Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RPN53 del fabbricante Asus
Vai alla pagina of 119
Quick Star t Guide RP -N53 Dual Band W ireless-N600 W all-Plug Range Ex tender ®.
WEU8288 / Second Edition / April 2013 English ................................................................................................................................ 3 Fr ench ..................................................................
English Package c ontents Range Extender Quick Start Guide NOTE: If any of the it ems is damaged or missing, please contact your retailer . A quick look 1) Ethernet port 2) Audio port 3) Reset button .
English 7) T ouch controller T ouch the marked area to turn on/o the lights. 8) LED indicators • System Indicator: The System Indicator lights up when the Range Extender is powered on and ashes when the Ethernet cable or audio cable is conected.
English T urning the Range Ex tender on 1. Place the Range Extender near your Router . 2. Plug the Range Extender into a power outlet, wait one minute for the system indicat or to ash twice and turn into solid blue. Connecting to a network Select one of the following ways to connect the Range Extender to a network.
English • Connect your wireless devices to the new Extender network. • Enter a name for the new Extender network. Option B: Using WPS (Wi-Fi Pr otected Setup) 1. Press the WPS button on the side of the R ange Extender for mor e than two seconds, until the system indicator ashes.
English Signal Indicators • T o get the best per formance , place the Range Extender between your router and wireless device . • The 2.4GHz & 5GHz signal indicators indicate the connection performance from the Range Extender to the Router . Refer to the LED indicators in section A Quick Look .
English W ireless Media Playback The Range Extender suppor ts wireless media pla yback, which allows you to stream and play y our net- work music through its audio port. Y ou can use ASUS AiPlayer app to contr ol the music streaming over the Range Extender from your mobile device.
English Fr equently Asked Questions Q1: I cannot access the w eb GUI to congure the RP -N53 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follo w the steps below to congure y our computer settings based on its operating system.
English Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server , if enabled. 1. From the menu bar , click Safari > Preferenc es... > Advanc ed tab. 2. Click Change Settings... in the Pro xies eld. 3. Fr om the list of protocols, deselect FTP Pro x y and Web Pro x y (HTTP) .
English Q3: My router security is WEP , and I entered a wrong passphr ase or security key on the extender . Now I cannot access the Extender any more .
Fr ench 12 Con tenu de la boîte Range Extender Guide de démarrage rapide REMARQUE : Contactez votre r evendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Fr ench 13 7) Zone tactile • T ouchez cette zone pour allumer ou éteindre les voyants lumineux. 8) Vo yant lumineux • Indicateur système : cet indicateur s ’allume lorsque le répéteur est sous tension et clignote lorsque le câble Ethernet ou audio est connecté.
Fr ench 14 Congur er le répéteur Mise sous tension du répéteur 1. Placez le répéteur à pr oximité de votre r outeur . 2. Branchez le répéteur à une prise électrique. P atientez une minute. L ’ indicateur système clignote puis s ’allume de couleur bleue.
Fr ench 15 • Connectez vos appareils sans l à se nouveau réseau. • Spéciez le nom du réseau étendu. Option B : utilisation de la fonction WPS 1. Appuyez sur le bouton WPS situé sur le côté du répéteur pendant plus de deux secondes, et ce jusqu ’à ce que l’ indicateur système clignote .
Fr ench 16 V oyants lumineux dédiés à la qualité du signal sans l • Placez le répéteur entr e le routeur et les appareils connectés pour obtenir de meilleur es per f ormances. • Les voyan ts lumineux dédiés à la qualité du signal 2,4GHz et 5GHz permettent de jauger la qualité de la couverture du signal sans l.
Fr ench 17 Lecture audio sans l Le répéteur pr end en charge la lecture sans l de contenu, vous permettant de diuser et de lir e votre musique par le biais de son port audio. Vous pouvez utiliser l’ application ASUS AiPlayer pour c ontrôler le ux audio diusé entre le répéteur et un appar eil mobile.
Fr ench 18 F AQ Q1 : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnair e de congura tion Web pour régler les par amètres de mon RP-N53 . • Redémarrez votre explorat eur Internet. • Suivez les étapes suivantes pour congur er votre ordinateur en f onc tion du système d’ exploitation utilisé.
Fr ench 19 Mac 10.5.8 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préfér ences... > onglet Av ancées . 2. Cliquez sur Modier les réglages... dans le champ Pro xies . 3. Dans la liste des protocoles , décochez les options Pro xy FTP et Pro xy web sécurisé (HTTPS) .
Fr ench 20 Q3: La connexion sans l de mon rout eur utilise un chirement WEP . Après av oir entré un mauvais mot de passe ou clé de sécurité lors d’une ten tative de connexion au r épéteur , je ne peux plus accéder à c e dernier .
Italiano 21 Con tenuto della conf ezione Range Extender Guida Rapida NOT A: Contattate il vostro rivendit ore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
Italiano 22 7) Sensore touch T occate l'area indicata per accender e/spegnere le luci. 8) Indicatori LED • Indicatore di sistema: L 'indicatore di sistema si accende quando il Range Extender è acceso e lam- peggia quando un cavo ethernet o un cav o audio sono collegati.
Italiano 23 Acc endere il Range Extender 1. Posizionate il Range Extender vicino al vostr o router . 2. Collegate il Range Extender ad una presa di corrente e aspettate un minuto no a quando l'indicator e di sistema prima lampeggia due volte e poi rimane acceso con una luce blu ssa.
Italiano 24 • Connettete il vostr o dispositivo wireless alla nuova rete Extender . • Inserite un nome per la nuova rete Extender . Opzione B: Usare WPS ( W i-Fi Prot ected Setup) 1. Premete il pulsante WPS che trovate a lato del Range Extender per più di due secondi no a quando l'indicatore di sistema lampeggia.
Italiano 25 Indicatori di Segnale • Posizionate il Range Extender tra il rout er e il dispositivo per ottenere le migliori performance. • Gli indicatori di segnale 2.4GHz & 5GHz indicano la potenza del segnale wireless 2.4GHz e 5GHz nella connessione tra il Range Extender e il router wireless.
Italiano 26 Domande Fr equenti D1: Non riesco ad acc edere alla Web GUI per c ongurare le impostazioni del RP-N53. • Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser . • S eguite questi passaggi per c ongurare le impostazioni del vostro comput er a seconda del Sistema Operativo utilizzat o.
Italiano 27 Mac 10.5.8 A. Disabilitate il server pro xy (se abilitato) 1. Dalla barra del menu cliccate su Safari > Prefer ences (Prefer- enze) > Advanc ed (A vanzate) . 2. Cliccate su Change Settings (Modica Impostazioni) . nel campo Pro xies (Pro xy) .
Italiano 28 Riproduzione Multimediale Wireless Il Range Extender suppor ta la riproduzione multimediale wireless la quale vi permette , tramite la porta audio del Range Extender, di asc oltare e trasmettere la musica disponibile nella v ostra rete.
Italiano 29 D3: La modalità di sicurezza del mio router è impostata su WEP , ho inserito una chiav e di rete non corr etta sull'Extender . Non riesco più ad acceder e all'Extender . Cosa posso fare? • Il Range Ex tender non è in grado di c ontrollare se la chiav e di rete WEP inserita è corretta o meno.
Deutsch 30 V erpackungsinhalt Reichweiten verstärker S chnellstartanleitung HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler .
Deutsch 31 5GHz-Sig- nalanzeige 7) Sensor f eld Zum Ein- und Ausschalten des Nachtlichtes und zum Stummschalten/Einschalten des T ons (Standardeinstellungen) berühren Sie den markier ten Bereich. Sie können sich zum Ändern der Einstellungen an der graschen Benutzeroberäche des Reichweiten verstärkers anmelden.
Deutsch 32 Reichw eitenv erstärker einschalten 1. Stellen Sie den Reichweiten verstärker in der Nähe Ihres Routers auf. 2. Verbinden Sie den Reichweit enverstärker mit einer Steckdose, warten Sie etwa 2 Minuten lang ab, bis die Betriebsanzeige zweimal blinkt und anschließend blau leuchtet.
Deutsch 33 V ariante B: WPS verwenden (Wi-Fi P rotected Setup) 1. Halten Sie die WPS- T aste an der Seite des Reichweitenverstärkers mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige blinkt. 2. Drücken Sie innerhalb 2 Minuten die WPS- T aste am Router.
Deutsch 34 Signalanzeigen • Damit das Gerät optimal arbeiten kann, stellen Sie den Reichweitenv erstärker etwa in der Mitte zwischen Router und dem weiteren WLAN-Gerät auf. • Die 2,4-GHz- und 5- GHz-Signalanzeigen signalisier en die Qualität der V erbindung z wischen Reichweiten verstärker und Router .
Deutsch 35 Kabellose Medienwieder gabe Der Reichweitenv erstärker ermöglicht kabellose Medienwiedergabe, bei der Sie Netzwerk-Audiodateien über seinen Audioport streamen und wiedergeben können. Mit der ASUS AiPlayer-App können Sie das Audiostreaming über den Reichw eitenverstärker mit Ihrem Mobilgerät steuern.
Deutsch 36 F AQ (Häug gest ellte F ragen) F1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreif en, um die Einstellungen des RP-N53 zu k ongurieren. • Schließen Sie alle W ebbrowser und starten Sie ihn erneut. • Um die Computereinstellungen zu kongurier en, folgen Sie, je nach Betriebssystem, den nachstehenden Anw eisungen.
Deutsch 37 Mac 10.5.8 A. Deaktivieren Sie den Pro x yserver (falls aktiviert). 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... > Erweitert. 2. Klicken Sie im Feld Pro x y auf Einstellungen ändern... 3. Deaktivieren Sie in der Protokolllist e FTP Proxy und Web Pro x y (HTTP).
Deutsch 38 F 3: W arum funktionier t das Sensorfeld nicht? • Achten Sie darauf , das S ensorfeld an der richtigen Stelle zu berühren. Schauen Sie unter Kurzübersicht nach, wo sich das Sensorfeld genau bendet.
Dansk 39 Pakk ens indhold Netværksforlænger Kvikstar tguide BEMÆRK : Du bedes venligst kontakte din forhandler , hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget.
Dansk 40 5GHz- signalindikatorer 7) Berøringsstyring T ryk på det mar kerede omr åde for at tænde/slukke for natlyset og for at slå ly den til og fra. Du kan logge på brugeraden op internettet til din Range Ex tender , hvor du kan ændres indstillingerne.
Dansk 41 Sådan tændes netværksforlængeren 1. Placer netværksforlængeren i nærheden af router en. 2. Sæt netværksforlængeren til en stikkontakt, vent 1 minut, til systemindikatoren blinker to gange og lyser blåt hele tiden.
Dansk 42 Alternativ B: An vendelse af WPS (frk.f. Wi-F i Protected Setup , dvs. Wi-Fi-beskyttet indstilling) 1. Tryk på WPS -knappen på siden af netværksforlængeren i mere end 2 sekunder , indtil systemindikatoren blinker . 2. T ryk på WPS-knappen på routeren inden for 2 minutter .
Dansk 43 Signalindikatorer • Placer netværksforlængeren mellem rout eren og det trådløse udstyr for at opnå den bedste ydelse . • 2,4 GHz og 5 GHz-signalindikatorerne angiver forbindelsens ydelse fra netværksforlængeren til routeren. Læs om LED-lamperne i afsnittet Et hurtigt blik .
Dansk 44 T rådløs medieafspilning Range Extender understøtter trådløs medieafspilning, som giv er dig mulighed for at streame og afspille dit netværksmusik via dens lydport. Du k an bruge ASUS AiPla yer-app ’ en til at styre musikstreamingen via din Range Extender på din mobilenhed.
Dansk 45 F ejlnding Q1: Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade på nettet , hv or jeg skal kongurere indstillingerne til den trådløse router . • Luk for alle dine int ernetbrowsere og start igen. • Følg trinene nedenf or for , at kongurere dine computerindstillinger baseret på dit operativsyst em.
Dansk 46 Mac 10.5.8 A. Deaktiver pro xyserveren, hvis den er aktiv eret. 1. I menubjælken, skal du k likke på Safari > Preferenc es... (Ind- stillinger ...) > Advanced (A vanceret) fanen. 2. Klik på Change Settings... (Skift indstillinger ...
Dansk 47 Spørgsmål 3: Hvorfor virker berøringsstyringen ikke? • Sørg for at berør e området korrekt. Se under Et hurtigt blik for at nde, h vor berøringsområdet ndes. Spørgsmål 4: Routersikkerheden er WEP , og der er indtastet forkert adgangsudtryk eller sikkerhedsnøgle på forlængeren.
Nederlands 48 Inhoud verpakking Range Extender Beknopte handleiding OPMERKING : als een van de items beschadigd is of ontbr eekt, moet u contact opnemen met uw lever- ancier .
Nederlands 49 5GHz signaal- indicators 7) Aanraakcontroller Raak het gemarkeerde gebied aan om de lampen in/uit te schakelen. 8) LED-indicator • Systeemindicator: de systeemindicator lich t op wanneer de Range Extender wordt ingeschakeld en knipper t wanneer de ethernetkabel of audiokabel wordt aangesloten.
Nederlands 50 De Range Extender inschakelen 1. Plaats de Range Extender in de buurt van uw router . 2. Sluit de Range Extender aan op een stopcontact, wacht een minuut tot de systeemindicator twee keer knippert en dan stabiel blauw oplicht.
Nederlands 51 • Verbind uw draadlo ze apparaten met het nieuwe Extender-netwerk. • Voer een naam in voor het nieuw e Extender-netwerk. Optie B: WPS gebr uiken (via wi beveiligde instelling) 1. Houd de WPS-knop op de zijkant van de Range Extender langer dan twee seconden ingedrukt tot de systeemindicator knippert.
Nederlands 52 Signaalindicators • Voor de best e prestaties plaatst u de Range Extender tussen uw router en het draadloos apparaat. • De 2,4GHz & 5GHz signaalindicators geven de verbindingsprestaties aan van de Range Extender naar de router . Raadpleeg de LED -indicators in het gedeelt e Een snel overzicht .
Nederlands 53 Draadloz e mediaw eergav e De Range Extender (bereikuitbreiding) ondersteunt draadloze mediaw eergave waarmee u uw netwerk- muziek kunt streamen en afspelen via de audiopoort. U kunt de app ASUS AiPlayer gebruiken om de muziekstreaming via de Range Extender (Bereikuitbreiding) te beheren vanaf uw mobiel apparaat.
Nederlands 54 Problemen oplossen V1: Ik krijg geen toegang tot de grasche webgebruik ersinterface voor het congurer en van de instellingen van de draadlo ze router . • Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw . • V olg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te config - ureren op basis van het besturingssysteem.
Nederlands 55 Mac 10.5.8 A. Schakel de pro xyserver uit indien deze is ingeschakeld. 1. Klik in de menubalk op Safari > Preferences... (S ysteem- voorkeur en...) > tabblad Advanced ( Geavanceerd) . 2. Klik op Change Settings... (Wijzig instellingen.
Nederlands 56 V3: Mijn routerbev eiliging is WEP en ik heb het verkeer de wachtwoor d of de verk eerde beveiligingssleut el ingevoerd op de e xtender . Ik kan niet geen toegang meer krijgen tot de Extender . W at kan ik doen? • De Range Ex tender kan niet controler en of het WEP -wachtwoord juist is.
Suomi 57 Package c ontents alueen laajennin Pikaopas HUOMA UTUS: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Pikasilmäy s 1) Ethernet-portti 2) Audioportti 3) Palaut.
Suomi 58 5 GHzin signaalin merkk ivalot Suoritusteho 2,4GHz Järjestelmän merkkivalo 5GHz 3 valoa Erinomainen 2 valoa Hyvä 1 valo Heikko Ei valoa Ei yhteyttä HUOMA UTUS: Jos reititin ei tue 5 GHzin kaistaa tai sillä on heik ko 5 GHzin signaali, vain 2,4 GHzin signaalin merkkivalo sytt yy .
Suomi 59 Alueen laajentimen käynnistäminen 1. Aseta alueen laajennin lähelle reititintä. 2. Liitä alueen laajennin pistorasiaan, odota minuutti, kunnes järjestelmän merkk ivalo vilkkuu kaksi kertaa ja jää palamaan sinisenä. Liittäminen verkkoon Valitse yksi seur aavista tavoista alueen laajentimen liittämiseksi verkkoon.
Suomi 60 • Yhdistä langattomat laitteesi uuteen laajentimen verkkoon. • Anna nimi uudelle laajentimen verkolle. V aihtoehto B: WPS:n käyttö ( W i-Fi-suojattu asetus) 1. Paina alueen laajentimen sivulla olevaa WPS-painiketta yli k aksi sekuntia, kunnes järjestelmän merkki - valo vilkkuu.
Suomi 61 Signaalien merkkivalot • Saadaksesi parhaan suoritusky vyn, aseta alueen laajennin reitittimen ja langattoman laitt een väliin. • 2,4 GHzin ja 5 GHzin signaalin merk kivalot ilmaisevat yhtey den suorituskyv yn alueen laajentimesta reitittimeen.
Suomi 62 Langaton mediat oisto Range Extender tukee langatonta mediatoistoa, joka mahdollistaa verkkomusiikk isi suoratoiston ja toiston laitteen audioportin kautta. V oit käyttää ASUS AiPlayer -sovellusta mobiililaitt een musiikin suora- toiston ohjaamiseen Range Extenderin kautta.
Suomi 63 V ianmääritys K ysymy s1: En voi käyttää gr aasta web- käyttöliittymää langattoman r eitittimen asetusten määrittämiseen. • Sulje kaikk i käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen. • Noudata seuraavia v aiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjä rjestelmään perustuvat asetukset.
Suomi 64 Mac 10.5.8 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu kä yttöön. 1. Osoita valikkopalk in Safari > Pref erences... ( Asetukset...) > Advanced (Lisä valinnat) -välilehteä. 2. Osoita Change Settings... (Muuta asetuksia.
Suomi 65 K ysymys 3: Miksi k osketusohjain ei toimi? • Varmista, että kosketat aluetta oikein. Katso Pikasilmäy s -oppaasta kosketusalueen sijainti. K ysymys 4: Reitittimessäni on WEP-suojaus, ja annoin laajen timeen väärän salasanan tai suojausavaimen.
Ελληνικά 66 Περιεχ όμενα συσκευασίας επιτοιχίας σύνδεσης Οδηγός Γ ρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εά ν α που σιά ζε ι.
Ελληνικά 67 Ενδείξεις σήματος 5 GHz 7) Ελεγκτής αφής Αγγίξτε τη σ ημειωμένη περιο χ ή για να ενερ γοποιήσετε/ απεν.
Ελληνικά 68 Ενεργοπ οίηση της συσκευής επέκτασης 1. Τοποθετήστε τη συ σκευή επέκτασης εύρους κο ντά σ τ ο δρομολογητή.
Ελληνικά 69 • Συνδέστε τις ασύρματες συσκευές σας σ το νέο δίκτυο της συσκευής επέκτασης εύρους. • Εισαγάγετε ένα όνομα για το νέο δίκτυο της συσκευής επέκτασης εύρους.
Ελληνικά 70 Ενδείξεις σήματος • Γ ια να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση, τοποθετήστε τη συσκευή επέκτασης εύρους ανάμεσα σ τ ο δρομολογητή κ αι σ την ασύρματη συσκευή.
Ελληνικά 71 Ασύρματη αναπαραγωγή πολ υμέσων Το Range Extender υποσ τηρίζει ασύρματη αναπαραγωγή βίντεο, η οποία σας επιτρέπει τη ροή κ αι αναπαραγωγή δικτυακής μουσικής μέσω της θύρας ήχου .
Ελληνικά 72 Α ν τιμετώπιση προβ λημάτων ΕΡ1: Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση σ τη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματ ου δρομολο γητή.
Ελληνικά 73 Mac 10.5.8 A. Απενεργοποιήστε το διακ ομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. 1. Από τη γραμμή μενού, κ άντε κλικ σ τ ο Safari > Preferences .
Ελληνικά 74 ΕΡ3: Γ ιατί δεν λειτουργε ί ο ελεγκτής αφής; • Βεβαιωθείτε ότι αγγίζετε με σωσ τό τ ρόπο την περιο χή. Ανατ ρέξτε στο Γ ρήγορη ματιά για τη θέση της περιοχής αφής.
Norsk 75 Package c ontents områdeutvider Hurtigstar tguide MERK : Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. A quick look 1) Ethernet-port 2) Ly dkontakt 3) Reset (Nul.
Norsk 76 Signalindi- katorer for 5 GHz 7) Berøringskontroll T ryk k det merkede området for å slå på/av na ttlys og slå på eller av lyd som standard .
Norsk 77 Slå på områdeutvideren 1. Sett områdeutvideren nær ruteren. 2. Sett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ett minutt til systemindikatoren blinker to ganger og lyser fast blått. Koble til et nettver k Områdeutvideren kan kobles til et nettverk på en av følgende måter .
Norsk 78 • Koble de trådløse enhetene til det nye , utvidede nettverket. • Skriv inn et navn for det utvidede nettverket. Alternativ B: Bruk e WPS (Wi-F i-b eskyttet oppsett) 1. Trykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder , til systemindikatoren blinker .
Norsk 79 Signalindikatorer • Sett områdeutvideren mellom ruteren og den trådløse enheten f or å oppnå best ytelse. • Signalindikatorene for 2,4 GHz og 5 GHz viser hvor god forbindelsen er mellom omr ådeutvideren og ruteren. Se beskrivelsen av LED-indikatorer i avsnittet A Quick Look (Et ov erblikk) .
Norsk 80 T rådløs medieav spilling Rekkeutvideren støtter trådløs medieavspilling, som lar deg str eame og spille musikk over nettverket gjennom lydporten. Du kan bruke ASUS AiPlayer-appen til å styre streaming av musikken over rekkeutvi- deren fra din mobile enhet.
Norsk 81 Feilsøking Sp1: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å k ongurere innstillingene på den trådløse ruter en. • Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt. • Følg trinnene under f or å kongurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av operativsy stemet.
Norsk 82 Mac 10.5.8 A. Deaktiver pro xyserveren, hvis denne er aktiv ert. 1. Fra men ylinjen, klik k på Safari > Pref erences... (V alg...) > Kategorien Advanced ( Avansert) . 2. Klikk på Change Settings... (Endre innstillinger ...) i feltet Pro xies (Pro xyer) .
Norsk 83 Q3: Hvorfor virker ikke berøringsk ontrollene? • Sørg for å berøre området riktig . Se avsnittet A Quick Look (Et ov erblikk) om berøringsområdets posisjon. Q4: Ruterens sikkerhet er WEP , og jeg skrev inn en feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren.
Português 84 Extensor de alcance para tomada elétrica Guia de consulta rápida 1) Ethernet port 2) Porta de áudio 3) Botão de reposição 4) Botão de alimentação 5) Botão WPS 6) Luz noturna V isão geral Con teúdo da embalagem NOT A : Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor .
Português 85 Indicadores de sinal de 5GHz tors 7) Controlador tátil T oque na área assinalada para ligar/desligar a luz noc- turna e activar/desactivar o som, por predenição. P ode iniciar sessão na Interface W eb do Extensor de Alcance para alterar as denições.
Português 86 Ligar o Extensor de alcance 1. Coloque o Extensor de alcance junto do seu Router . 2. Ligue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica, aguarde um minuto até o indicador do sistema piscar duas vezes e acender em azul. Ligar a uma rede Selecione uma das seguintes formas para ligar o Extensor de alcance a uma rede .
Português 87 • Ligue os seus dispositivos sem os à nova rede do Extensor . • Introduza um nome para a nova rede do Extensor . Opção B: Utilizar WPS ( Conguração W i-Fi Protegida) 1. Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indica - dor do sistema car intermitente .
Português 88 Indicadores de sinal • Para obt er o melhor desempenho, coloque o Extensor de alcance entre o seu r outer e o dispositivo sem os. • Os indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz indicam o desempenho da ligação desde o Extensor de alcance até ao Router .
Português 89 Reprodução de multimédia sem os O Extensor de Alcance suporta a reprodução de multimédia sem os, o que permite transmitir e repr o- duzir as suas músicas na rede atrav és da porta de áudio.
Português 90 Resolução de problemas P1: Não c onsigo aceder à interface W eb para congur ar as denições do router sem os . • Feche todas os navegador es W eb que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para congurar as denições do computador de acordo com o seu sistema opera tivo.
Português 91 B. Congurar as deniç ões de T CP/IP para obter automatica- mente um endereço IP . 1. Clique no ícone Apple > Sy stem Preferences (Pr eferências do Sistema) > Network (Rede) . 2. Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP (U sar DHCP) no campo Congure ( Congurar) .
Português 92 EEE Yönetmeliğine Uygundur . P3: Por que é que o controlador tá til não funciona? • Certique -se de que está a tocar na área corr etamente.
Español 93 Con tenido del paquete prolongador de alcance Guía de inicio rápido NONOT A: Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico.
Español 94 Indicadores de señal de 5 GHz 7) Controlador táctil T oque el área marcada para activar o desactivar la luz nocturna y silenciar o anular el silencio del audio de forma predeterminada. Puede iniciar sesión en la int er faz gráca del usuario W eb del ampliador de alcance para cambiar la conguración.
Español 95 Encender el prolongador de alcance 1. Coloque el prolongador de alcance cer ca de enrutador . 2. Enchufe el prolongador de alcance a una toma de corriente eléctrica, espere un minuto hasta que el indica- dor del sistema parpadee dos veces y pase a iluminarse permanentemente en azul.
Español 96 • Conecte los dispositivos inalámbricos a la red del prolongador . • Escriba un nombre para la nueva red del prolongador . Opción B: Utilizar WPS (Wi-F i Protected Setup, es decir , Conguración protegida Wi-Fi) 1.
Español 97 Indicadores de señal • Para obt ener el mejor rendimiento , coloque el prolongador de alcance entre el enrutador y el dispositi- vo inalámbrico . • Los indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz muestran el rendimiento de la cone xión desde el prolon - gador de alcance hasta el enrutador .
Español 98 Reproducción multimedia inalámbrica El ampliador de alcance admite reproduc ción multimedia inalámbrica, gracias a la cual puede transmitir por secuencias y reproducir su música de red a tra vés de su puerto de audio.
Español 99 Solución de problemas P1: No puedo ac ceder a la inter faz GUI w eb para congurar los par ámetros del router inalámbric o. • Cierre todos los exploradores w eb en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para congurar el equipo según el sistema operativo instalado .
Español 100 Mac 10.5.8 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado . 1. En la barra de menús, haga clic en Safari > Preferences ... (Prefe- rencias...) > cha Adv anced (A vanzado) . 2. En el campo Proxies , haga clic en Change Settings.
Español 101 P3: ¿Por qué no funciona el c ontrolador táctil? • Asegúrese de que toca el área correctamente . Consulte la sección Información r ápida para conocer la ubicación del área táctil. P4: La seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clav e de seguridad errónea en el prolongador .
Sv enska 102 Väggkontakt områdesut ökare Snabbstar tguide 1) Ethernetport 2) Ljudport 3) Återställningsknapp 4) Strömbrytare P Å/A V 5) WPS knapp 6) Nattlampa En snabbtitt F örpackningens innehåll OBS : Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.
Sv enska 103 5GHz signalindika- torer 7) T ouchkontroller T oucha det markerade området för att slå på/stänga av nattljuset och tysta/aktivera ljudet som standard . Du kan logga in till Range Ex tenders (räckviddsutöka- rens) graska webbanvändar gränssnittet och ändra inställningarna.
Sv enska 104 Slår på områdesutökaren 1. Placera områdesutökaren nära din rout er . 2. Koppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minut tills systemindikatorn blinkar två gånger och börjar lysa med ett fast blått ljus. Ansluta till ett nätverk Välj ett a v följande sätt att ansluta områdesutökaren till ett nätverk.
Sv enska 105 • Anslut din trådlösa enhet till det nya utökade nätverket. • Ange ett namn för det nya utökade nätverket. Alternativ B: An vända WPS (Wi-Fi Pr otected Setup/Wi-Fi sky ddad inställning) 1. Tryck på WPS-k nappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorerna blinkar.
Sv enska 106 Signalindikatorer • För att få bästa pr estanda placera områdesutökaren mellan din router och trådlösa enhet . • 2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorerna indikerar anslutningens prestanda från områdesutökaren till routern. Se LED-indikatorer i sektionen A Quick Look (en snabb titt) .
Sv enska 107 T rådlös mediauppspelning Områdesutökaren stöder trådlös mediauppspelning, vilken låt er dig strömma och spela upp din nät- verksmusik via dess ljudport. Du k an an vända ASUS AiPlayer appen f ör att kontrollera musikströmningen över områdesutökaren från din mobila enhet.
Sv enska 108 F elsökning F1: J ag kan inte komma åt w ebb GUI för att kongurer a de trådlösa routerns inställningar . • Stäng alla webbläsare som körs och starta igen. • Följ st egen nedan för att kongurera din dators inställningar baser at på dess operativsystem.
Sv enska 109 B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress auto- matiskt. 1. Klicka på Apple ikonen > Syst em Preferenc es (Systemins- tällningar) > Network (Nätver k) . 2. Välj E thernet och välj Using DHCP (Med DHCP) i fältet C on- gure (Kongurer a) .
Sv enska 110 F4: Min routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfr as eller säkerhetsn yck el på utökaren. Nu kommer jag in te åt utökaren mer . V ad kan jag göra? • Områdesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej.
W arning : Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter .
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a T esting for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
T esting for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufcient. CE Mark W arning This is a Class B product, in a domestic environment, this prod uct may cause radio interference, i n which case the user may be required to take adequate measures.
Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr .
Area Hotline Number Support Languages A vailability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplied Chinese Mon.
Malaysia +6 03 2 148 0 827 ( Chec k Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077 Bahasa Melayu/ English Mon. to Fri.10:00-19:00 Netherlands / Luxembo urg 0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00 New Zealand 0800-278-788/ 0800-278-778 English Mon.
Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00 Sweden 0046-8587-6940 Swedish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Switzerland 0041-8481 1 1010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00 0041-8481 1 1014 French Mon. to Fri.9:00-17:45 0041-8481 1 1012 Italian Mon.
MANUF ACTURER ASUST eK Computer Inc. T el: +886-2-2894-3447 Address: 4F , No. 150, LI-TE RD., PEITOU, T AIPEI 1 12, T AIWAN AUTHORISED REPRESENT A TIVE IN EUROPE ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RA TINGEN, GERMANY AUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY BOGAZICI BIL GISA Y AR SAN.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Asus RPN53 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Asus RPN53 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Asus RPN53 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Asus RPN53 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Asus RPN53, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Asus RPN53.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Asus RPN53. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Asus RPN53 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.