- nement: le mode réseau de séparation à 3 voies (NW) et le mode standard (STD). V ous pouvez passer d un mode à l autre comme vous voulez. Initialement, le DSP est réglé sur le mode standard (STD).
Mode standard Réglage facile du syst ème audio Les fonctions suivantes vous permettent de ré- gler facilement votre système audio pour l a- dapter aux caractéristiques acoustiques de l intérieur de votre voiture, qui dépendent de votre type de voiture.
Introduction aux réglages sonores 1 1 Affichage des réglages sonores Indique l état des réglages sonores. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
Utilisation du sélecteur de position Une façon d assurer un son plus naturel consiste à positionner clairement l image sté- réo, en vous plaçant exactement au centre du champ sonore.
BAL: L25 BAL: R25 sont les valeurs qui s affi- chent tandis que l équilibre entre les haut-par- leurs gauche et droit se déplace de la gauche à la droite. Utilisation de l alignement temporel L alignement temporel vous permet de régler la distance entre chaque haut-parleur et la po - sition d écoute.
12 4 3 5 1 Haut-parleur avant gauche 2 Haut-parleur avant droit 3 Haut-parleur arrière droit 4 Haut-parleur arrière gauche 5 Haut-parleur d extrêmes graves Haut-parleur avant gauche Haut-pa.
! Le LPF coupe les fréquences (élevées) au dessus de la fréquence définie, et laisse passer les fréquences basse s. Niveau La différence entre les niveaux reproduits par les unités de haut-parleurs peut être corrigée.
Coupure du haut parleur (filtre) V ous pouvez couper chaque haut-parleur (fil- tre). Quand un haut-parleur (filtre) est coupé, aucun son n est émis par ce haut-parleur . ! Si vous coupez le haut-parleur (filtre) sélec- tionné, MUTE clignote et aucun réglage n est possible.
7 Appuyez sur c ou d pour régler la pente du haut-parleur (filtre) sélectionné. Chaque pression sur c ou d provoque la sé- lection d une pente, dans l ordre suivant : Low LPF : 36 30 24 18 12 (dB/ oct.) Mid HPF : 24 18 12 6 Pass (0) (dB/oct.
3 Appuyez sur a ou b pour régler l am- plitude de sortie du haut-parleur d extrê- mes graves. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue l amplitude de sortie du haut-par- leur d extrêmes graves. +6 24 sont les va- leurs extrêmes que peut prendre le niveau tandis qu il augmente ou diminue.
2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner la pente. Chaque pression sur c ou d provoque la sé- lection d une pente, dans l ordre suivant : 12 6 Pass (0) (dB/oct.) # Si vous réglez la pente à 0 dB/oct. ( Pass ), le si- gnal audio contourne le filtre, et le filtre n a aucun effet.
Utilisation de l égalisation automatique L égalisation automatique est la courbe d éga- lisation créée par T A et EQ Auto (reportez-vous à la page 129, T A et EQ Auto (alignement tem- porel automatique et égalisation automatique) ).
3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler la courbe d égalisation. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue l amplitude de la courbe d égalisa- tion. +6 5 (ou 6 ) sont les valeurs affichées tan- dis que l égalisation augmente ou diminue.
3 Appuyez sur c , ou sur d , pour régler l amplitude de BBE. Chaque pression sur c , ou sur d , augmente ou diminue l amplitude de BBE. +4 4 sont les valeurs extrêmes affichées que peut prendre le niveau tandis qu il aug- mente ou diminue.
1 Comparez le niveau du volume du syn- toniseur FM au niveau de la source que vous voulez régler . 2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que SLA appa- raisse sur l afficheur .
A vant d utiliser la fonction T A et EQ auto ! Effectuez le réglage T A et EQ auto dans un endroit aussi tranquille que possible, en ayant coupé le moteur et la climatisation.
2 Attachez le microphone fourni au cen- tre du repose-tête du conducteur , en l o- rientant vers l avant, en utilisant la ceinture (vendue séparément). Le réglage T A et EQ auto peut différer selon l endroit ou vous placez le microphone.
13 Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants. Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants ou tout autre endroit en sécurité.
Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement initiales de l appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service.
Mise en service ou hors service de l entrée auxiliaire Cet appareil permet d utiliser des équipe- ments auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire quand vous utilisez un équipement auxiliaire avec cet appareil. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX.
2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner une valeur élevée ou faible de Digital A TT. Appuyer sur c ou d permet de basculer alter- nativement entre High (haut) et Low (bas), et la situation est affichée.
Utilisation de la démonstration des fonctions La démonstration des fonctions démarre auto - matiquement quand l alimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contact d allumage est en position ACC ou ON. V ous pouvez mettre la démonstration des fonctions en ser vice ou hors ser vice.
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge V ous pouvez mettre l affichage de l horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affi- chage de l horloge en service ou hors ser - vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affi- chage de l horloge ou son extinction.
6 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la der nière position en appuyant sur d . Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d , le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à l affi- chage des conditions de lecture.
Important Une fois que le processus de réécriture a commencé, n ouvrez pas la face avant et ne cou- pez pas le contact jusqu àc eq u il soit terminé. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service.
Changement de menu de fonctions % Pendant la lecture du DVD, appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions su.
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes sur viennent pendant la lecture d un CD, un message d erreur peut ap- paraître sur l afficheur . Si un message d erreur s affiche, reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir quel est le problème et la méthode de correction suggérée.
Comprendre les messages d erreur pendant la réécriture des affichages divertissants Quand des problèmes sur viennent pendant la réécriture des écrans divertissa nts, un mes- sage d erreur peut apparaître sur l afficheur .
tre de sécher et essuyez les disques humi- des le cas échéant avec un tissu doux. ! Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d un CD. Disques CD-R et CD-RW ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD - RW , la lecture n est possible qu avec des disques qui ont été finalisés.
! Quand vous jouez des disques conte nant des fichiers MP3/WMA/WAV et des don- nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD - EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes MP3/WMA/WAV et CD -DA.
Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification, mais nous vous recom- mandons d utiliser des disques enregistrés avec un grand nombre de bits de quantifi- cation pour bénéficier d une certaine quali- té sonore.
Feuille d enregistr ement des valeurs de réglage du DSP mode réseau 3 voies Paramétrage réseau Filtre Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF F réquence de coupure Niveau Pe n t e Phase Réglage de .
T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, ou unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d informa- tion disponible pour reproduire le son. Dans le cadre d une même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son.
Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so - nore. T outefois, augmenter la profondeur bi- naire augmente aussi la quantité de données et par suite l espace de stockage nécessaire.
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (10,8 à 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .
Distorsion .................................... 0 , 3 % ( à 6 5 d B f, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono) Réponse en fréquence .......... 3 0 15.000 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique ......................................
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-P960MP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-P960MP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-P960MP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-P960MP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-P960MP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-P960MP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-P960MP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-P960MP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.