Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NN-CT569M del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 178
Operating Instructions Bedienungsanleitung Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill For domestic use only Nur für den Privatgebrauch R R R R NN-CT569M NN-CT559W Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Y our Panasonic oven uses the latest Inverter technology . This unique technology has been used in microwave ovens in Japan for a long time. It allows significant improvements in your ovenʼs cooking times.
English En-1 Installation and Connection Examine your microwave oven Unpack the oven, remove all packing material, and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door . If you find any damage, notify your dealer immediately .
En-2 Attention: Hot Surfaces Installation and Connection W ARNING 1. The door seals and door seal areas should be cleaned with a damp cloth. The appliance should be inspected for damage to the door se.
English En-3 Safety Instructions Heater Operation 1. Before using CONVECTION, COMBINA TION or GRILL function for the first time, wipe excessive oil off in the oven cavity and operate the oven without food and accessories on CONVECTION 250°C, for 20 minutes.
En-4 Important Information 1. Cooking Times • Cooking times given in the cookbook are approximate. The cooking time depends on the condition, temperature, amount of food and on the type of cookware. • Begin with the minimum cooking time to help prevent overcooking.
English En-5 Outline Diagram 1. Door Release Button Press to open the door . When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing earlier made settings. The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start Pad pressed.
En-6 Control Panel Beep Sound: A beep sounds when a pad is pressed. If this beep does not sound, the setting is incorrect. When the oven changes from one function to another , two beeps sound. After the completion of the preheating on Convection or Combination mode, three beeps sound.
English En-7 Glass T ray Metal T ray Wire Rack Microwave YES NO NO Grill YES YES YES Convection YES YES YES Combination YES YES YES Oven Accessories The following chart shows correct use of the accessories in the oven. Cooking Modes The diagrams shown below are examples of the accessories.
En-8 Controls and Operation Procedure Child Safety Lock: Using this system will make the oven controls inoperable; however , the door can be opened. Child Lock can be set when the display shows a colon or the time. T o Set: T o Cancel: • Press Start Pad three times.
English En-9 Microwave Cooking and Defrost There are 6 different microwave power levels available (see the chart below). • Select Microwave power level. • Set the cooking time. • Press Start Pad. Press Power Level W attage Max time available once MAX 1000 W 30 minutes twice MIN (DEFROST) 270 W 99 min.
En-10 Grilling The Grill Pad provides 3 Grill settings. • Press Grill Power Pad for the desired Grill setting. • Set the cooking time (up to 99 minutes 50 seconds). • Press Start Pad. Press Power Level W attage once 1 HIGH 1300 W twice 2 MEDIUM 950 W 3 times 3 LOW 700 W NOTE: 1.
English En-11 Cooking by Convection NOTE ON PREHEA TING: 1. Do not open the door during preheating. After preheating 3 beeps will be heard and the “P” will flash in the display window . If the oven door is not opened after preheating, the oven will maintain the selected temperature.
En-12 Combination Cooking 1) Grill + Microwave • Press Combination Pad. • Set the desired Grill setting. • Set the desired Microwave power level. • Set the desired cooking time (up to 9 hours 59 minutes). • Press Start Pad. 2) Convection + Microwave • Press Combination Pad.
Program Food Min/max weight Accessories Notes/Tips Meat/Fish Start weight 800 g 1 Press Flat pieces of meat, eg steak roulade, goulash, mince 200 - 1000 g Upturned saucer on a flat plate Wrap the ends of the legs of whole chicken and duck in aluminum foil before defrosting.
Program Dish Min/max weight Accessories Notes/Tips Stews Start weight 500 g 1 Press Pea stews, ravioli, ragouts or goulash (industrially prepared or home made) 300 - 800 g Remove dish from packaging and heat in a dish with lid. Stir after half cooking time and before the standing time.
Program Food Min max weight Accessories Notes/tips V egetables (fresh) start weight 500g 1 Press Cauliflower , Broccoli, Chicorée, China Kohl, peas, Fennel, cabbage turnip, carrots, peppers, leek, brussel sprouts, celery , white cabbage, savoy cabbage and Zucchini.
Program Food Min max weight Accessories Notes/tips Frozen chips Start weight 300 g 1 Press Frozen chips, suitable for cooking in an oven (not deep fat fryer), industrially Prepared, eg from McCain 200 – 500 g Enamel tray on the wire rack Remove chips from the packaging and place directly on enamel tray .
English En-17 Note: Before using the programs frozen chips, frozen pizza or poultry the oven and the accessory have to be pre-heated. Use the following sequence Notes: 1. During the Frozen Chips program a beep sounds half way through cooking. During the Poultry program a signal sounds approximately two thirds through the cooking time.
Gratin Dauphinois 1 Press Grease casserole dish (approx. 18 x 28 cm) with the butter . Heat the milk, cream, garlic, thyme and diced shallot in a bowl for 4 minutes at 1000W . Pour liquid through a sieve and add the nutmeg. Peel potatoes and cut into 3mm thick slices.
English En-19 Chicken Gratin 3 Presses Skin the cooked chicken and dispose of the skin. Cut chicken meat in to bite size pieces. Place meat together with 2/3 of the Emmental in a bowl.
En-20 Delay Start Cooking By using Delay/Stand Pad, you are able to program Delay Start cooking. NOTE: 1. Three stage cooking can be programmed including Delay Start cooking. e.g. 2. If the programmed delay time exceeds one hour , the time will count down in units of minutes.
English En-21 Stand T ime By using Delay/Stand Pad, you can program Stand T ime after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer . • Set the desired cooking program and cooking time. • Press Delay/Stand Pad. • Set desired amount of time by pressing Time Pads (up to 9 hours 59 minutes).
En-22 Questions and Answers Q: Why wonʼt my oven turn on? A: When the oven does not turn on, check the following: 1. Is the oven plugged in securely? Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and reinsert. 2. Check the circuit breaker and the fuse.
English En-23 Questions and Answers Q: “D” appears in the display and the oven does not cook. Why? A: The oven has programmed DEMO MODE. This mode is designed for retail store display . Deactivate this mode by pressing Microwave pad once and Stop/Cancel pad 4 times.
En-24 Care of Y our Oven 1. T urn the oven off before cleaning. 2. Keep the inside of the oven, door seals and door seal areas clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, door seals and door seal areas wipe off with a damp cloth.
English En-25 T echnical Specifications Information on Disposal for Users of W aste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
En-26 Which containers to use? For microwave cooking • Only use white kitchen paper for short amounts of time. Do not use patterned kitchen paper . • Only use plastic which is microwave-safe. Do not use melamine. • Do not cook foods with a high fat or sugar content in plastic containers.
English En-27 NO when cooking with microwaves YES when cooking using the grill 1. Fill a microwave safe measuring jug with 300ml of cold water . 2. Place this bowl next to the container you want to test, on the glass tray . If the container to be tested is very wide, place the measuring bowl inside it.
En-28 How do microwaves work? Microwaves have three properties: In conventional cooking, the hotplate or oven has to heat up first, then the baking dish, before the heat can reach the food. This is a long process which wastes a lot of energy . With microwaves, however , the heat reaches the food directly , with no detours on the way .
English En-29 How to cook with microwaves Covering Cover fish, vegetables, soups and stews. Leave cakes, sauces and potatoes (skin on) uncovered. Like in traditional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Cover the container with the suitable lid or with cling film.
En-30 How to cook with microwaves Spreading out the food Food cooks more quickly and evenly if it is separated and spread out in the dish. Avoid piling up or cramming in the food. Arranging the food Individual portions such as chicken legs, pork chops etc.
English En-31 How to cook with microwaves Ingredients Food which contains a lot of fat, sugar or salt heats up very quickly . The filling may be much hotter than the crust. Be careful when eating. Do not overheat, even if the crust does not seem very hot.
En-32 Choosing the right microwave cooking power The 6 possible cooking powers act like the thermostat of a traditional oven to control the speed of cooking.
English En-33 Convection heating This traditional cooking method (100°C to 220°C) allows you to cook food using heat produced by the ventilated element in the top of the oven. NO MICROW A VES are used in Convection Heating mode: you can therefore use any metal dishes or heat-resistant containers .
En-34 Combination cooking: Grill or Convection Heating with Microwaves What is combination cooking? Combination cooking adds microwaves to the traditional cooking process in order to obtain the taste of traditionally cooked food whilst reducing cooking times by a third or by half.
English En-35 Automatic defrosting During automatic defrosting, beeps will sound to remind you to stir or turn the food. See also your instructions for use, page 13. 1-Meat / Fish (200-2500 g) . Flat pieces of meat eg. steak, roulade, mince, poultry , game, roast and fish.
En-36 Defrosting General recommendations Standing time Small food items can be cooked immediately after defrosting. It is normal for large food items to still be slightly frozen in the middle. They must be left to stand for at least one hour before cooking.
English En-37 Food item Weight / Quantity D u r a t i o n i n m i n u t e s Minimum standing time (minutes) Meat - meat for roasting on the bone # 500 g 18-20 60 - meat for roasting off the bone # 500.
En-38 Food item Weight / Quantity D u r a t i o n i n m i n u t e s Minimum standing time (minutes) Berries* 200 g (spread out thinly) 300 g 5-6 10 500 g 12 10 Cooked desserts 5 to 6 10 - Sponge cake 300 g (1 piece) 5 to 6 10 - Black Forest Gateau 550 g (1 piece) 4-5 15 - Bavarian cream 1 10 g (1 portion) 8 sec.
English En-39 Y our oven allows you to either reheat items manually , by choosing the cooking time and method, or , for many popular dishes, to use the automatic programmes which calculate the cooking time and choose the best cooking method for you. Automatic Reheating 1.
En-40 General Advice For Reheating Lid As a general rule, “moist” food or food with sauce which is to be reheated in the microwave must be covered with a lid, dishcover or clingfilm; “dry” or crispy food or food to be baked should not be covered.
Food item Weight or Quantity Fresh Frozen LIGHT DISHES AND SNACKS T oasted ham and cheese sandwich (2) 1pce (100 g) 1 pce (150 g) 2 pcs (200 g) 4 min G 1 + 100W (5) 3 min 30 s G 1 + 250 W 4 min 30 s G.
Food item W eight or Quantity Fresh Frozen LIGHT DISHES AND SNACKS - T artlets (raw) - T artlets (already baked) - Mini savoury cheese choux pastries (6 & 7) 250 g 20 pcs 320 g 24 pcs 220 g 30 pcs.
Food item Weight or Quantity Fresh Frozen LIGHT DISHES AND SNACKS - Quiche lorraine (2 & 7) - V egetables Quiche (2 & 7) - Pissaladière Onion T art (2 & 7) 120 g 1 pce 400 g 1 pce 130 g 1.
En-44 Food item Weight or Quantity Fresh Frozen SIDE DISHES Starchy food and pulses (3, 4 & 5) 600 W 1 min 30 s to 2 min - Oven chips , potato croquet, potato Rösti, sauteed potatoes and other po.
English En-45 Food item Weight or Quantity Fresh Frozen MEA T & FISH Cocktail sausages (3, 4 & 5) 120 g 440 W 1 to 2 min - Cooked meat (3, 4 & 5) - steak burger - white meat - red meat - c.
En-46 Food item Weight or Quantity Fresh Frozen V ARIOUS Baby food (jar without lid) (4) - at room temperature - refrigerated 130 g 200 g 130 g 200 g 600 W 50 seconds, stir and test before serving 600.
English En-47 Food item Weight or Quantity Fresh Frozen DESSERTS Doughnuts/Fritters (2, 5 & 7) 75 g 1 pce 150 g 2 pcs - - 2 min 30 s CH 220° + 100W then 2 min stand 3 min CH 220° + 100W then 3 min stand Basque cake (2, 5 et 7) 6 pers.
En-48 T ips for microwave cooking • Soften butter which has been in the refrigerator Soften for 35 to 40 s at 100W (for 250g). Remove the foil wrapper first. • Rehydrating dried fruit Add 6 tbsp of water to 200g of prunes or raisins, (or use rum for certain cake recipes).
English En-49 Soups, starters and eggs Home-made soups If you make your own soups, you should cut all the vegetable to more or less the same size, and dice the potatoes. Use a container which is large enough (at least twice the volume of the soup to be cooked) to avoid any spillage.
En-50 Marbled Salmon and Spinach T errine Cooking time: 15 min 6-8 people - MICROW A VE Container: 1 Pyrex® loaf tin, 22-25 cm long Spread the fillets out on a plate, cover and cook on MAX for approximately 3 minutes (they should only just be cooked), cut them into 2, putting the thickest pieces to one side to later place end-to-end in the tin.
English En-51 T una T oasts Cooking time: 8 min 4 people - COMBINA TION COOKING Container: 1 bowl Lightly toast the bread for 2 to 3 minutes on each side on GRILL setting 1, placing them on the Wire Rack or , if you prefer , in a toaster . Mix together all the other ingredients in a bowl.
En-52 Cream of Courgette Soup Cooking time: 20 min 4 people - MICROW A VE Containers: 1 bowl with lid, 2 litre capacity Peel one of the courgettes and the potato, and cut all the vegetables into large cubes. Put into the bowl with the stock cube and half a glass of hot water , cover and cook for 20 minutes on MAX.
English En-53 V egetables and starchy food Use the automatic button for VEGET ABLES to cook most fresh vegetables without calculating cooking times (see exceptions in the table on p.33). Follow the guidelines from the operating instructions. Beeps will sound half-way through the cooking time to remind you to stir or turn the vegetables.
En-54 It is necessary to add water? There is a difference between: • V egetables which contain a lot of water such as: tomatoes, courgettes, aubergines, mushrooms, spinach, endives, lettuce, onions, peppers, most fruits etc., need little or no added water , since the microwave cooking uses the water naturally found in these foods.
English En-55 • Frozen vegetables should not be defrosted. They should always be cooked from frozen. Thatʼs why this book does not contain defrosting times for frozen vegetables. • Frozen vegetables should not be cooked in their packaging. They must be transferred to a container which is microwave safe.
En-56 VEGET ABLES fresh frozen VEGET ABLES fresh frozen Artichokes: -whole (2 pieces) -hearts 9-10 9-1 1 - 12-15 Green beans* 12-13 12-13 Asparagus 10-12 12-13 Runner beans 15-16 - Aubergines 9-1 1 - .
English En-57 Stuffed Potatoes with Bacon Cooking time: 20-30 minutes 4 people - MICROW A VE and COMBINA TION COOKING Containers: 1 Pyrex® dish, 25 cm diameter , and 1 bowl. W ash the potatoes and prick the skins in several places. Place around the edges of the Glass T ray .
En-58 Stuffed Artichoke Hearts Cooking time: approx. 20 min 4 people - MICROW A VE and COMBINA TION COOKING Containers: 1 Pyrex® dish, 25 cm diameter , and 1 bowl. If the artichoke hearts are frozen, spread them out in the dish with 4 tbsp of water and cook for 10 to 12 minutes on MAX.
English En-59 Stuffed Courgettes and Aubergines Cooking time: approx. 30 min 4 people - MICROWA VE and COMBINA TION COOKING Containers: 1 Pyrex® dish, 27 cm diameter , and 1 bowl Chop the onion and cook in the bowl with butter for 2 to 3 minutes on MAX.
En-60 Porcini Mushroom Risotto Cooking time: 25 min 4 people - MICROW A VE Container: 1 Pyrex® casserole dish with lid, 3 litre capacity , and 1 bowl Soak the mushrooms in 400 ml warm water for at least 2 hours (preferably overnight). Put the chopped onion and butter into a bowl.
English En-61 Meat and poultry Y our oven allows you to cook meat using combination cooking (automatic programmes or manual mode, ideal for large pieces of meat or slow-cooking), using traditional met.
En-62 Cooking with microwaves only White meat and pieces of poultry cook perfectly using microwaves, and this is certainly the quickest method of cooking them. Microwave cooking is particularly useful for small pieces of meat or poultry which will be served in sauce, or to quickly finish cooking a fricasse or meat cooked on the barbecue.
English En-63 T ype of meat Microwave only Duration in minutes Grill or Combination mode Duration in minutes Beef - rib on the bone, 970 g, very rare - rib, 970 g, medium rare / well done - meat for r.
En-64 T ype of meat Microwave only Duration in minutes Grill or Combination mode Duration in minutes Duck - whole roasting bird - stuffed roasting bird - thighs, 2 pieces, 650 g - stew - breast (1 pie.
English En-65 Normandy Style T urkey Cooking time: approx. 20 min 4 people - MICROW A VE Container: 1 round Pyrex® dish, 25 cm diameter Cut the turkey escalopes into pieces. Coat lightly in flour . Sweat the chopped shallots in butter , covered, for 2 minutes on MAX.
En-66 Sage and Onion Stuffed Guinea Fowl Cooking time: approx. 35 min 6 people - MICROWA VE and COMBINA TION COOKING Container: 1 Pyrex® dish, 25 cm diameter , and 1 bowl Roughly chop the peeled onions and cook them with butter in a bowl, covered, for 5 minutes on MAX.
English En-67 Five Spice Spare Ribs Cooking time: approx. 25 + 25 min 4 people - MICROW A VE and COMBINA TION COOKING T o be prepared a day in advance. Container: 1 Pyrex® dish, 30 cm diameter , and 1 Pyrex® casserole dish with lid Cut the spare ribs into pieces and place them in the casserole dish.
En-68 V eal Stew Cooking time: about 1 hour 4 people - MICROWA VE and COMBINA TION COOKING Containers: 1 Pyrex® casserole dish with lid, 3 litre capacity , 1 saucer and 2 bowls Peel and chop the onion, carrot and leek and sweat in the butter for 3 minutes, covered, on MAX.
English En-69 Food Item Fresh Frozen Power (minutes) Cooking time Power Cooking time (minutes) Thin fillets of fish 600 W 4-5 MAX 10 Thick fillets of fish 600 W 5-6 MAX 11 - 1 2 Fish steak 600 W 5-7 M.
En-70 General advice Automatic Cooking Fresh Fish (200 - 1000 g) Fish Fillet eg. Paice, Cod, Sea-salmon, redfish, wolf fish or salmon filet. Refer to page En- 16 for instructions. Arranging the fish: fish steaks should be arranged in a circle with the thickest part on the outside.
English En-71 Salmon with Whole Grain Mustard Cooking time: 1 1-13 min 4 people - MICROWA VE Containers: 1 bowl and 1 round Pyrex® dish, 22 cm diameter Sweat the finely chopped shallots in butter , covered, for 2 minutes on MAX. Place on top of the seasoned salmon pieces and pour the white wine over this.
En-72 Coconut Fish Curry Cooking time: 8-9 minute 4 people - MICROW A VE Container: 1 round Pyrex® dish, 22 cm diameter Sweat the cubed onion and pepper in olive oil, covered, for 5 minutes on MAX. Add the coconut milk and heat for 45 seconds on MAX.
English En-73 Mackerel Parcels Cooking time: 10 min 4 people - MICROW A VE Containers: greaseproof paper (baking paper) and 1 bowl Cook the chopped shallots in butter in a bowl, covered, for 3 minutes on MAX. Cut 4 fairly large squares of greaseproof paper .
En-74 Salt Cod and Leek Bake Cooking time: 40 min 6 people - MICROWA VE and COMBINA TION COOKING Container: 1 round Pyrex® dish, 27 cm diameter Remove the salt from the cod by soaking it for 24 hours in a large quantity of cold water which should be changed 2 or 3 times.
English En-75 Sauces General advice: • When making your sauce, remember to use a large container to avoid any spillage. • Stir the sauce before, during and after cooking to prevent it spitting.
En-76 White Sauce Cooking time: approx. 8 min for 500 ml - MICROW A VE Container: 1 bowl, 1 litre capacity T ake the butter out of the fridge in advance, and put it into the bowl in pieces. Melt by heating for 30 seconds on MAX. Add the flour , mix and cook for 30 seconds on MAX.
English En-77 Desserts and Pastries Y our oven offers several ways of baking cakes, depending on the desired result. • Cooking using microwaves is perfect and quick for custards, flans, poached fruit and compotes as well as cakes containing raising agent which do not need to go golden on top (chocolate cake and sponge cake to be filled).
En-78 Desserts and Pastries Manual Combination cooking: This combines the effects of radiant heat which makes the cakes golden, and microwaves which cook the inside quickly and make the cakes rise.
English En-79 T ype of metal tin Quantity Combination cooking (preheated oven) Cooking time in minutes Round cake tin Ø 24cm 550 g CH 160° + 100W then rest in oven 18 then 4 24cm loaf tin 550 g CH 1.
En-80 Banana Cake Cooking time: approx. 35 min 6 people - MICROWA VE and COMBINA TION COOKING Container: 1 round metal cake tin, 22 cm diameter , and 1 bowl Cut the bananas into rounds and put them in the bowl with the sugar . Cover and cook for approx.
English En-81 T arte T atin Cooking time: approx. 25 min 6 people COMBINA TION COOKING Containers: 1 round Pyrex® cake tin, 24 cm diameter , and 1 bowl Peel the apples, remove the core and cut them in two from top to bottom. Put the sugar , butter and water in the bowl and cook on MAX for 5 to 7 minutes, checking every so often.
En-82 Cardamom Flavoured T apioca Cooking time: 17 min 4-6 people - MICROWA VE Container: 1 large bowl Weigh out the tapioca with the sugar in a bowl. Add the vanilla sugar . W arm up the milk with the cardamom on MAX for 5 minutes. Pour the hot milk over the tapioca.
English En-83 Cheesecake Cooking time: 30 min 6 people - COMBINA TION COOKING Container: tart tin Ø 28 cm Line the the tart tin with the pastry . Put to one side, in the fridge.
En-84 Molten Chocolate Cake Cooking time: approx. 20 min 6 people - COMBINA TION COOKING Containers: 1 round metal cake tin, 22 cm diameter , and 1 bowl Break the chocolate into pieces and melt with the butter for 2 to 3 minutes on 600 W . Add the eggs and sugar , then add the flour , ground almond and baking powder mixture.
English En-85 Baked Apples Cooking time: approx. 15 min 4 people - COMBINA TION COOKING Container: 1 ovenproof glass dish, approx. 25 cm diameter Peel the apples. Remove the core and hollow out the apple slightly with a teaspoon. Place the apples in the dish.
En-86 Red Berry Jam Cooking time: 16 min M I C R O WA V E Container: 1 bowl, 2 litre capacity Use well-ripened fruit. Roughly chop the fruit and mix with the pectin and sugar in the bowl. Leave to steep for 2 hours. Mix well again, this time crushing the fruit with a fork, before cooking the mixture, uncovered, on MAX for approx.
Panasonic Corporation Web Site:http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2009 123456 Printed in China.
Bedienungsanleitun g und K o chbuch Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft Nur für den Privatgebrauch R R R R NN-CT569M NN-CT559W V or Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
D-1 Ihr Panasonic-Gerät arbeitet mit modernster Invertertechnologie. Diese spezielle T echnologie wird in Japan bereits seit langer Zeit in Mikrowellengeräten eingesetzt.
D-1 Aufstellen und Anschließen Überprüfung Ihres Mikrowellengerätes Das Gerät auspacken, V erpackungsmaterial entfernen und auf Beschädigungen wie z.B. Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen oder Risse in der Tür überprüfen. Sofort den Händler benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist.
D-2 W ARNUNG 1. Die Türverriegelungen und die Türdichtungen sollten mit einem feuchten T uch abgewischt werden. Das Gerät ist vom Benutzer auf mögliche Beschädigungen an den Türdichtungsflächen.
D-3 Sicherheitshinweise Grillbetrieb 1. V or der ersten Inbetriebnahme des Gerätes mit HEISSLUFT -, KOMBINA TION oder GRILL den Garraum mit einem T uch auswischen, um Ölreste zu entfernen.
D-4 Wichtige Informationen 1. Kochzeiten • Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit, Ausgangstemperatur und Menge des Lebensmittels sowie von der Art des verwendeten Kochgeschirrs. • Gehen Sie zunächst von einer kürzeren Kochzeit aus, um ein Übergaren der Speisen zu vermeiden.
D-5 Schematische Ansicht 1. Türöffner Drücken Sie diese T aste, um die Tür zu öf fnen. Wird während des Garvorganges die Tür geöffnet, ist der Gerätebetrieb unterbrochen, das Programm bleibt aber erhalten. Wird die Tür wieder geschlossen und die Starttaste gedrückt, läuft der Garvorgang weiter ab.
D-6 Bedienfelder Akustisches Signal: Wird eine beliebige Funktionstaste gedrückt, ertönt ein akustisches Signal. Ist dies nicht der Fall, war die Eingabe inkorrekt. Beim Wechsel der Betriebsarten ertönt das Signal zweimal. Nach erfolgtem V orheizen im Grill-, Heißluft- oder Kombinationsbetrieb ertönt das Signal dreimal.
D-7 Glasdrehteller Fettpfanne Grillrost MIkrowelle Ja Nein Nein Grill Ja Ja Ja Heißluft Ja Ja Ja Kombination Ja Ja Ja Gerätezubehör Die nachfolgende T abelle zeigt den korrekten Einsatz des Zubehörs. Die nachfolgenden Diagramme zeigen einige Beispiele für den Gebrauch des Zubehörs in den verschiedenen Betriebsarten.
D-8 Kindersicherung: Nach Aktivierung der Kindersicherung ist die Eingabe über das Bedienfeld nicht möglich, weil die Funktionen des Gerätes blockiert sind. Die Tür kann wie gewohnt geöf fnet werden. Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn ein Doppelpunkt bzw .
D-9 Mikrowellen - und Auftaubetrieb Das Gerät verfügt über 6 verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen. Die W attleistung der einzel- nen Leistungsstufen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden T abelle.
D-10 Grillbetrieb Mit der Grilltaste wird eine der 3 Grillstufen eingestellt. ANMERKUNGEN: 1. Der Grillbetrieb ist nur bei geschlossener Gerätetür möglich. 2. Der Grill kann nicht vorgeheizt werden. 3. Die Garzeit kann während des Garens verlängert werden.
D-11 Heißluft HINWEISE ZUM VORHEIZEN: 1. Öffnen Sie während des V orheizens nicht die Tür des Geräts. Nach dem V orheizen ertönen drei akustische Signaltöne und im Anzeigenfeld blinkt der Buchstabe „P". Wird die Tür des Mikrowellenherds nach dem V orheizen nicht geöffnet, hält das Gerät die eingestellte T emperatur aufrecht.
D-12 Kombinationsbetrieb 1) Grill + Mikrowelle 2) Heißluft + Mikrowelle • Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein (bis zu 9 Stunden 50 Minuten). • Drücken Sie die Starttaste.
Programm Lebensmittel Mindest- /Höchst- Zubehör Hinweise/Tipps Fleisch/ Fisch Erstgewicht: 800 g (1 mal drücken) Flache Fleischstücke wie z.B. Steak, Rouladen, Gulasch und Hackfleisch 200 - 1000 g Umgedrehte Untertasse auf einem flachen T eller Wickeln Sie die Enden der Beine von ganzen Hähnchen und Enten in Alufolie, bevor Sie diese auftauen.
Programm Lebensmittel Mindest-/ Höchst- gewicht Zubehör Hinweise/Tipps Eintöpfe Erstgewicht: 500 g (1 mal drücken) Erbsen- oder Linseneintopf, Ravioli, Ragouts oder Gulasch (industriell vorge- fertigt oder selbst- gefertigt) 300 - 800 g Speisen ggf.
Programm Lebensmittel Mindest/ Höchst- gewicht Zubehör Hinweise/Tipps Gemüse (frisch) Erstgewicht: 500 g (1 mal drücken) Blumenkohl, Brokkoli, Chicorée, Chinakohl, Erbsen, Fenchel, Kohlrabi, Möh.
Programm Lebensmittel Mindest-/ Höchstgewicht Zubehör Hinweise/Tipps TK-Pommes frites* (tiefgekühlt) Erstgewicht: 300 g (1 mal drüken) T iefgekühlte Pommes frites, geeignet zum Aufbacken im Backofen (nicht Friteuse), indus- triell vorgefertigt, z.
D-17 Hinweise: 1. Bei den Programmen TK-Pommes frites ertönt nach ca. 1 ⁄ 2 der Garzeit und bei Geflügel nach der Hälfte der Garzeit ein Signal. Zu diesem Zeitpunkt bitte das Lebensmittel wenden oder um- rühren.
1 TL Butter 750 g Kartoffeln, z.B. Desiree 200 ml V ollmilch 185 ml Sahne 1 Knoblauchzehe, geschält und halbiert 2 Zweige frischen Thymian, etwas mehr zum Garnieren 1 Schalotte, grob gehackt 1 Prise Muskat, frisch gerieben 25 g Parmesan, frisch gerieben Salz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer Gratin Dauphinois (1 mal drüken) Auflaufform (ca.
D-19 300-g-Packung frische Käsesoße 1 gekochtes Hähnchen, 1 kg (Autoprogramm für Brathähnchen, abkühlen lassen) 225 g Emmentaler , gerieben 250 g Pilze 1 Stange Porree, in Scheiben 300 g kleine Kartoffeln, z.
D-20 Gerätebetrieb mit V orwahlzeit Mittels der V orwahlzeit/Standzeit-T aste können Sie eine V orwahlzeit zum später einsetzenden Gerätebetrieb eingeben. ANMERKUNGEN: 1. Es ist möglich, den dreistufigen Gerätebetrieb, einschließlich des Betriebs mit V orwahlzeit, zu programmieren.
D-21 Standzeit Mittels der V orwahlzeit/Standzeit-T aste ist es möglich, die Standzeit nach dem Garen einzupro- grammieren oder das Gerät als Minutentimer zu programmieren. • Stellen Sie das gewünschte Garprogramm und die Garzeit ein. • Drücken Sie die V orwahlzeit/ Standzeit-T aste.
D-22 Fragen und Antworten A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann überprüfen Sie bitte folgendes: 1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie diesen wieder hinein-stecken.
D-23 F : W arum sind während des Kombinationsgarens brum- mende und klickende Geräusche zu hören? F: W arum riecht das Mikrowellengerät unan- genehm und erzeugt beim Betrieb von Heißluft, Kombina.
D-24 Pflege des Mikrowellengerätes 1. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät ab. 2. Halten Sie stets den Garraum, die Tür und den Türrahmen sauber . Entfernen Sie an den Garraumwänden haftende Spritzer von Speisen und Flüssigkeiten mit einem feuchten T uch und ggf.
D-25 T echnische Daten Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
D-26 Geeignete Gefäße Für das Garen im Mikrowellengerät • Für kurze Garzeiten verwenden Sie nur weißes Küchenpapier . V erwenden Sie kein gemustertes Küchenpapier . • V erwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kunststoffgeschirr . V erwenden Sie kein Melamin.
D-27 NEIN beim Garen mit der Mikrowellenfunktion JA beim Garen mit dem Grill 1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Messbecher mit 300 ml kaltem W asser . 2. Stellen Sie diesen Becher neben den Behälter , den Sie ausprobieren wollen, auf den Glasteller .
D-28 Wie Mikrowellengeräte Hitze produzieren Mikrowellengeräte haben drei Eigenschaften: Beim herkömmlichen Garen müssen sich Herdplatte oder Backofen zunächst selbst und dann die Back-/Bratform erwärmen, bevor die Hitze zur Speise gelangt. Dies ist ein langer Prozess, bei dem viel Energie verloren geht.
D-29 Wie man mit Mikrowellengeräten kocht Abdecken Fisch, Gemüse, Suppen und Eintöpfe abdecken. Kuchen, Saucen und Kartoffeln (mit Schale) nicht abdecken. Wie beim herkömmlichen Kochen verdampft Feuchtigkeit während des Garprozesses. Decken Sie den Behälter mit dem passenden Deckel oder mit Klarsichtfolie ab.
D-30 Wie man mit Mikrowellengeräten kocht Speisen verteilen Speisen garen rascher und gleichmäßiger , wenn sie getrennt und gleichmäßig im Kochgeschirr verteilt werden. V ermeiden Sie es, Nahrungsmittel aufzutürmen oder das Gefäß voll zu stopfen.
D-31 Wie man mit Mikrowellengeräten kocht Zutaten Speisen, die viel Fett, Zucker oder Salz enthalten, erhitzen sehr schnell. Es kann also sein, dass die Füllung viel heißer ist als das Äußere. Seien Sie vorsichtig beim Essen. Achten Sie darauf, die Speisen nicht zu überhitzen, selbst wenn das Äußere nicht sehr heiß zu sein scheint.
D-32 Die Einstellung der richtigen Leistung Die 6 möglichen Leistungsstufen funktionieren wie ein Thermostat bei herkömmlichen Backöfen und regeln die Garzeit.
D-33 Heißluftfunktion Bei dieser herkömmlichen Garmethode (100°C bis 220°C) garen Sie die Speisen mithilfe der vom Gebläse oben im Ofen erzeugten Hitze. Bei der Heißluftfunktion kommen KEINE MIKROWELLEN zum Einsatz, d. h. Sie können Metallformen und andere hitzebeständige Gefäße benutzen .
D-34 Kombifunktion Grill oder Heißluft mit Mikrowellenenergie W as ist die Kombifunktion? Bei der Kombifunktion werden Mikrowellen mit der traditionellen Garmethode kombiniert, um den Geschmack der traditionellen Zubereitung zu erreichen und dabei die Garzeiten zwischen einem Drittel und der Hälfte zu verringern.
D-35 Automatisches Auftauen Beim automatischen Auftauen werden Sie durch Signaltöne daran erinnert, das Gericht umzurühren oder zu wenden. Siehe auch Bedienungsanleitung Seite 12. 1-Fleisch/Fisch (200-2500 g) . Flache Stücke Fleisch, z.B. Steak, Rouladen, Hackfleisch, Geflügel, Wild, Braten und Fisch.
D-36 Auftauen Allgemeine Empfehlungen zur Ruhezeit Kleine Stücke können direkt nach dem Auftauen gegart werden. Es ist normal, dass große Portionen in der Mitte noch leicht gefroren sind.
D-37 Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Z e i t i n M i n u t e n Mindestruhezeit (in Minuten) Fleisch - Braten mit Knochen # 500 g 18-20 60 - Braten ohne Knochen # 500 g 20-22 70 - Kotelett # 500 g 8-.
D-38 Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Z e i t i n M i n u t e n Mindestruhezeit (in Minuten) Beeren* 200 g (in einer dünnen Lage verteilt) 300 g 5-6 10 500 g 12 10 W arm zubereitete Desserts 5 bis 6 10 - Biskuitkuchen 300 g (1 Stück) 5 bis 6 10 - Schwarzwälderkirschtorte 550 g (1 Stück) 4-5 15 - Bayerische Creme 1 10 g (1 Portion) 8 Sek.
D-39 Mit Ihrem Gerät können Sie Speisen entweder erwärmen, indem Sie die Zeit und Methode manuell einstellen, oder bei vielen beliebten Gerichten die Automatikprogramme wählen, bei denen die Zeit und die beste Methode bereits für Sie ausgewählt wurden.
D-40 Allgemeine Hinweise zum Erwärmen Deckel Allgemein gilt, dass “nasse” Speisen oder Gerichte mit Sauce, die in der Mikrowelle erwärmt werden sollen, mit einem Deckel oder Klarsichtfolie abgedeckt werden müssen; “trockene” Gerichte, Gerichte mit Kruste oder Speisen, die gebacken werden sollen, sollten nicht abgedeckt werden.
Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Frisch Tiefgefroren LEICHTE GERICHTE Getoastetes Schinken-Käse- Sandwich (2) 100 g, 1 Stück 150 g, 1 Stück 200 g, 2 Stück 4 Min G 1 + 100W (5) 3 Min 30 s G 1 + 25.
Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Frisch Tiefgefroren LEICHTE GERICHTE - Pikante Törtchen - Mini-Käsewindbeutel - Herzhafte Brote (mit Oliven, Schinken usw .
Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Frisch Tiefgefroren LEICHTE GERICHTE Quiche Lorraine (2 &7) Quiche Gemüse (2 &7) Südfranzösischer Zwiebelkuchen (2 &7) 120 g 1 Stück 400 g 1 Stück 13.
Nahrungsmittel G e w i c h t o d e r M e n g e Frisch Tiefgefroren BEILAGEN Stärkehaltige Produkte und Hülsenfrüchte (3, 4 & 5) 1 Min. 30 Sek. bis 2 Min.
D-45 Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Frisch Tiefgefroren FLEISCH UND FISCH Cocktailwürstchen (3, 4 & 5) 120 g 1 bis 2 Min. 440 W - Gekochtes Fleisch (3, 4 & 5) - Hacksteak - weißes Fleisch - rotes Fleisch - Hähnchenschenkel 100 g 100 g, 2 Scheiben 120 g, 3 Scheiben 200 g 30 bis 40 Sek.
Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Frisch Tiefgefroren VERSCHIEDENES Babynahrung (Glas ohne Deckel) (4) - bei Raumtemperatur - aus dem Kühlschrank 130 g 200 g 130 g 200 g 50 Sek. 600 W , dann umrühren und vor Servieren prüfen 60 bis 70 Sek. 600 W , vor Servieren prüfen 60 bis 70 Sek.
Nahrungsmittel Gewicht oder Menge Frisch Tiefgefroren DESSERTS Berliner/Schmalzgebackenes (P & 5) 75 g 1 Stück 150 g 2 Stück - - 2 Min 30 s CH 220° + 100W d a n n 2 Min Ruhezeit 3 Min CH 220° + 100W d a n n 3 Min Ruhezeit Gateau Basque (2, 5 & 7) 6 P e r s o n .
D-48 T ipps für das Garen im Mikrowellengerät • Kühlschrankkalte Butter streichfähig machen 35 bis 40 Sek. bei 100 W erweichen (für 250 g). Folie vorher entfernen. • T rockenfrüchte einweichen 200 g T rockenpflaumen oder Rosinen 6 EL W asser zugeben (bei bestimmten Kuchenrezepten stattdessen Rum verwenden).
D-49 Suppen, V orspeisen und Eier Selbstgemachte Suppen Wenn Sie Suppen selbst herstellen, sollten Sie das gesamte Gemüse in ungefähr gleich große Stücke schneiden und die Kartoffeln würfeln. V erwenden Sie Geschirr , das groß genug ist (mindestens das Zweifache des V olumens der Suppe), um ein Überkochen zu vermeiden.
D-50 Lachs-Spinat-T errine Garzeit: 15 Min. 6-8 Personen - MIKROWELLE Gefäß: 1 Pyrex®-Brotbackform, 22-25 cm lang Filets auf einem T eller verteilen und ca. 3 Min. auf MAX garen (sie sollten gerade eben gar sein). Halb durchschneiden und die dicksten Stücke beiseite legen, um sie später Ende an Ende in die Form zu legen.
D-51 Thunfischtoast Garzeit: 8 Min. 4 Personen - KOMBIFUNKTION Gefäß: 1 Schüssel Die T oastscheiben auf jeder Seite 2 bis 3 Minuten auf dem Metallrost auf GRILL 1 rösten oder im T oaster toasten. Alle anderen Zutaten in einer Schüssel vermengen. Die Masse würzen und auf den T oastscheiben verteilen.
D-52 Zucchini-Cremesuppe Garzeit: 20 Min. 4 Personen - MIKROWELLE Gefäße: 1 2-Liter-Schüssel mit Deckel Eine Zucchini und die Kartoffel schälen und alles in große Würfel schneiden. In die Schüssel geben, Brühwürfel und ein halbes Glas heißes W asser hinzufügen, abdecken und 20 Minuten auf MAX garen.
D-53 Gemüse und stärkehaltige Nahrungsmittel Die meisten frischen Gemüse können Sie mithilfe der Automatiktaste für GEMÜSE kochen, ohne die Garzeiten zu berechnen. Ausnahmen siehe T abelle auf Seite 33. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
D-54 Muss W asser zugegeben werden? Es gibt Unterschiede: • Gemüse mit hohem W asseranteil wie z. B. T omaten, Zucchini, Auberginen, Champignons, Spinat, Blattsalat, Zwiebeln, Paprika, die meisten Obstsorten etc. benötigen wenig oder gar kein W asser , da die Mikrowellen das Gemüse mithilfe des darin enthaltenen W assers garen.
D-55 • T iefgekühltes Gemüse sollte nicht aufgetaut werden. Kochen Sie es in gefrorenem Zustand. Aus diesem Grunde enthält dieses Buch auch keine Auftauangaben für tiefgekühltes Gemüse. • T iefgekühltes Gemüse sollte nicht in der V erpackung gekocht werden.
D-56 GEMÜSE frisch t i e f g e f r o r e n GEMÜSE frisch t i e f g e f r o r e n Artischocken: - ganz (2 Stück) - Artischockenherzen 9-10 9-1 1 - 12-15 Grüne Bohnen* 12-13 12-13 Spargel 10-12 12-1.
D-57 Gefüllte Kartoffeln mit Frühstücksspeck Garzeit: 20 - 30 Minuten 4 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäße: 1 Pyrex®-Form, 25 cm Durchmesser , 1 Schüssel. Kartoffeln gründlich waschen und die Schale mehrfach einstechen. Um den Rand des Glastellers legen.
D-58 Gefüllte Artischockenherzen Garzeit: ca. 20 Min. 4 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäße: 1 Pyrex®-Form, 25 cm Durchmesser , 1 Schüssel. TK-Artischocken in der Form verteilen, 4 EL Wasser hinzufügen und 10 bis 12 Minuten auf MAX garen.
D-59 Gefüllte Zucchini und Auberginen Garzeit: ca. 30 Min. 4 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäße: 1 Pyrex®-Form, 27 cm Durchmesser , 1 Schüssel. Zwiebel hacken und mit der Butter in die Schüssel geben. 2 bis 3 Minuten auf MAX anschwitzen.
D-60 Steinpilzrisotto Gar zeit : 25 Min . 4 Personen - MIKROWELLE Gefäß: 1 3-l-Pyrex®-Kasserolle mit Deckel, 1 Schüssel Die Steinpilze mindestens 2 Stunden (besser über Nacht) in 400 ml warmem W asser einweichen. Gehackte Zwiebel und Butter in eine Schüssel geben.
D-61 Fleisch und Geflügel In Ihrem Ofen können Sie Fleisch mit der Kombifunktion (Automatikprogramme oder manuelle Einstellung, ideal für große Fleischstücke und Schmoren), auf traditionelle Weis.
D-62 Kochen nur mit Mikrowellenenergie Weißes Fleisch und Geflügelteile lassen sich perfekt nur mit Mikrowellenenergie zubereiten. Dies ist auf jeden Fall die schnellste Garmethode für solche Gerichte.
Fleischart Nur Mikrowelle Zeit in Minuten Grill oder Kombi- funktion Zeit in Minuten Rind - Rippenbraten mit Knochen, 970 g, englisch - Rippenbraten, 970 g, medium / gut durchgebraten - Roastbeef, eng.
Fleischart Nur Mikrowelle Zeit in Minuten Grill oder Kombi- funktion Zeit in Minuten Ente - ganzer Geflügelbraten - gefülltes Geflügel - Schenkel, 2 Stück, 650 g - Ragout - Brust (1 Stück, 340 g).
D-65 T ruthahn nach Art der Normandie Garzeit: ca. 20 Min. 4 Personen - MIKROWELLE Gefäß: 1 runde Pyrex®-Form, 25 cm Durchmesser T ruthahnmedaillons in Stücke schneiden. Leicht mehlen. Die gehackten Schalotten in der Butter abgedeckt 2 Min. auf MAX anschwitzen.
D-66 Perlhuhn mit Salbei-Zwiebel-Füllung Garzeit: ca. 35 Min. 6 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäß: 1 1 Pyrex®-Form, 25 cm Durchmesser , 1 Schüssel. Zwiebeln schälen und grob hacken. Mit Butter abgedeckt in einer Schüssel 5 Minuten auf MAX anschwitzen.
D-67 Rippchen mit fünf Gewürzen Garzeit: ca. 25 + 25 Min. 4 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Einen T ag vorher zubereiten. Gefäß: 1 Pyrex®-Form, 30 cm Durchmesser , 1 Pyrex®-Kasserolle mit Deckel Rippchen in Stücke schneiden und in die Kasserolle legen.
D-68 Kalbsragout Garzeit: ca. 1 Stunde 4 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäße: 1 3-l-Pyrex®-Kasserolle mit Deckel, 1 Untertasse, 2 Schüsseln Zwiebel, Karotte und Lauch schälen und kleinschneiden und in Butter 3 Minuten abgedeckt auf MAX anschwitzen.
D-69 Nahrungsmittel Frisch Tiefgefroren Leistung (Minuten) Garzeit Einstellung Garzeit (Minuten) Dünne Fischfilets 600 W 4-5 MAX 10 Dicke Fischfilets 600 W 5-6 MAX 11 - 1 2 Fischsteak 600 W 5-7 MAX 1.
D-70 Allgemeine Tipps Fisch anordnen: Fischsteaks sollten in der Runde angeordnet werden, sodass sich der dickere T eil außen befindet. Ungleichmäßige oder sehr dünne Fischfilets sollten gerollt oder zusammengeklappt werden, um die dünnen T eile zu schützen.
D-71 Lachs mit körnigem Senf Garzeit: 1 1 - 13 Minuten 4 Personen - MIKROWELLE Gefäße: 1 Schüssel, 1 runde Pyrex®-Form, 22 cm Durchmesser . Die fein gehackten Schalotten abgedeckt in Butter 2 Minuten auf MAX anschwitzen. Auf die gewürzten Lachsstücke geben und den Weißwein darübergießen.
D-72 Kokos-Fisch-Curry Garzeit: 8 - 9 Min. 4 Personen - MIKROWELLE Gefäß: 1 runde Pyrex®-Form, 22 cm Durchmesser Gewürfelte Zwiebel und Paprika in Olivenöl 5 Minuten auf MAX anschwitzen.
D-73 Makrelenpäckchen Garzeit: 10 Min. 4 Personen - MIKROWELLE Gefäße: Backpapier , 1 Schüssel Gehackte Schalotten mit Butter in eine Schüssel geben und abgedeckt 3 Minuten auf MAX anschwitzen. 4 relativ große Stücke Backpapier zurechtschneiden.
D-74 Überbackener Stockfisch mit Lauch Garzeit: 40 Min. 6 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäß: 1 runde Pyrex®-Form, 27 cm Durchmesser Stockfisch/gesalzenen Fisch 24 Stunden in reichlich kaltem W asser wässern; Wasser dabei 2- oder 3-mal wechseln.
D-75 Saucen Allgemeine Tipps: • Nehmen Sie bei der Zubereitung von Saucen lieber ein großes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. • Rühren Sie die Sauce vor dem Kochen, währenddessen und danach gut um, um Spritzen zu vermeiden.
D-76 Weiße Sauce Garzeit: ca. 8 Min. für 500 ml - MIKROWELLE Gefäß: 1 Schüssel (1 Liter V olumen) Butter rechtzeitig aus dem Kühlschrank nehmen und in Stücke geschnitten in die Schüssel geben. 30 Sekunden auf MAX zerlassen, dann Mehl hinzufügen, verrühren und 30 Sekunden auf MAX aufkochen.
D-77 Desserts und Gebäck In Ihrem Ofen können Sie Kuchen auf verschiedene Weise backen, je nach gewünschtem Ergebnis. • Die Zubereitung in der Mikrowelle eignet sich perfekt für schnelle Pudding.
D-78 Desserts und Gebäck Manuelle Einstellung der Kombifunktion: Hierbei wird die Strahlungshitze, durch die der Kuchen seine Bräunung erhält, mit der Mikrowellenenergie kombiniert, durch die das Kucheninnere rasch gart und der Kuchen aufgeht.
D-79 Art der Metallform Menge Kombifunktion (Ofen vorgeheizt) Backzeit in Minuten Runde Kuchenform Ø 24 cm 550 g CH 160° + 100 W dann im Ofen ruhen lassen 18 dann 4 Kastenform, 24 cm 550 g CH 160°C.
D-80 Bananenkuchen Garzeit: ca. 35 Min. 6 Personen - MIKROWELLE und KOMBIFUNKTION Gefäß: 1 runde Metallbackform, 22 cm Durchmesser , 1 Schüssel Bananen in Scheiben schneiden und mit dem Zucker in die Schüssel geben. Abdecken und ca. 6 bis 7 Minuten auf MAX kochen.
D-81 T arte T atin Garzeit: ca. 25 Min. 6 Personen - KOMBIFUNKTION Gefäße: 1 runde Pyrex®-Backform, 24 cm Durchmesser , 1 Schüssel Äpfel schälen, entkernen und längs halbieren. Zucker , Butter und W asser in die Schüssel geben und 5 bis 7 Minuten auf MAX zu Karamell kochen, zwischendurch kontrollieren.
D-82 T apioka mit Kardamom Gar zeit: 17 M in. 4 - 6 Personen - MIKROWELLE Gefäß: 1 große Schüssel T apioka und Zucker in die Schüssel geben. V anillezucker zugeben. Milch mit dem Kardamom 5 Minuten auf MAX erhitzen. Heiße Milch über die T apioka gießen.
D-83 Käsekuchen Garzeit: 27 Min. 6 Personen - KOMBIFUNKTION und PIZZAPF ANNE Gefäß: Pizzapfanne Pizzapfanne mit dem T eig auslegen. In den Kühlschrank stellen. Alle Zutaten in der Küchenmaschine mischen. In die Pfanne geben und auf den Glasteller stellen.
D-84 Schokoladenkuchen Garzeit: ca. 20 Min. 6 Personen - KOMBIFUNKTION Gefäße: 1 runde Metallbackform, 22 cm Durchmesser , 1 Schüssel Schokolade in Stücke brechen und mit der Butter 2 bis 3 Minuten bei 600 W schmelzen. Eier und Zucker hinzufügen, Mehl, gemahlene Mandeln und Backpulver mischen und zugeben.
D-85 Bratäpfel Garzeit: ca. 15 Min. 4 Personen - KOMBIFUNKTION Gefäß: 1 ofenfeste Glasform, ca. 25 cm Durchmesser Äpfel schälen. Kerngehäuse entfernen und Äpfel leicht mit einem T eelöffel aushöhlen. Äpfel in die Form stellen. Ofen vorheizen mit der Kombifunktion HEIßLUFT 220°C + 250 W mit Metallblech.
D-86 Rote Beerenmarmelade Garzeit: 16 Min. M I K RO W E L L E Gefäß: 1 Schüssel (2 Liter V olumen) Nehmen Sie reife Beeren. Beeren grob zerkleinern und sie in einer Schüssel mit Pektin und Zucker vermischen. 2 Stunden ziehen lassen. Erneut gut verrühren, dabei die Beeren mit einer Gabel zerdrücken.
Panasonic Corporation Web Site:http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2009 Printed in China.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic NN-CT569M è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic NN-CT569M - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic NN-CT569M imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic NN-CT569M ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic NN-CT569M, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic NN-CT569M.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic NN-CT569M. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic NN-CT569M insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.