Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MC-UL975 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 64
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
- 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
- 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
- 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s .
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&apos.
Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c .
T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif .
- 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place.
Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur .
FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds.
- 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat.
- 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente.
- 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure .
- 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage.
- 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate.
- 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente.
- 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically .
- 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur .
- 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance .
- 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner.
- 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove .
- 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand.
- 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap.
- 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets.
- 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container .
- 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière.
- 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin.
- 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin.
- 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière.
- 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container .
- 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets.
- 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap.
- 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand.
- 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove .
- 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner.
- 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance .
- 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur .
- 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically .
- 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente.
- 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate.
- 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage.
- 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure .
- 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente.
- 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat.
FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds.
Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur .
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place.
- 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif .
T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .
T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c .
Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&apos.
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s .
- 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
- 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic MC-UL975 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic MC-UL975 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic MC-UL975 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic MC-UL975 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic MC-UL975, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic MC-UL975.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic MC-UL975. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic MC-UL975 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.