Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NN-G354 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 60
Operating Instructions Browner Microwave Oven Model: NN-G354 For assistance, please call: 787-750-4300 or visit us at www .panasonicpr .com (Puerto Rico) For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.
© Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2004. Y our safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance.
1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS —T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1.
2 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers — for example, closed glass jars — may explode and should not be heated in this oven. 17. T o reduce the risk of fire in the oven cavity: (a) Do not overcook food.
3 TO A VOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY : DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door , Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven, microwave leakage may result.
4 INST ALLA TION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Y our Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any dam- age such as dents, broken door latches or cracks in the door . Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged.
5 —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not com- pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
6 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
7 5) GLASS TRA Y / COOKING CONT AINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray . Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
8 Cookware Guide ITEM MICROW A VE COMMENTS Y es for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
9 Oven Components Diagram f jh g d k ab e i c a a External Air V ent b b Internal Air V ent c c Door Safety Lock System d d Exhaust Air V ent e e Control Panel f f Identification Plate g g Glass T ray.
10 Control Panel Beep Sound: When a pad is pressed correctly , a beep will be heard. If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or cannot accept the instruction. When operating, the oven will beep twice between programmed stages. At the end of any complete program, the oven will beep 5 times.
Child Safety Lock 11 Setting the Clock Example: T o set 1 1:25 a.m. or p.m. 1. • Press Timer/Clock twice. ➤ Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤ T ime appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Timer/Clock .
12 Selecting Power & Cook T ime NOTES: 1. For more than one stage cooking, repeat steps 1 and 2 for each stage of cooking before pressing Quick Min/Start Pad. The maximum number of stages for cooking is 5. When operating, two beeps will sound between each stage.
13 Popcorn Feature Example: T o pop 3.0 oz. of popcorn 1. • Press Auto Cook twice. Press Serving/Weight until the desired size appears in the display window . (see Additional Method for Cooking Popcorn) 2. 4. • Press Quick Min/Start . ➤ After several seconds, cooking time appears on the Display Window and begins to count down.
14 Brown Feature This feature allows you to brown, crisp, or toast the surface of your food. Example: T o brown for 3 minutes 1. • Press Brown Pad. 2. • Set Cooking T ime using number pads. 3. • Press Quick Min/Start Pad. ➤ Cooking time will appear on the Display Window and begin to count down.
Defrosting T ips & T echniques Preparation For Freezing: 1. Freeze meats, poultry , and fish in packages with only 1 or 2 layers of food. Place wax paper between layers. 2. Package in heavy-duty plastic wraps, bags (labeled “For Freezer”), or freezer paper .
16 NOTES: For best results, follow these recommendations: 1. All foods must be previously cooked. 2. Foods should always be covered loose- ly with plastic wrap, wax paper or casserole lid. 3. All foods should have a covered stand time of 3 to 5 minutes.
Auto Cook Chart Category Serving/Weight Hints 1. Reheat 1, 2, 3, 4 servings see page 16. 2. Popcorn 3.5, 3.0 oz see page 13. (99, 85 g) 3. Potatoes 1, 2, 3, 4 pieces Pierce each potato with a fork 6 times spacing (6 to 8 oz.
18 T imer Feature NOTE: 1. When each stage finishes, a two-beep signal sounds. At the end of the pro- gram, the oven will beep five times. 2. If the oven door is opened during Stand T ime, Kitchen T imer or Delay T ime, the time on the display will con- tinue to count down.
19 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) T o separate refrigerated High 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon , safe dish. After heating, use a plastic 1 pound (450 g) spatula to separate slices. T o soften Brown Sugar High 20 - 30 sec.
20 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) T o cook baked Potato , Pierce each potato with a fork 6 times (6 - 8 oz. each) spacing around surface. Place potato or (170 - 225 g) potatoes around the edge of paper-towel- 1 High 3 1 / 2 - 4 lined glass tray (T urntable), at least 1 inch (2.
21 Food Characteristics Cooking T echniques Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked.
22 Cooking T echniques (continued) Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape.
23 Care and Cleaning of Y our Microwave Oven.
24 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV . interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
25 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC DIVISION OF MA TSUSHIT A CORPORA TION OF AMERICA ELECTRIC OF PUERT O RICO, INC., One Panasonic W ay Ave.
26 QUICK GUIDE T O OPERA TION Feature T o set Clock ( ☛ page 1 1) How to Operate Thru Enter time of day . Press twice. Press. T o set Power and Time ( ☛ page 12) Thru Set cooking time. Press to select Power Level. Press. T o set Brown Pad ( ☛ page 14) Thru Set cooking time.
User ’ s Record Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power: Microwave*: Brown: Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Operating Frequency: Net Weight: 120 V , 60 Hz 10.
28 Notes F00036N60AP 2004.2.9 9:36 Page 30.
Instrucciones de Operación Horno de Microondas dorador Modelo: NN-G354 Para asistencia, por favor llame: 787-750-4300 o visitenos en www .panasonicpr .com (Puerto Rico) Para asistencia, por favor llame: 1-800-21 1-P ANA(7262) o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.
© Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2004. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1.
2 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos.
3 P ARA EVIT AR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio.
4 Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas. 3. El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal.
5 —EL USO INAPROPIADO DE LA CLA VIJA P ARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato.
6 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
7 5) BANDEJA DE CRIST AL/UTENSILIOS DE COCINA/P APEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
8 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENT ARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
9 Diagrama de Componentes del Horno a a V entilaciones de Aire Externas b b V entilaciones de Aire lnternas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d d V entilaciones de aire externas e e Pane.
10 Panel de Control.
11 Seguro Para Niños Reloj 1. • Presione Tiempo/Reloj dos veces. ➤ punto comienza a parpadear . 2. • Fije la hora correcta del día. ➤ 1 1:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione Tiempo/Reloj . ➤ punto deja de parpadear . La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora.
12 NOT AS: 1. Después de un minuto de cerrar la puerta, usted puede pulsar minuto rápi- do, de otro modo, el horno hará 2 bips. 2. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 3. Si utiliza minuto automático no podrá utilizar teclas de numéricos.
13 Palomitas de Maíz 1. • Presione Auto Cocción por dos veces. • Presione la tecla de Porciones/Peso hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. (lea Método Adicional para la Cocción de Palomitas de Maíz) 2. 4. • Presione Minuto Automático/Encender .
14 Dorador Esta característica le pemite dorar , empanizado crujiente, o tostar la superfi- cie de sus alimentos Ejemplo: Para dorar pan por 3 minutos 1. • Presione la tecla de Dorador . 2. • Ajuste el tiempo de Cocción usando los T eclas de Números.
15 Consejos y Técnicas de Descongelación Tiempo de Después de la descongelación Alimento descongelación Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (min/kg) reposo (agua fría) Pescado y Marisc.
16 Función de Auto Cocción Para obtener los mejores resultados seguir estas recomendaciones 1. T odos los alimentos deben cocinar previamente. 2. Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envoltura plástica, papel parafinado o una tapa de cazuela.
17 Gráfico de cocción por Automático T ecla Porción/peso Consejos 1. Recalentamiento 1 servicio, 2 servicios, ver página 16. 3 servicios, 4 servicios 2. Palomitas 99 g, 85 g ver página 13. (3,5 oz, 3,0 oz) 3. Papas 1 rebanada, 2 rebanadas, Perfore cada papa con un tenedor 6 veces 3 rebanadas, 4 rebanadas alrededor de toda la superficie.
18 T emporizador NOT A: 1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2 bips como indicación. Al final del programa, el horno hará 5 bips. 2. Si la puerta del horno es abierta durante el T iempo de Reposo, El Cronometro de Cocina o el comienzo tardío, el tiempo en la ventana de visualización seguirá contando el tiempo.
19 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES T ocino, Separado, AL TO 30 s Quite la envoltura. Después de calentar , use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas.
20 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 1 AL T O 3 min.
Huesos y Grasas T anto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular . La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
22 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente.
23 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas.
24 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor .
25 GARANTÍA LIMIT ADA Y DIRECT ORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR COMP AÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES P ANASONIC, COMP AÑÍA DE VENT AS P ANASONIC, DIVISIÓN DE MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION DE DIVISIÓN DE MA TSUSHIT A EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA ELECTRIC DE PUER TO RICO S.
26 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 1 1) Como Operarla a Registre la hora o día. Presione 2 veces. Presione. Para Ajuste de Potencia y T iempo ( ☛ página 12) a Establezca el tiempo de cocción.
27 Especificaciones *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Registro de Usuario El número de serie de este producto puede ser encontrado en la parte de atrás de la cubierta.
28 Notas F00036N60AP 2004.2.9 9:36 Page 60.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic NN-G354 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic NN-G354 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic NN-G354 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic NN-G354 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic NN-G354, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic NN-G354.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic NN-G354. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic NN-G354 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.