Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-2850MP del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 84
Operation Manual High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-2850MP English - P ortuguês (B) Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instr uctions, keep this ma n- ual in a safe place for futur e reference.
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions.
Protecting your unit from theft The front panel can be detached from the head unit and stored in the provided protective case to prevent thef t. Important ! Never use force or grip the display and the buttons too tightly when removing or attach- ing. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks.
Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer cur ves. Press and hold to turn loudness on or off . 2 DISPLA Y button Press to select differ ent displays. 3 Disc loading slot Insert a disc to play. 4 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player .
Basic Operation s T urning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 8).
# Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . # If you press and hold c or d you can skip sta- tions. Seek tuning starts as soon as you release the button.
Built-in Player Playing a disc 1 2 When playing a CD 1 4 5 2 3 When playing an MP3/WMA/WA V disc 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track (file) currently playing. ! If a track number 100 or more is selected, d will light up above the last two digits of the track number .
! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! When playing MP3/WMA/WA V disc, there is no sound on fast for ward or reverse. Repeating play Repeat play lets you hear the same track over again.
Searching every 10 tracks in the current disc or folder Y ou can switch the search method between fast forward/reverse and searching ever y 10 tracks. Selecting ROUGH enables you to search every 10 tracks. 1 Press 2 to select the search method. Press 2 until the desired search method ap- pears in the display.
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on.
2 Press a to turn loudness on. LOUD indicator is displayed. # T o turn loudness off , press b . # Y ou can also turn loudness on or off by press- ing and holding EQ .
3 Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or minute. P ressing b will decrease the selected hour or minute. # T o cancel clock settings, press BAND . # Y ou can also cancel clock settings by holding down AUDIO until the unit turns off .
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player . ! Multi-session playback is possible. ! MP3/WMA/WA V files are not compatible with packet write data transfer . ! Only 64 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .
Specifications General Rated powe r source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0.
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro.
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. Protección del producto contra robo La carátula puede extraerse de la unidad prin- cipal y almacenarse en la carcasa protectora provista para evitar robos.
Unidad principal 1 Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas curvas de ecualización. Presione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la sonoridad. 2 Botón DISPLA Y Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones.
Funciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 23). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 2 Al reproducir un CD 1 4 5 2 3 Al reproducir un disco MP3/WMA/WA V 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra la pista (fichero) que se está repro- duciendo actualmente.
! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura, se visualiza FRMTREAD .
P ara la reproducción de MP3/WMA/WAV , la reproducción con exploración comienza den- tro de la gama de repetición seleccionada, FRPT (repetición de carpeta) y repetición de disco. 1 Al reproducir un disco MP3/WMA/W A V , seleccione la gama de repetición.
% Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) ART NAME (nombre del .
Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
Ajuste de graves/medios/agudos Se puede ajustar el nivel de graves/medios/ agudos. 1 Presione AUDIO para seleccionar BASS/ MID/TREBLE. 2 Presione a o b para ajustar el nivel.
Ajustes iniciale s Configuración de los ajustes iniciales 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función.
! Si la sintonización por búsqueda se realiza usando el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera im- precisa. En ese caso, sintonícelas manual- mente o vuelva a utilizar la función de sintonización por búsqueda. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM .
Mensajes de error Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco.
! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. ! Lea las advertencias impresas que vienen con los discos antes de usarlos.
WA V ! F ormato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F recuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS AD.
Especificaciones Generales F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 1 4, 4 V C C (gama de tensió n permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ........................................
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a segui r para sabe r com o operar corretamen te o seu modelo. Ao terminar de ler as instr uções, guarde este manual em um local seg u- ro para referê ncia futura.
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções.
Visite o nosso website Visite-nos no seguinte site: ! Oferecemos as últimas informações sobre a P ioneer Corporation em nosso site da W eb. Proteção da sua unidade contra roubo O painel frontal pode ser extraído da unidade principal e colocado em uma caixa protetora, que acompanha a unidade, como uma medi- da anti-roubo.
Unidade principal 1 Botão EQ Pressione para selecionar várias cur vas do equalizador . Pressione e segure para ativar ou desativar a sonoridade. 2 Botão DISPLA Y Pressione para selecionar diferentes dis- plays. 3 Slot de carregamento de disco Insira um disco a ser reproduzido.
Operações bá sicas Como ligar a unidade e selecionar uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 41). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte.
4 Para sintonia por busca, pressione e se- gure c ou d por aproximadamente um se- gundo e solte. O sintonizador buscará as freqüências até en- contrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção. # V ocê pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d rapidamente.
Player incorpora do Reprodução de um disco 1 2 Quando reproduzir um CD 1 4 5 2 3 Quando reproduzir um disco MP3/WMA/ WA V 1 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 2 Indicador de número de faixas Mostra a faixa (arquivo) atualmente sendo reproduzida.
! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ WMA/WA V e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto, os dois tipos podem ser reproduzidos apenas alter- nando o modo entre MP3/WMA/WA V e CD- DA com BAND .
2 Pressione 3 para ativar a reprodução com exploração. SCAN será visualizado no display. Os primei- ros 10 segundos de cada faixa serão reprodu- zidos. # Se você ativar a reprodução com exploração durante FRPT , FSCN será visualizado no display .
Notas ! V ocê pode rolar para a esquerda do título ao pressionar e segurar DISPLA Y . ! CD TEXT são discos que contêm certas infor- mações codificadas durante a fabricação. Dis- cos com CD TEXT podem conter informações como o título do CD, o título da faixa, o nome do artista e o tempo de reprodução.
# FAD 0 será o ajuste apropriado, quando ape- nas dois alto-falantes forem utilizados. 3 Pressione c ou d para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes da esquerda/da direi- ta. BAL L 9 BAL R 9 é visualizado conforme o equilíbrio dos alto -falantes da esquerda/da di- reita se move da esquerda para a direita.
Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais 1 Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Display de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.
Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 1 602 kHz permissível) para 10 kHz (530 1 640 kHz permissível).
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da P ioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco.
! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação. ! Impactos nas estradas ao dirigir podem in- terromper a reprodução do disco.
! T axa de bit: 48 320 kbps (CBR), 48 384 kbps (VBR) ! F reqüência de amostragem: 32, 44,1, 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Sem perdas, V oz: Não WA V ! F ormato compatível: P.
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 1 4, 4 V D C (faixa de tensã o permissíve l: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a t i vo Consumo máx. de energia .
à ü H Ò " Á Ë ( ª ø å ã , _ c º Í ¹ Õ b Ë ¥ Ý X å å Ã Ë ( K M Ü ¼ , _ 53 Ü ¼.
Ü ¼ , _ Ã ! Ë ÿ , _ ¥ ø ² Ô ø û E ï 1 d | d ² Ô ¥ ø ï ô , _ × Y Ê N ± ! Ë , ª ø Ý X ¼ ¨ K ïÖ K U .
Æ x M b 1 DET ACH ~ + M b DET ACH b ó t s ; _ ~ + 2 O M b v x O M b ó t & v æ Ô ú M b ; _ x 3 .
; _ 1 EQ r ï x Ç . I h ò Ú O r ï Ü ÿ ¦ 2 DISPLA Y r ï x Ç o : ! 3 G ý Ò e > .
ú , Í _ , _ x Ç > ¨ ï x Ç 2 6 } > Û ó g n I _ B Ë ( , _ - Ý e 5 G Ë Ã , 57 % SOURCE x Ç > .
Ý X ¿ ú ã ; û U -¿ ; 1 6 ï Ý X m ã ; å ê ø x sï v ¿ ú ! 18 FM û .
# Ô Þ H > 01 9 î B Ë O BAND F / H > 01 9 î ! û U H G > H > 02 Ë 3 ë 2 ë B O c .
2 3 _ Ï > SCAN ( o : U - ú þ > ò î M 10 Ò g ¹ # ¨ ï ( FRPT N - _ Ï > FSCN ú þ ( o : U - 3 ( ~ 0 @ ò î B.
ó ; ¿ À ó ; ¿ À KË 9 1 2 1 ó ;o : o : ó ; ¿ À À K 2 LOUD : h v ÿ ¦ _ B ( o : U ú þ % AUDIO o : ó ; ý 1 Í AUDIO ï ( å ó ; ý K .
! - å FM ¿ç h K ó Ï û s º Ú r ó Ï û s Ý ! AM ¿ç h K ó Ï û s ¦ ï ¨ ó û s ¿ À ¿ À 1 FM ¿ç h ó Ï û s @ ¿ À K > .
# Ö B - B Ë BAND # B - ¦ ï N O AUDIO ô ó , _ Ü å Ö S Ü B o : ï S Ü B o : % CLOCK ï S Ü .
/ ¤ o · F 1 Ñ H Ò Ù - Ã o k B Ë Ù Å / ¤ o o à ª ½ ERROR-11, 12, 17, 30 G Ò T G ERROR-11, 12, 17, 30 G .
d æ H > H 1 2 3 4 5 6 ! , _ H > è _ ( 6 ! H > è _ ! H > d ï k d F / H > æ d ¼ i d ! ï > G 99 H > Ó .
< , M û . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ¹ 1 û Ó Ä 12.0 14.4 V DC ¥ 0 û q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . u ' û A .
Ar ±π.
Ar ±∏ dF« WOÐ.
Ar ±.
Ar ”dNH« ±∂ dF« WOÐ WOU{« UuKF UH«u*« ÂUŽ WbF*« WUD« —bB ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ u ±¥[¥ dýU³ —UOð Èb® X uH« ≠ ±≤∞ ∫.
Ar ”dNH« ±µ WOU{« UuKF • UHK WLE½√ s q Romeo Ë Joliet u²* WIÐUD*« ± È Ë u² WLE½_ ± È ISO 9660 u² Æ“UN'« «c¼ l WI« • .
Ar ”dNH« ±¥ dF« WOÐ WOU{« UuKF QD)« qzUÝ— d bMŽ Ë WFł« d« Ë√ wK;« pKO d » u¹UÐ W½UO Ubš e dO½ —U³š« s bQð ¨p¹b —.
Ar rI« ±≥ “U?N'« «c¼ qOGAð ∞≥ UŽU« — ozUb« eł —U²ð UbMŽ dŽ s ¡ e'« «c¼ √b³OÝ WŽU« ÷ u²UÐ ¡ Æi ≥ —e«.
Ar rI« ±≤ dF« WOÐ “U?N'« «c¼ qOGAð ∞≥ ≤ —e« jG{« 5 ÆuB« uKŽ l{Ë qOGA² R*« dNEOÝ d ý LOUD ÆWýUA« vKŽ Ë qOGAð ·UI¹ô uB« uKŽ l.
Ar rI« ±± “U?N'« «c¼ qOGAð ∞≥ uB« j³{ u?B« j³{ UOKLFÐ n¹dF²« 1 2 1 uB« ÷dŽ uB« j³{ UOKLŽ WUŠ 5³¹ Æ 2 uB« uKŽ dýR.
Ar rI« ±∞ dF« WOÐ “U?N'« «c¼ qOGAð Ë√ W?½«u?DÝ_« w w½Už√ ±∞ qJ Y׳« wU(« nK*« u% pMJ1 dÞ q¹ Ë« 5Ð U Y׳« WI¹ d« .
Ar rI« π “U?N'« «c¼ qOGAð • uÐ ŸUL²Ýô« sJ1 uDÝô« qGA WDÝ« v« wKš«b« W−b*« U½« UHK W AV/WMA/MP3 uDÝ« vKŽ WK− W−b W½« C.
Ar rI« ∏ dF« WOÐ “U?N'« «c¼ qOGAð uFK — WEU(« v« …œ r (ROOT) 01 Ë jG{« ¨ —e« jG{ X³Ł BAND Ë Æ d« vKŽ — WEU(« X½U «–« ¨p.
Ar rI« “U?N'« «c¼ qOGAð u ¡UG≈ pMJ1 d²H jGCUÐ Y׳« WH« dOB … —“_« vKŽ … —« 2 Ë√ 3 Æ Ë XDG{ «–« —e« jG{ X³Ł 2 .
Ar rI« ∂ dF« WOÐ “U?N'« «c¼ qOGAð WOOzd« UOKLF« —b?B*« —UO²š«Ë “UN'« WUÞ qOGAð dð Íc« —bB*« —UO²š« pMJ1 qGA qOGA² ÆtO.
Ar rI« µ ¡«ełôUÐ n¹dF²« 3 3 3 d d d 1 2 4 6 6 6 5 5 5 7 7 7 8 8 9 9 9 a a a b b b c c c WOOzd« …bŠu« 1 w½UO³« Ê“«u*« —“ EQ u*« UOM×M —UO²šù.
Ar rI« ¥ dF« WOÐ “U?N'« «c¼ «b²Ý« q³ W?d« b{ „“UNł W¹UL( uK« qB sJ1 u« sŽ WOU_« WŠ d« …bŠ Ë WOOz W³KF« w UNEH.
Ar rI« ≥ ∞± “U?N'« «c¼ ‰uŠ d¹c% • u« »UJ½UÐ ÕUL« ÂbŽ V−¹ b YOŠ Æ“UN'« «c¼ vKŽ qz« R¹ dN WbBÐ WÐUô« v« «c¼ Í.
Ar ≤ dF« WOÐ U¹u²;« ÆdO½u¹UÐ s “UN'« «cN pz«dý vKŽ „dJA½ d¹ d vł dF²K Ác¼ qOGA²« ULOKFð …¡« “UNł qOGAð WOHO vKŽ · —uBÐ „ ÆW.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-2850MP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-2850MP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-2850MP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-2850MP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-2850MP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-2850MP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-2850MP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-2850MP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.