Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MC-UG371 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 44
Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
- 43 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
- 42 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 41 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 40 - W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injur y: When using your vacuum c leaner , basic precautions should alwa ys be followed, inc luding the following: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner .
- 6 - - 39 - Impor tantes mesures de sécurité A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de c hocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: 1.
- 7 - - 38 - Instr ucciones impor tantes de seguridad A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1 1 .
- 8 - - 37 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
- 36 - Inf or mación para consumidor ...................... 4 Instrucciones impor tantes de seguridad ................................................ 7 Identificación de piezas ...................... 10-11 Montaje ..................................
- 10 - Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la manguera W and Tube T ubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Handle Mango Manche Co.
- 11 - - 34 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e m m o o t t o o r r E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador del cord ó n Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Handle Power Cord Manche Mango Cordon d ’ alimenta.
- 13 - - 32 - ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la par te posterior de la aspiradora. ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el sopor te del cordón.
- 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head from power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 15 - - 30 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 2) ➢ De vuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón.
- 16 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ ➢ The motor protector automatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occur s or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools.
➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 18 - - 27 - Quitando e inser tando la base inferior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior .
- 19 - - 26 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 20 - - 25 - 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 21 - - 24 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag .
- 22 - - 23 - Cleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 22 - - 23 - Cleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 21 - - 24 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag .
- 20 - - 25 - 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 19 - - 26 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 18 - - 27 - Quitando e inser tando la base inferior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior .
➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 16 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ ➢ The motor protector automatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occur s or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools.
- 15 - - 30 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 2) ➢ De vuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón.
- 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head from power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 13 - - 32 - ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la par te posterior de la aspiradora. ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el sopor te del cordón.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador del cord ó n Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Handle Power Cord Manche Mango Cordon d ’ alimenta.
- 11 - - 34 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e m m o o t t o o r r E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.
- 10 - Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la manguera W and Tube T ubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Handle Mango Manche Co.
- 36 - Inf or mación para consumidor ...................... 4 Instrucciones impor tantes de seguridad ................................................ 7 Identificación de piezas ...................... 10-11 Montaje ..................................
- 8 - - 37 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
- 7 - - 38 - Instr ucciones impor tantes de segur idad A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1 1 .
- 6 - - 39 - Impor tantes mesures de sécur ité A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de c hocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: 1.
- 40 - W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injur y: When using your vacuum c leaner , basic precautions should alwa ys be followed, inc luding the following: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner .
- 41 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 42 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 43 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic MC-UG371 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic MC-UG371 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic MC-UG371 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic MC-UG371 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic MC-UG371, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic MC-UG371.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic MC-UG371. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic MC-UG371 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.