Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TY-ST50PX20 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 20
日本語 English Français Español Pedestal for Wide Plasma Display Installation Instructions Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely .
2 日本語 2 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 安全上のご注意 必ずお守.
3 日本語 ポールを取り付ける 組み立て用部品 長いねじ . ......... 4 ポール ............. 2 土台 ..................1 短いねじ .
4 日本語 ディスプレイに取り付ける 1. ディスプレイの穴にポールを差し込む ディスプレイ (後 面) ディスプレイ (後 面) 爪部 2.
5 日本語 転倒防止用部品 転倒防止のために、本体を固定する ■ テレビ台に固定する場合 ■ 壁面に固定する場合 ねじ 厚さの中心に木ねじを 取.
6 6 6 6 6 Precautions with regard to setting up W ARNING Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result. CAUTION Do not use any displays other than those given in the catalogue.
7 English 7 Attach the poles Parts for assembly Short screws .... 4 Long screws .... 4 Poles ............... 2 Pedestal ......... 1 Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws . Base Pedestal Pole Pole Stamped triangular mark Stamped circular mark Align the stamped marks.
8 English 8 8 8 Attach to the display console 1. Insert the poles into the holes in the display console. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Remove terminal cover . * Position the side of the pedestal with the model no.
9 English 9 T ip-prevention parts Secure the console to prevent tipping * Securely attach to a wall, pillar or similarly solid structural feature using separately- obtained products such as cords or chains of adequate strength. ■ Attaching to a TV stand ■ Attaching to a wall Screws Locate the wood screw at the center of the material width.
10 English 10 10 W arranty Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucaus, NJ 07094 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Elec.
11 Fran ç ais 11 Pr é cautions pour l ’ installation A VERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le pi é destal n ’ est pas install é correctement, ceci risquera de causer une chute de l ’ Ecran plasma 16/9 è me et des blessures corporelles.
12 Fran ç ais 12 Fixez les supports verticaux Montage-onderdelen Vis courtes ...... 4 Vis longues ... 4 Supports verticaux .. 2 Pied .............. 1 Pied Rep è re triangulaire imprim é Rep è re c.
13 Fran ç ais 13 Fixez la console de l' é cran 1. Introduisez les supports verticaux dans les per ç ages de la console de l' é cran. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Retirez le cache du bornier .
14 Fran ç ais 14 Pi è ces servant à emp ê cher le renversement Maintenez la console pour é viter qu'elle ne bascule * Fixez solidement à un mur, un pilier ou une structure solide similaire en utilisant des produits obtenus s é par é ment, tels que des codes ou des cha î nes d ’ une force suffisante.
15 Espa ñ ol Espa ñ ol Precauciones para la instalaci ó n ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panor á mica de Plasma, puede caerse y resultar da ñ ada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo.
16 Espa ñ ol 16 16 Coloque los postes Piezas para hacer el montaje T ornillos cortos ...... 4 T ornillos largos ... 4 Postes ................. 2 Pedestal ............ 1 oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustraci ó n de arriba, utilizando los tornillos cortos .
17 Espa ñ ol Colocaci ó n en la consola de la pantalla 1. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Quite la tapa de los terminales. * Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo.
18 Espa ñ ol 18 18 18 18 Piezas para impedir la inclinaci ó n Asegure la consola para impedir que se caiga * Col ó quela firmemente en una pared, columna o estructura s ó lida similar, empleando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas que tengan suficiente resistencia.
19 19.
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in japan SS0803A0083 (MBS) (Recycled .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic TY-ST50PX20 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic TY-ST50PX20 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic TY-ST50PX20 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic TY-ST50PX20 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic TY-ST50PX20, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic TY-ST50PX20.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic TY-ST50PX20. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic TY-ST50PX20 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.