Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MC-UG471 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 52
R E L E A S E Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
- 51 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
- 50 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 49 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 48 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injur y: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner .
- 6 - - 47 - Impor tantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce man uel av ant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 7 - - 46 - Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s a a s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , d d e e b b e e s s e e g g u u i i r r l l a a s s i i n.
- 8 - - 45 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
- 44 - - 9 - Antes de pedir ser vicio P P R R O O B B L L E E M M A A C C A A U U S S A A P P O O S S I I B B L L E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N P P O O S S I I B B L L E E L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a 1 1 . . Está desconectada del enchufe .
- 10 - R E L E A S E Carry Handle Poignée de transport Mango para transportar Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Agitator (Underneath) Agitateur Agitador Exhaust Filter (Inside) Filtre d’échappe.
- 11 - - 42 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e m m o o t t o o r r E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango Handle Screw Hole T rou de vis du manche Hole de tornillo del mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Handle Mango Manche Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete.
- 13 - - 40 - ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Al mantener la manguera de manera que no interf era, mue va el mango a la aber tura en la par te superior de la aspiradora. ➢ Inser te el tor nillo para que pase por el mango de la aspiradora.
- 14 - - 39 - “J” Slot Fente “ J ” Ranura “ J ” Dusting Brush Brosse àé pousseter Cepillo para sacudir Air T urbine T urbine à air T urbina de aire HOSE T OOL ST ORA GE ➢ ➢ Loop the hose over the handle and align “J” slots in the hose with the tabs on the extension wand.
- 15 - - 38 - ➢ Coloque la manguera sobre la manija y alinear las ranur as " J" de la manguera con los retenedores del tubo de e xtensión. ➢ Empuje y tuerza para asegurar ambas par tes. ➢ Enrouler le tuyau sur le manche et aligner les f entes "J" du tuyau av ec les languettes sur le tube d'e xtension.
- 16 - Locking Notch Enoche de verrouillage Hendidura de fijaci ó n Cord Retract Pedal Pedal de retracci ó n del cord ó n P é dale de l ’ enrouleur du cordon Cord Reel FEA TURES A utomatic Self-Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
- 17 - El mechanismo de enrollar Características Caractéristiques Enrouleur du cordon d’alimentation ➢ ➢ Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el e xtremo. ➢ ➢ No use la aspiradora sin que el cordón se e xtienda por completo .
- 18 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ ➢ The motor protector automatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occur s or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools.
- 19 - ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 20 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug.
- 21 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 22 - Using T ools ➢ ➢ Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢ ➢ The tools can be attached to hose, wand(s) or crevice tool.
- 23 - - 30 - Removing and Installing Lo wer Plate W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the vacuum c leaner . Failure to do so could result in electrical shoc k or personal injury from v acuum cleaner sud denly starting.
- 24 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 26 - ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed .
- 26 - ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed .
- 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 24 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 23 - - 30 - Removing and Installing Lo wer Plate W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the vacuum c leaner . Failure to do so could result in electrical shoc k or personal injury from v acuum cleaner sud denly starting.
- 22 - Using T ools ➢ ➢ Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢ ➢ The tools can be attached to hose, wand(s) or crevice tool.
- 21 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 20 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug.
- 19 - ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 18 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ ➢ The motor protector automatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occur s or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools.
- 17 - El mechanismo de enrollar Características Caractéristiques Enrouleur du cordon d’alimentation ➢ ➢ Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el e xtremo. ➢ ➢ No use la aspiradora sin que el cordón se e xtienda por completo .
- 16 - Locking Notch Enoche de verrouillage Hendidura de fijaci ó n Cord Retract Pedal Pedal de retracci ó n del cord ó n P é dale de l ’ enrouleur du cordon Cord Reel FEA TURES A utomatic Self-Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
- 15 - - 38 - ➢ Coloque la manguera sobre la manija y alinear las ranur as " J" de la manguera con los retenedores del tubo de e xtensión. ➢ Empuje y tuerza para asegurar ambas par tes. ➢ Enrouler le tuyau sur le manche et aligner les f entes "J" du tuyau av ec les languettes sur le tube d'e xtension.
- 14 - - 39 - “J” Slot Fente “ J ” Ranura “ J ” Dusting Brush Brosse àé pousseter Cepillo para sacudir Air T urbine T urbine à air T urbina de aire HOSE T OOL ST ORA GE ➢ ➢ Loop the hose over the handle and align “J” slots in the hose with the tabs on the extension wand.
- 13 - - 40 - ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Al mantener la manguera de manera que no interf era, mue va el mango a la aber tura en la par te superior de la aspiradora. ➢ Inser te el tor nillo para que pase por el mango de la aspiradora.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango Handle Screw Hole T rou de vis du manche Hole de tornillo del mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Handle Mango Manche Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete.
- 11 - - 42 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e m m o o t t o o r r E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.
- 10 - R E L E A S E Carry Handle Poignée de transport Mango para transportar Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Agitator (Underneath) Agitateur Agitador Exhaust Filter (Inside) Filtre d’échappe.
- 44 - - 9 - Antes de pedir ser vicio P P R R O O B B L L E E M M A A C C A A U U S S A A P P O O S S I I B B L L E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N P P O O S S I I B B L L E E L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a 1 1 . . Está desconectada del enchufe .
- 8 - - 45 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
- 7 - - 46 - Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s a a s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , d d e e b b e e s s e e g g u u i i r r l l a a s s i i n.
- 6 - - 47 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce man uel av ant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 48 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injur y: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner .
- 49 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 50 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 51 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
R E L E A S E Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic MC-UG471 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic MC-UG471 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic MC-UG471 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic MC-UG471 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic MC-UG471, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic MC-UG471.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic MC-UG471. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic MC-UG471 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.