Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MC-V5267 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 48
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
- 46 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 45 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e v acuum cleaner when plugged in.
- 6 - - 43 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1.
- 7 - - 42 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 8 - - 41 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................
- 9 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 4 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage du manche . . . . . . . .
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature - 39 - Handle Mango Poignée Hose Manguera T uyau Handle Screw T ornillo de mango Vis du manche Crevice T ool Herramienta para he.
- 11 - - 38 - V oltaje P r otector de motor Extensión de cordón Herramientas 11.0 A ( 11,0 A) Sí 7,6 m (25 pi) Sí P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.6 m (25 Ft.) Y es Alimentation P r otecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120 V c.
- 12 - - 37 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orifice Orifice Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Power Cord Cordó ne l éctrico Cordon d’alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete.
- 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la par te posterior de la aspiradora. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el sopor te del cordón.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ón Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides f or impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning Motor Protector Protector de motor Protecteur de moteur Motor Protector ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing.
➢ ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ ➢ Es posib le que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas ➢ ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 18 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
- 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation Nota: P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e.
- 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use.
- 21 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas.
- 22 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 26 - - 23 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag .
ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come.
ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come.
- 26 - - 23 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag .
- 22 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 21 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas.
- 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use.
- 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation Nota: P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e.
- 18 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
➢ ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ ➢ Es posib le que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas ➢ ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides f or impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning Motor Protector Protector de motor Protecteur de moteur Motor Protector ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing.
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la par te posterior de la aspiradora. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el sopor te del cordón.
- 12 - - 37 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orifice Orifice Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d ’ alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete.
- 11 - - 38 - V oltaje P r otector de motor Extensión de cordón Herramientas 11.0 A ( 11,0 A) Sí 7,6 m (25 pi) Sí P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.6 m (25 Ft.) Y es Alimentation P r otecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120 V c.
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature - 39 - Handle Mango Poignée Hose Manguera T uyau Handle Screw T ornillo de mango Vis du manche Crevice T ool Herramienta para he.
- 9 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 4 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage du manche . . . . . . . .
- 8 - - 41 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................
- 7 - - 42 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 6 - - 43 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1.
- 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e v acuum cleaner when plugged in.
- 45 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 46 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic MC-V5267 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic MC-V5267 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic MC-V5267 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic MC-V5267 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic MC-V5267, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic MC-V5267.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic MC-V5267. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic MC-V5267 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.