Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Micra MC del fabbricante Athena
Vai alla pagina of 24
W ARRANTY Limited Warranty Policy in the United States and Canada athena TECHNOLOGIES ® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials.
owners manual Printed in Canada 7AI//AMICRA Micra System MS MC M225.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULL Y ! Caution: T o prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. Caution: The unit is still connected to the mains even if switched off. Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated.
NOTES 23.
DIAGRAM 7 – Center Channel Installation - On Wall A DIAGRAM 8 – Center Channel Installation - On TV or Shelf D E B 3/8" C 22.
CABINET CARE Great care and craftsmanship have gone into the construction and finish of the cabinet. Periodically use a soft, dry cloth to remove dust or fingerprints.
IMPOR T ANTES CONSIGNES DE S É CURIT É - LIRE A TTENTIVEMENT ! Mise en garde : Afin de pr é venir le risque de choc é lectrique, ins é rer à fond la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise. Attention : l'appareil demeure sous tension m ê me s'il est hors marche.
Installation DIAGRAM 4 – Wall Installation - 90 ° A B C D DIAGRAM 5 – Wall Installation - 45 ° A B C D DIAGRAM 6 – Ceiling Mount A B 21.
DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection T erminal for MC and MS.
ENTRETIEN DU COFFRET T oute une somme d'expertise et de soins a pr é sid é à la construction et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les r é guli è rement avec un chiffon doux et sec pour é liminer la poussi è re et les marques de doigt.
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD L É ANSE A TENT AMENTE Cuidado: Para prevenir el riesgo de descarga el é ctrica, introduzca completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente. Cuidado: Aunque est é apagada, la unidad sigue conectada a los altavoces principales.
NHT<JDFYBZ R ECBKBNTK> Cthbb lbyfvbrjd Micra jn abhvs athena TECHNOLOGIES ® hfphf,jnfyf9 xnj,s ,snm vfrcbvfkmyj =aatrnbdyjq7 Cjdthitycndj lfyyjq cthbb ljcnbuftncz ntv9 xnj rjkjyrb cjdvtcnbvs c frrecnbxtcrbvb cbcntvfvb d * jv79 gjpdjkzz djghjcghbpdjlbnm pdexfybt gjxnb c k.
BYCNHERWBZ GJ NT{YBRT <TPJGFCYJCNB – GHJXBNFQNT DYBVFNTKMYJ} Ghtljcntht;tybt6 Lkz ghtljndhfotybz djpybryjdtybz hbcrf =ktrnhbxtcrjuj ijrf cjgjcnfdmnt ibhjre. xfcnm intgctkmyjq dbkrb c ibhjrjq xfcnm. otkb d intgctkmyjq hjptnrt9 nfr9 xnj,s jyb gjkyjcnm.
Advertencia: Si un amplificador o receptor es utilizado por encima de su capacidad normal, la distorsi ó n resultante es realmente muchas veces mayor que su potencia nominal.
IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LE MISURE DI SICUREZZA – LEGGERE A TTENT AMENTE! Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le laminette larghe della spina alla fessura larga, poi innestare saldamente. Attenzione: anche se spento, l'apparecchio è ancora collegato alla linea di alimentazione.
CUIDADOS COM O M Ó VEL Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma t é cnica excelente e um grande cuidado. Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas. N ã o utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o acabamento do m ó vel.
INSTRU ÇÕ ES DE SEGURAN Ç A IMPOR T ANTES – LEIA COM A TEN ÇÃ O! Advert ê ncia: Para evitar o risco de choques el é ctricos, insira totalmente a tomada do aparelho na parede, tomando cuidado para inserir a l â mina de largura correcta no orif í cio correcto.
CURA DEL MOBILETTO È stata dedicata grande cura alla lavorazione e finitura del mobiletto. Per togliere polvere e impronte, ricorrere regolarmente all'uso di un panno morbido e asciutto. Evitare un asciugamano di carta od altri materiali abrasivi che potrebbero danneggiare la finitura.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGN – SORGF Ä L TIG DURCHLESEN! Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, sollte der breite Messerkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden. Achtung: Selbst wenn ausgeschaltet, ist das Ger ä t immer noch an das Netz angeschlossen.
VERSTERKER BEHOEFTES The athena TECHNOLOGIES ® Micra series is ontworpen om zeer effici ë nt te zijn. De hele serie is ontworpen om 8 ohm compatible te zijn en om playback toe te laten op bijna elke op de markt verkrijgbaar versterker of ontvanger .
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES LEES HET VOLGENDE ZORGVULDIG! P AS OP: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het stopcontact steken. P AS OP: De installatie is nog steeds op de hoofdluidsprekers aangesloten zelfs als ze uit zijn.
PFLEGE DER BOXEN Ausf ü hrung und ä u ß ere V erarbeitung der Boxen sind das Ergebnis von sehr viel Sorgfalt und handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege sollten Sie in regelm äß igen Abst ä nden mit einem trockenen T uch Staub oder Fingerabdr ü cke abwischen.
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER B Ø R L Æ SES OMHYGGELIGT! Advarsel: For at undg å risiko for elektriske st ø d, anbringes det brede ben p å stikket i den brede del af stikkontakten. S æ t stikket helt ind. Advarsel: Enheden er stadig tilsluttet elnettet, selv om den er slukket.
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET Vi har v æ ret meget omhyggelige og anvendt de bedste h å ndv æ rkere, da vi konstruerede og byggede kabinettet. St ø v og fedtede fingre fjernes nu og da med en t ø r, b l ø d klud. Brug ikke k ø kkenrullen eller andre materialer , der kan ridse overfladen.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Athena Micra MC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Athena Micra MC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Athena Micra MC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Athena Micra MC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Athena Micra MC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Athena Micra MC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Athena Micra MC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Athena Micra MC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.