Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Incanto Classic del fabbricante Philips Saeco
Vai alla pagina of 18
Ideas with Passion FOR HOUSEHOLD USE ONL Y Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina ISTRUZIONI PER L ’USO Read these operating instructions carefully before usi.
IMPORT ANT SAFEGUARDS Whe n usi ng el ect ric al ap pli anc es, basi c saf ety prec aut ion s sho uld alwa ys be fol low ed t o re duc e th e ri sk o f fi re, ele ctr ic s hoc k, a nd/ or i nju ry t o.
ENGLISH GENERAL INFORMA TION Thi s cof fee mac hin e is ide al for pre par ing espre sso cof fee eith er with co ffee beans or pre gro und coff ee and al so fea ture s a d evi ce for dispe nsin g stea m and ho t w ater . This elegantly styled machine is designed for household use only .
I N THE EVENT OF AN EMERGENCY Immediately unplug the appliance. T HE APPLIANCE MA Y ONL Y BE USED - In a closed place. - T o prepare coffee, dispense hot water , froth milk or heat beverages using steam. - For household use. - By adults in full possession of their physical and mental capacities.
ENGLISH Drip tray + grill ON/OFF switch Height and depth adjustable brew unit Hot water/steam tube Control panel Steam knob Cup heater plate W ater tank W ater tank lid T ray full indicator Dregs draw.
INST ALLA TION / VENTILA TE Fi ll t he c of fe e be an c ont ain er wi th cof fee be ans . Fill the tank with fresh drin- king water . Mov e the ON/OFF switch to “I” to turn on the mac hine . Insert the plug into a sui- table electric socket. See rating plate Place a container beneath the steam tube.
SBS ENGLISH For machines provided with SBS only . - T o adjust the strength and consistency of brewed coffee. The adjustment can also be made while brewing the coffe.
DISPENSING COFFEE / HOT W A TER HOT W A TER Place a container beneath the steam tube. Press the button to dispense water . T urn the knob counter- clockwise to start dispen- sing. Close the knob when fi nished. Remove the container . Press the button to restore the machine to normal operation.
ENGLISH STEAM / CAPPUCCINO STEAM Place the cup beneath the steam tube. Open the knob. Close the knob. Heat by moving in circles. CAPPUCCINO Fill a cup to 1/3 with cold milk. Place a container beneath the steam tube. Open the knob to discharge any residual water .
Descaling is necessary every 3-4 months, when there is a reduction in the water capacity . The machine must be on; it automatically controls the distribution of the descaling solution. DESCALING W arning! Never use vinegar as a descaling agent. Y ou can use any commercially available non-toxic, non-harmful descaling product for coffee machines.
ENGLISH Press the button and keep it pressed; when the indica- tor light is fl ashing, release the button. “AQUA PRIMA” CARTRIDGE FIL TER INST ALLA TION The fi lter must b e repl aced when sig nall ed by the machin e. See “Page 31”. Before descaling, remove the fi lter from the tank.
CLEANING AND MAINTENANCE Do not dry the machine and/or its components in a microwave and/or conventional oven. Do not immerge the machine in water and do not place any of its components in a dishwasher . BASIC CLEANING Remove and clean the “pannarello” attachment.
ENGLISH PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PROGRAMMING ST ART The user can change some machine operating parameters to suit his/her personal needs. Pre ss the butt ons to gether . Keeping the buttons pressed down, turn on the machine. W A T ER H AR DN ES S The hardness of tap water may vary depending on the region.
PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PREBREWING With the pre-brewing process the coffee is slightly moistened before actual brewing. This brings out the full aroma of the coffee and lends it an excellent fl avour . It is possible to choose either “enabled” or “disabled”.
ENGLISH DISPLA Y MESSAGES - NOTES ON THE AQUA PRIMA CARTRIDGE FIL TER Flashing Steadily lit Flashing Steadily lit Flashing Steadily lit ADDITIONAL INFORMA TION FOR CORRECTL Y USING THE “AQUA PRIMA” FIL TER. Please follow these simple instructions to correctly use the “Aqua prima” filter: 1.
PROBLEMS CAUSES REMEDIES The machine does not turn on. The machine is not connected to the power supply . Move the main switch to ON. Check the plug and the connection The cof fee is not hot enough. The cups are cold. W arm up the cups. Only water is dispensed when you select “preground coffee”.
ENGLISH NOTE 33.
TYPE SUP021YNR Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali, 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy T el. +39 0534.771.1 1 1 - Fax. +39 0534.31025 - http://www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Philips Saeco Incanto Classic è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Philips Saeco Incanto Classic - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Philips Saeco Incanto Classic imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Philips Saeco Incanto Classic ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Philips Saeco Incanto Classic, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Philips Saeco Incanto Classic.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Philips Saeco Incanto Classic. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Philips Saeco Incanto Classic insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.