Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ER-GB40 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 140
Operating Instructions (Household) Rechargeable Beard/Hair T rimmer Model No . ER‑GB40 Before oper ating this unit, please read these instructions completely and save them f or future use.
2 English Thank you f or choosing a P anasonic trimmer . Please read all instructions before use. Important This trimmer has a built‑in rechargeable battery . Do not throw into fire, apply heat, or charge, use , or leav e in a high temperature environment.
3 English • If you clean the trimmer with water , do not use salt water or hot water . Do not soak the trimmer in water f or a long period of time. • Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soap y tap water .
4 English Charge Charging the trimmer P erform the f ollowing steps to charge the trimmer if it seems to lose the speed. 1 1 T urn off the trimmer and insert it in the A C adaptor until it clic ks as illustrated. • The tr immer will not charge unless the side terminals are in contact with the charging terminals.
5 English Use Using the trimmer Make sure there is no damage to the b lade. We recommend using the trimmer in an ambient temperature range of 0 ‑ 35 °C . If used outside this range, the appliance ma y stop operating. Dry trimming ► T rimming with the comb attachment Do not use with shaving creams applied or when the beard is wet.
6 English 3 3 Press the power s witch to turn on the trimmer . 4 4 Cut your bear d slowl y , mo ving upward fr om the bottom with the power s witch facing your skin. Notes • Do not use any shaving creams as these may cause a decrease in cutting performance due to scoring of the blades.
7 English Clean Cleaning the trimmer It is recommended to clean at ev ery use. 1. Remove the trimmer from the AC adaptor . ▼ ▼ T o remov e light dir t For hea vy dir t 2.
8 English Lubrication Apply the oil to the trimmer before and after each use . Apply a drop of the oil to the points indicated by the arro ws. Remounting the blade Fit the mounting hook into the blade mounting on the trimmer and then push in until you hear a click.
9 English Specifications P ower source See the name plate on the AC adaptor . Motor voltage 1.2 V Charging time RE7‑69 230 V Approx. 8 hours RE7‑74 for the United Kingdom 240 V Approx. 8 hours 230 V Approx. 10 hours Airborne Acoustical Noise 53 (dB (A) re 1 pW) This product is intended for household use only .
10 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Bart-/Haartrimmer von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung vollständig durch. Wichtig DiesesBart-/Haartrimmerhateineneingebauten,wiederauadbaren Akku.
11 Deutsch • DasGehäusesolltenichtabgenommenwerden,dadiesder wasserdichtenKonstruktiondesGerätsschadet. • WennSiedenBart-/HaartrimmermitW asserreinigen,verwenden SiekeinSalzwasseroderheißesW asser .
12 Deutsch Auadung Auaden des Bart-/Haartrimmers LadenSiedenBart-/Haartrimmerwiefolgtauf,wennerlangsamerzu arbeitenscheint. 1 1 Schalten Sie den Bart-/ Haartrimmer aus und stellen Sie ihn so, wie in der Abb. Dargestellt, in den Netzadapter , bis es klickt.
13 Deutsch • DietatsächlicheHaarlängewirdetwaslängerseinalsdievonIhnen eingestellteHöhe. Gebrauch V erwendung des Bart-/Haartrimmers AchtenSiedarauf,dassdieKlingenichtbeschädigtist.
14 Deutsch 1 1 Entfernen Sie den Kammaufsatz. 2 2 V erwenden Sie W asser , Seife usw. auf Ihrem Gesicht. 3 3 Drücken Sie den An/Aus-Schalter , um den Bart-/Haartrimmer einzuschalten. 4 4 Schneiden Sie Ihren Bart langsam, indem Sie das Gerät von unten nach oben bewegen, wobei der An/Aus- Schalter auf Ihre Haut gerichtet ist.
15 Deutsch Reinigung Reinigung des Bart-/Haartrimmers Eswirdempfohlen,dasGerätnachjedemGebrauchzureinigen. 1. TrennenSiedenBart-/HaartrimmervomNetzadapter . ▼ ▼ UmleichtenSchmutzzuentfernen BeistarkerV erschmutzung 2.
16 Deutsch Einfettung T ragenSiedasÖlvorundnach jedemGebrauchaufdasBart-/ Haartrimmerauf. BringenSieeinenT ropfenÖlauf dieSpitzenauf,dievonden Pfeilenangezeigtwerden.
17 Deutsch Umweltschutz und Recycling DiesesBart-/HaartrimmerbeinhalteteinenNickel-Metallhydrid-Akku. BittesorgenSiedafür ,dassder Akkuvoneinerofziellanerkannten Stelleentsorgtwird,wenneseineinIhremLandgibt.
18 Français Merci d’avoir choisi une tondeuse Panasonic. V euillez lire toutes les instructions avant de l’utiliser . Important Cettetondeuseestéquipéed’unebatterierechargeableintégrée.
19 Français • Lelogementnedoitjamaisêtreretirécarcelaaffecteraitl’étanchéité delaconstructiondel’appareil. • Encasdenettoyageàl’eau,nepasutiliserd’eausaléeoud’eau chaude.
20 Français Chargement Recharge de la tondeuse Réalisezlesétapessuivantespourchargerlatondeusesielleparaît perdredelavitesse. 1 1 Éteignez la tondeuse et placez-la sur l’adaptateur CA de la façon indiquée et jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
21 Français • Lalongueurducheveuseraàpeinepluslonguequelahauteur sélectionnée. Utilisation Utilisation de la tondeuse S’assurerquelalamen’estpasendommagée.
22 Français 1 1 Retirez le sabot du corps de la tondeuse. 2 2 Appliquez de l’eau, du savon, etc. sur votre visage. 3 3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer la tondeuse. 4 4 T aillez lentement votre barbe, en déplaçant l’appareil de bas en haut, avec le bouton de mise en marche face à votre peau.
23 Français Entretien Nettoyage de la tondeuse Unnettoyageestrecommandéaprèschaqueutilisationdel’appareil. 1. Enlevezlatondeusedel’adaptateurCA. ▼ ▼ Pourenleverlespetitesimpuretés Pourlesgrossesimpuretés 2.
24 Français Lubrication Appliquezquelquesgouttesd’huile surlatondeuseavantetaprès chaqueutilisation. Appliquezunegoutted’huilesur lespointsindiquésparlesèches.
25 Français Caractéristiques Sourced’alimentation V oirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateurCA. T ensiondumoteur 1,2V T empsdechargement RE7-69 230V Env .8heures RE7-74pourle Royaume-Uni 240V Env .
26 Italiano Grazie per aver scelto un rasoio barba/capelli Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Importante Questorasoiobarba/capellidisponediunabatteriaricaricabile incorporata.
27 Italiano • L ’alloggiamentonondev’essererimosso,inquantociòpotrebbe danneggiarelastrutturaatenutad’acquadell’apparecchio. • Sesipulisceilrasoiobarba/capelliconacqua,nonutilizzareacqua salataocalda.
28 Italiano Ricarica Ricarica del rasoio barba/capelli Eseguireiseguentipassaggipercaricareilrasoiobarba/capellinelcaso incuisembraaverpersovelocità. 1 1 Spegnere il rasoio barba/capelli e inserirlo nell’adattatore CA nché non emette un clic, come illustrato.
29 Italiano • Lalunghezzaeffettivadeicapellirisulteràleggermentesuperiore rispettoaquellaimpostata. Utilizzo Utilizzo del rasoio barba/capelli Assicurarsichelelamenonsianodanneggiate.
30 Italiano 1 1 Rimuovere l’accessorio pettine. 2 2 Applicare, acqua, sapone ecc. al viso. 3 3 Premere l’interruttore di alimentazione per accendere il rasoio barba/capelli. 4 4 T agliare la barba lentamente, spostandosi dal basso verso l’alto con l’interruttore di alimentazione rivolto verso la pelle.
31 Italiano Pulizia Pulizia del rasoio barba/capelli Siconsigliadipulireilrasoiodopoogniutilizzo. 1. Rimuovereilrasoiobarba/capellidall’adattatoreCA. ▼ ▼ Perrimuoverelosporcoleggero Perlosporcopesante 2.
32 Italiano Lubricazione Applicarel’olioalrasoiobarba/ capelliprimaedopoogniuso. Applicarequalchegocciad’olionei puntiindicatidallefrecce.
33 Italiano Caratteristiche Sorgentedi alimentazione Fareriferimentoall’etichettasull’adattatoreCA. T ensionemotore 1,2V T empodicarica RE7-69 230V Circa8ore.
34 Nederlands Wij danken u voor de aankoop van een Panasonic trimmer . Lees voor gebruik alle aanwijzingen. Belangrijk Dezetrimmerheefteeningebouwde,oplaadbareaccu.
35 Nederlands • W asdewisselstroomadapternietmetwater . • Reinigdestekkerregelmatigomstofofvuilteverwijderen. ► De trimmer opbergen • Bewaardetrimmernagebruikopeenplaatsmetlagevochtigheid.
36 Nederlands Opladen Opladen van de trimmer V oerdevolgendestappenuitomdetrimmeropteladenalsdesnelheid afneemt. 1 1 Schakel de trimmer uit en plaats hem in de wisselstroomadapter totdat hij vastklikt, zoals afgebeeld.
37 Nederlands Gebruik De trimmer gebruiken Zorgdathetmesnietbeschadigdis. Wijradenaandetrimmertegebruikenbijeentemperatuurvan0-35°C. Buitendezereikwijdtekanhetapparaatstoppenmetfunctioneren.
38 Nederlands 3 3 Druk op de stroomschakela a r om de trimmer aan te zetten. 4 4 Knip uw baard langzaam, beweeg van beneden naar boven met de stroomschakelaar naar uw huid gericht.
39 Nederlands Reinigen Reinigen van de trimmer Hetwordtaanbevolenomtereinigennaelkgebruik. 1. Koppeldetrimmerlosvandewisselstroomadapter. ▼ ▼ V erwijderenvanlichtevervuiling V oorzwarevervuiling 2.
40 Nederlands Smering Brengvoorennahetgebruikvan detrimmerwatolieaan. Brengeendruppeltjeolieaanop depuntendiedoordepijlenzijn aangegeven.
41 Nederlands Specicaties V oedingsbron Ziehetnaamplaatjeopdewisselstroomadapter . Motorspanning 1,2V Oplaadtijd RE7-69 230V Ongeveer8uur RE7-74voor hetV erenigd.
42 Español Gracias por elegir un recortador Panasonic. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo. Importante Esterecortadortieneunabateríarecargableincorporada.Nolaarrojeal fuegoniapliquecalor .
43 Español ► Almacenamiento del recortador • Guardeelrecortadorenunlugarpocohúmedodespuésdeutilizarlo. • Noguardeelrecortadorenunlugarenelqueestéexpuestoalaluz solardirectaoaotrasfuentesdecalor .
44 Español Carga Carga de el recortador Sigalossiguientespasosparacargarelrecortadorsipareceperderla velocidad. 1 1 Apague el recortador e insértelo en el adaptador de CA hasta que se oiga un clic, según se muestra en la ilustración.
45 Español • Lalongitudrealdelpeloseráunpocosuperioralaalturaquedena. Uso Utilización del recortador Asegúresedequelacuchillanoestédañada. Recomendamosqueseuseelrecortadorenunrangodetemperatura ambientede0a35°C.
46 Español 1 1 Quite el accesorio de peinado. 2 2 Aplique agua, jabón, etc. a la cara. 3 3 Pulse el interruptor de e n cendido para encender el recortador . 4 4 Corte la barba lentamente, moviendo desde abajo hacia arriba con el interruptor de encendido mirando hacia la piel.
47 Español Limpieza Limpieza del recortador Serecomiendalimpiardespuésdecadauso. 1. RetireelrecortadordeladaptadordeCA. ▼ ▼ Paraeliminarpequeñasmanchas Paraliminarmanchasdifíciles 2. Retireelpeineyenciendael recortador .
48 Español Lubricación Apliqueelaceiteenelrecortador antesydespuésdecadauso. Apliqueunagotadeaceitealas puntascomoindicanlasechas.
49 Español Especicaciones Fuentedeenergía Anoteelnúmerodeplacaqueseencuentraen eladaptadordeCA. V oltajedelmotor 1,2V T iempodecarga RE7-.
50 Dansk T ak, fordi du valgte en Panasonic trimmer . Læs venligst alle instruktionerne inden brug. Vigtigt Dennetrimmerharetindbyggetgenopladeligtbatteri.Måikkekastespå ild,udsættesforvarme,elleroplades,brugesellerefterladesiomgivelser medhøjetemperaturer .
51 Dansk ► Opbevaring af trimmer • Opbevartrimmerenetstedmedlavluftfugtighedefterbrug. • Opbevarikketrimmerenpåsteder ,hvordenudsættesfordirekte sollysellerandrevarmekilder .
52 Dansk Opladning Opladning af trimmeren Udførfølgendetrinforatopladetrimmeren,hvisdenvirkersomom,den ergåetnedihastighed. 1 1 Sluk for trimmeren, og placer den i AC-adaptoren, indtil den klikker , som vist.
53 Dansk Brug Brug af trimmeren Kontrolleratbladetikkeerbeskadiget. Vianbefaler ,atdubrugertrimmerenvedomgivelsestemperaturermellem 0-35°C.Brugesapparatetudenfordetteinterval,kunnedetholdeop medatvirke.
54 Dansk 3 3 T ryk på afbryderknappen f o r at tænde trimmeren. 4 4 Klip skægget langsomt, idet du skubber fra bunden og op, med afbryderknappen vendt ind mod huden. Noter • Brugikkenogenformerforbarberskum,dadetkanmindske klippeevnenpga.
55 Dansk Rengør Sådan rengøres trimmeren Detanbefalesatrengørehvergangefterbrug. 1. Fjerntrimmerenfra AC-adaptoren. ▼ ▼ Foratfjerneletsnavs Foratfjernemegetsnavs 2. Fjernkamaggregatet,ogtænd fortrimmeren.
56 Dansk Smøring Påførolie,bådeførogefterhvert brugaftrimmeren. Påførendråbeoliepådepunkter derangivesafpilene. Genmontering af bladet Sætmonteringshagenindi bladrammenpåtrimmerenogtryk pådenindtilduhøreretklik.
57 Dansk Specikationer Strømforsyning Senavnepladenpå AC-adaptoren. Motorspænding 1,2V Opladningstid RE7-69 230V Ca.8timer RE7-74for Storbritannien 240V Ca.8timer 230V Ca.10timer Luftbårenakustiskstøj 53(dB(A)re1pW) Detteprodukterkunberegnettilhjemmebrug.
58 Português Obrigado por ter escolhido um aparador Panasonic. Queira ler todas as instruções antes de utilizar . Importante Esteaparadortemumabateriarecarregávelincorporada.
59 Português ► Guardar o aparador • Apósautilização,guardeoaparadornumlocalcompouca humidade. • Nãoguardeoaparadoremlocaisexpostosàluzdirectadosoloua outrasfontesdecalor .
60 Português Carregamento Carregamento do aparador Sigaestespassospararecarregaroaparador ,casoestepareçaestara perdervelocidade. 1 1 Desligue o aparador e insira-o no transformador de CA conforme ilustrado até ouvir um estalido.
61 Português • Ocomprimentorealdocabeloseráumpoucomaislongoqueaaltura denida. Utilização Utilização do aparador Certique-sedequealâminanãoestádanicada. Recomendamosqueutilizeoaparadornumintervalodetemperatura ambientede0-35°C.
62 Português 1 1 Remova o acessório pente. 2 2 Aplique água, sabonete, etc. no rosto. 3 3 Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparador . 4 4 Apare lentamente a barba, com movimentos de baixo para cima e o interruptor de funcionamento virado para a pele.
63 Português Limpar Limpeza do aparador Recomenda-sealimpezaapóscadautilização. 1. RemovaoaparadordotransformadordeCA. ▼ ▼ Pararemoversujidadeligeira Paragrandessujidades 2. Removaoacessóriopentee ligueoaparador .
64 Português Lubricação Apliqueoóleonoaparadorantes edepoisdecadautilização. Apliqueumagotadoóleonos pontosindicadospelassetas.
65 Português Especicações Fontedealimentação V ejaaplacaidenticativanotransformadordeCA. V oltagemdomotor 1,2V T empode carregamento RE7-69 230V Aprox.8horas RE7-74parao ReinoUnido 240V Aprox.
66 Norsk T akk for at du valgte en Panasonic trimmer . Les alle instruksjoner før bruk. Viktig Dennetrimmerenharetinnebygdoppladbartbatteri.Ikkekastiild,tilfør varme,ellerlad,brukellerforlatapparatetivarmeomgivelser .
67 Norsk ► Oppbevare trimmeren • Oppbevartrimmerenpåenplassmedlavluftfuktighetetterbruk. • Ikkeoppbevartrimmerenpåenplasshvordenvilværeutsattfor direktesollysellerandrevarmekilder .
68 Norsk Lading Lade trimmeren Gjørfølgendeforåladetrimmerendersomdetvirkersomomdengårsaktere. 1 1 Skru av trimmeren og sett den i vekselstrømadapteren til den klikker som vist. • T rimmerenladesikkemedmindre sideklemmeneberørerladeterminalen.
69 Norsk Bruk Bruke trimmeren Kontrolleratbladetikkeerskadetpånoenmåte. Vianbefalerattrimmerenbrukesvedtemperatureriområdet0-35°C. Hvisdenbrukesitemperaturerutenfordetteområdetkandethendeat denslutteråvirke.
70 Norsk 3 3 T rykk på strømbryteren for å slå på trimmeren. 4 4 Klipp skjegget sakte nedenfra og oppover der strømbryteren peker mot huden din. Merk • Ikkebrukbarberkremmer ,detkanføretildårligereklippekvalitetpå grunnavrivingibladene.
71 Norsk Rengjør Rengjøre trimmeren Detanbefalesårengjøreetterhverbruk. 1. Fjerntrimmerenfravekselstrømsadapteren. ▼ ▼ Foråfjernelittsmuss Myesmuss 2. Fjernkamtilbehøretogslåpå trimmeren.
72 Norsk Smøring Smørmedoljetrimmerenførog etterhvergangsbruk. T ilsettendråpeoljepåpunktene somervistmedpilene. Sette bladene på plass igjen Settmonteringskrokeni bladinnfatningenpåtrimmerenog presstilduhøreretklikk.
73 Norsk Spesikasjoner Strømkilde Semerkeplatenpåvekselstrømsadapteren. Motorspenning 1,2V Ladetid RE7-69 230V Ca.8timer . RE7-74for Storbritannia 240V Ca.
74 Svenska T ack för ert köp av en Panasonic trimmer . Läs alla instruktioner före användning. Viktigt T rimmernharettinbyggtuppladdningsbartbatteri.Kastadetinteiöppen eldochutsättdetinteförannanhetta.
75 Svenska ► Förvaring av trimmern • Förvaratrimmernpåenplatsmedlågluftfuktighetefteranvändning. • Förvaraintetrimmernpåplatserdärdenutsättsfördirektsolljuseller andravärmekällor .
76 Svenska Laddning Laddning av trimmern Utförföljandestegförattladdatrimmernomdenbörjarblislö. 1 1 Stäng av trimmern och stoppa in den i AC-adaptern enligt bilden tills det att ett klick hörs. • T rimmernkommerinteattladdaom sidouttageninteharkontaktmed laddningsuttagen.
77 Svenska Användning Använda trimmern Kontrolleraattdetintennsnågraskadorpåbladet. Virekommenderarattduanvändertrimmerniett omgivningstemperaturintervallpå0-35°C.Omdenanvändsutanför dettakandethändaattapparatenslutarfungera.
78 Svenska 3 3 T ryck på strömbrytaren fö r att slå på trimmern. 4 4 Klipp ditt skägg långsamt, från botten och uppåt med strömbrytaren riktad mot huden. Obs • Användinterakkrämerdådessakanminskaklippkapacitetenp.
79 Svenska Rengör Rengöring av trimmern Rengöringrekommenderaseftervarjeanvändning. 1. Avlägsnatrimmernfrån AC-adaptern. ▼ ▼ Avlägsnalättsmuts Försvårsmuts 2. Avlägsnakamtillbehöretoch startatrimmern.
80 Svenska Smörjning Appliceraoljapåtrimmernföreoch eftervarjeanvändning. Strykpåendroppeoljapå punkternasomvisasmedpilarna. Montera tillbaka knivbladet Placeramonteringskrokenibladet påtrimmernochtrycksedanintills duhörattdetklickartill.
81 Svenska Specikationer Kraftkälla Se AC-adapternsmärkplåt. Motorspänning 1,2V Laddningstid RE7-69 230V Ca8timmar RE7-74för Storbritannien 240V Ca8timmar 230.
82 Suomi Kiitos, että valitsit Panasonic-trimmerin. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa. Tärkeää Tässätrimmerissäonsisäänrakennettu,uudelleenladattavaakku.
83 Suomi ► T rimmerin säilyttäminen • Säilytätrimmeriäkäytönjälkeenpaikassa,jossaonalhainen ilmankosteus. • Äläsäilytätrimmeriäpaikassa,jossaseonalttiinasuoralle auringonvalolletaimuillelämmönlähteille.
84 Suomi Lataus T rimmerin lataaminen Lataatrimmeriseuraavienohjeidenmukaisesti,jossetuntuumenettävän tehoaan. 1 1 Kytke trimmeri pois päältä ja aseta se verkkolaitteeseen kuvan osoittamalla tavalla, jolloin se napsahtaa paikalleen.
85 Suomi Käyttö T rimmerin käyttö V armista,etteiteräolevahingoittunut. Suosittelemmekäyttämääntrimmeriäympäristöissä,joidenlämpötilaon 0–35°C.Joslaitettakäytetäännäidenlämpötilarajojenulkopuolella,se saattaalakatatoimimasta.
86 Suomi 3 3 Paina virtakytkintä ja ky t ke trimmeri päälle. 4 4 Leikkaa parta liikuttamalla trimmeriä hitaasti alhaalta ylöspäin virtakytkin ihoa kohti. Huomautukset • Äläkäytäpartavaahtoa,koskasevoiheikentääleikkauksentehoa teriennaarmuuntumisenvuoksi.
87 Suomi Puhdas T rimmerin puhdistus Suosittelemmepuhdistustajokaisenkäytönjälkeen. 1. Irrotatrimmeriverkkolaitteesta. ▼ ▼ Kevyenlianpuhdistaminen V aikealika 2. Irrotakampaosajakytke trimmeripäälle.
88 Suomi V oitelu Lisääöljyätrimmeriinennen jokaistakäyttökertaasekäjokaisen käyttökerranjälkeen. Lisäätippaöljyänuolten osoittamiinkohtiin. T erän kiinnittäminen Kiinnitäkiinnityskoukkutrimmerin teränpitimeenjatyönnäkunnes kuuletnapsahduksen.
89 Suomi T ekniset tiedot Virtalähde Katsoverkkolaitteenarvokilvestä. Moottorinjännite 1,2V Latausaika RE7-69 230V Noin8tuntia RE7-74 Isossa- Britanniassa 240V Noin8tuntia 230V Noin10tuntia Ilmaääni 53(dB(A)re1pW) Tämätuoteontarkoitettuvainkotitalouskäyttöön.
90 Polski Dziękujemy za wybranie maszynki rmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. W ażne T amaszynkazawierawbudowanyakumulator .
91 Polski • Maszynkinienależyczyścićsłonąlubgorącąwodą.Maszynkinie należyzanurzaćwwodzienadłuższyczas. • Obudowęnależyczyścićtylkomiękkąściereczkąlekkozwilżoną bieżącąwodąlubwodązdodatkiemmydła.
92 Polski Ładowanie Ładowanie maszynki Wykonajnastępująceczynności,abynaładowaćmaszynkę,jeśliwydaje się,żetraciprędkość. 1 1 Wyłącz maszynkę i włóż ją do zasilacza aż do usłyszenia kliknięcia, jak pokazano na rysunku.
93 Polski Używanie Używanie maszynki Upewnijsię,żeostrzeniejestuszkodzone. Zalecamyużywaniemaszynkiwtemperaturzeotoczeniawprzedziale 0-35°C.Wprzypadkustosowaniapozatymprzedziałemurządzenie możeprzestaćdziałać.
94 Polski 3 3 Naciśnij włącznik zasilan i a, aby włączyć maszynkę. 4 4 Przycinaj powoli zarost, przesuwając maszynkę od dołu do góry , z włącznikiem zasilania skierowanym w stronę skóry .
95 Polski Czyszczenie Czyszczenie maszynki Zalecasięczyszczeniepokażdymużyciu. 1. Wyjmijmaszynkęzzasilacza. ▼ ▼ Abyusunąćlekkiezabrudzenie Wprzypadkudużegozabrudzenia 2. Zdejmijkońcówkę grzebieniowąiwłącz maszynkę.
96 Polski Smarowanie Smarujmaszynkęolejemprzedi pokażdymużyciu. Nanieśkroplęolejunaczęści wskazanestrzałkami. Wkładanie ostrza na miejsce Zamocujhakostrzawzaczepie maszynki,anastępnienaciśnijgo ażdousłyszeniakliknięcia.
97 Polski Dane techniczne Źródłozasilania Patrztabliczkaznamionowanazasilaczu. Napięciepracysilnika 1,2V Czasładowania RE7-69 230V Około8godz. RE7-74dla Wielkiej Brytanii 240V Około8godz. 230V Około10godz.
98 Česky Děkujeme, že jste si zvolili zastřihovač Panasonic. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny . Důležité T entozastřihovačmávestavěnounabíjecíbaterii.
99 Česky ► Uchovávání zastřihovače • Popoužitízastřihovačskladujtevmístěsnízkouvlhkostí. • Neskladujtezastřihovačvmístě,kdebudevystavenpřímému slunečnímusvětlunebojinýmzdrojůmtepla.
100 Česky Nabíjení Nabíjení zastřihovače Pokudzastřihovačztrácívýkon,nabijtejepodlenásledujícíchkroků. 1 1 Zastřihovač vypněte a zapojte do síťového adaptéru, dokud nezacvakne tak, jak je znázorněno na obrázku.
101 Česky Použití Používání zastřihovače Zkontrolujte,zdaneníčepelpoškozená. Zastřihovačdoporučujemepoužívatvrozsahuokolníteploty0-35°C.Při použitímimotentorozsahmůžepřístrojpřestatpracovat.
102 Česky 3 3 Stiskem vypínače zastřiho v ač zapněte. 4 4 V ous zastřihujte pomalu, postupujte zdola nahoru tak, aby byl vypínač natočen k tělu. Poznámky • Nepoužívejtekrémynaholení,protožetymohouvýkonnostistřihu zhoršitzdůvodupoškozeníplanžety .
103 Česky Čištění Čištění zastřihovače Doporučujemečistitpokaždémpoužití. 1. Odpojtezastřihovačodsíťovéhoadaptéru. ▼ ▼ Proodstraněnílehčíšpíny Prosilnézašpinění 2. Odpojtehřebenovýnástaveca zapnětezastřihovač.
104 Česky Mazání Aplikujteolejnazastřihovačpředa pokaždémpoužití. Namístaoznačenášipkou nanestekapkuolejte. Opětovné smontování čepele Vložtemontážníháčekdodržáku čepelenazastřihovačiapoté zatlačtetak,abysteuslyšeli cvaknutí.
105 Česky Specikace Zdrojnapájení Viztypovýštíteknasíťovémadaptéru. Napětímotoru 1,2V Dobanabíjení RE7-69 230V přibližně8hodin RE7-74pro S.
106 Slovensky Ďakujeme, že ste si kúpili zastrihávač značky Panasonic. Pred používaním si dôkladne prečítajte pokyny . Dôležité T entozastrihávačobsahujezabudovanúnabíjateľnúbatériu.
107 Slovensky ► Skladovanie zastrihávača • Popoužitíodložtezastrihávačnamiestosnízkouvlhkosťou. • Zastrihávačneuskladňujtenamiestach,kdebymoholbyťvystavený účinkompriamehoslnečnéhožiareniaaleboinýchtepelnýchzdrojov .
108 Slovensky Nabíjanie Nabíjanie zastrihávača Vprípade,aksavámzdá,žezastrihávačnedosahujepožadované otáčky ,nabitezastrihávačpodľanasledujúcichkrokov . 1 1 V ypnite zastrihávač a podľa obrázka ho zasuňte do adaptéra na striedavý prúd, až kým nebudete počuť zacvaknutie.
109 Slovensky Používanie Používanie zastrihávača Skontrolujte,činiejepoškodenáčepeľ. Odporúčamevámpoužívaťzastrihávačpriteploteokoliavrozsahu 0–35°C.
110 Slovensky 3 3 Stlačením hlavného vypínača zapnete zastrihávač. 4 4 Bradu strihajte pomaly , pohybom smerom zdola nahor s hlavným vypínačom smerom k pokožke. Poznámky • Nepoužívajtežiadneholiacekrémy ,pretožetiemôžuznížiťvýkon strihaniapoškrabanímčepelí.
111 Slovensky Čistenie Čistenie zastrihávača Odporúčamečistiťpokaždompoužití. 1. Odpojtezastrihávačodadaptéranastriedavýprúd. ▼ ▼ Naodstráneniejemnýchnečistôt Nasilnéznečistenie 2.
112 Slovensky Mazanie Olejnanestepredapokaždom použitízastrihávača. Nakvapkajteolejdomiest označenýchšípkou. Nainštalovanie čepele Montážnyháčikzasuňtedomiesta montovaniačepelenazastrihávači azatlačte,kýmnebudetepočuť zacvaknutie.
113 Slovensky T echnické údaje Zdrojnapájania Pozriteštítoknaadaptérinastriedavýprúd. Napätiemotora 1,2V Časnabíjania RE7-69 230V Približne8hodín RE.
114 Magyar Köszönjük, hogy a Panasonic nyírógépet választotta. Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást. Fontos Ezanyírógépbeépítettakkumulátorralrendelkezik.
115 Magyar • A készülékházatnemszabadszétszerelni,mertazhatássalleheta készülékvízállókivitelére. • Havízzeltisztítjaanyírógépet,nehasználjonsósvagyforróvizet.
116 Magyar Töltés A nyírógép töltése Haanyírógépsebességecsökken,anyírógépfeltöltéséhezhajtsavégre akövetkezőlépéseket. 1 1 Kapcsolja ki a nyírógépet és helyezze a hálózati adapterbe kattanásig az ábrán látható módon.
117 Magyar Használat A nyírógép használata Ellenőrizze,hogyapengenemsérült-e. A nyírógéphasználata0-35°Ckörnyezetihőmérsékletenajánlott.Haa külsőhőmérsékletkívülesikezenatartományon,akészülék kikapcsolhat.
118 Magyar 3 3 Nyomja meg a főkapcsolót a nyírógép bekapcsolásához. 4 4 Vágja le a szakállát lassan, alulról felfele, a főkapcsoló a bőre felé nézzen. Megjegyzés • Nehasználjonborotvakrémet,mertezekakésekeltömítésével csökkenthetikavágásiteljesítmény .
119 Magyar Tisztítás A nyírógép tisztítása Ajánlatosmegtisztítaniakészüléketmindenhasználatután. 1. Válasszaleanyírógépetahálózatiadapterről. ▼ ▼ Azenyheszennyeződések eltávolításához A makacsszennyeződések eltávolításához 2.
120 Magyar Kenés Mindenhasználatelőttésután olajozzameganyírógépet. Cseppentsenolajatanyilakkal jelöltpontokra. A penge visszaszerelése Illesszearögzítőelemeta nyírógépenlevővágókés-rögzítőbe, majdnyomjameg,amígkattanó hangotnemhall.
121 Magyar Műszaki adatok Tápforrás Lásdahálózatiadapterenlevőadattáblát. Motorfeszültség 1,2V Töltésiidő RE7-69 230V Kb.
122 Magyar Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség:1,2VDCegyenfeszültség Töltésiidő:8óra Eztakészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték.
123 Română Vă mulţumim pentru că aţi ales o maşină de tuns Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare.
124 Română • Curăţaţiregulatştecheruldealimentarepentruaîndepărtaprafulsau murdăria. ► Păstrarea maşinii de tuns • Dupăutilizare,depozitaţimaşinadetunsîntr-unloccuumiditate scăzută.
125 Română Încărcare Încărcarea maşinii de tuns Parcurgeţipaşiiurmătoripentruaîncărcamaşinadetunsdacăaceasta paresăpiardădinviteză. 1 1 Opriţi maşina de tuns şi introduceţi-o în adaptorul de c.
126 Română Utilizarea Utilizarea maşinii de tuns Asiguraţi-văcălamanuestedeteriorată. Vărecomandămsăutilizaţimaşinadetunslaotemperaturăambiantă cuprinsăîntre0şi35°C.
127 Română 3 3 Apăsaţi comutatorul de al i mentare pentru a porni maşina de tuns. 4 4 Tăiaţi barba încet, deplasând maşina de tuns de jos în sus, cu comutatorul de alimentare îndreptat spre piele.
128 Română Curăţare Curăţarea maşinii de tuns Serecomandăcurăţareamaşiniidetunslaecareutilizare. 1. Scoateţimaşinadetunsdinadaptoruldec.a. ▼ ▼ Pentruaîndepărtamurdăria uşoară Pentrumurdăriedicilă 2.
129 Română Lubriere Aplicaţiuleipemaşinadetuns înainteşidupăecareutilizare. Aplicaţiopicăturădeuleiîn puncteleindicatedesăgeţi.
130 Română Specicaţii Sursadealimentare Consultaţiplăcuţadeidenticaredepe adaptoruldec.a. T ensiuneamotorului 1,2V T impdeîncărcare RE7-69 230V Aprox.8ore RE7-74pentru RegatulUnit 240V Aprox.
131 Türkçe Panasonic tıraş makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Makineyi kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Önemli Butıraşmakinesi,şarjedilebiliryerleşikbirpilesahiptir .
132 Türkçe ► Tıraş makinesini saklama • Kullandıktansonra,tıraşmakinesinidüşüknemlibiryerdesaklayın. • Tıraşmakinesini,doğrudangüneşışığınayadadiğerısı kaynaklarınamaruzkalacağıyerlerdesaklamayın.
133 Türkçe Şarj etme Tıraş makinesini şarj etmek Tıraşmakinesininhızıdüştüyse,şarjetmekiçinaşağıdakiadımları uygulayın. 1 1 Tıraş makinesini kapatıp, tıklayarak geçene kadar şekilde gösterildiği gibi AC adaptörüne yerleştirin.
134 Türkçe Kullanım Tıraş makinesini kullanma Bıçağınzarargörmediğindeneminolun. Tıraşmakinesinin0–35°Cortamsıcaklığıaralığındakullanılmasıtavsiye edilir .Busıcaklıkaralığınındışındakullanılmasımakinenin çalışmamasınanedenolabilir .
135 Türkçe 3 3 Tıraş makinesini açmak iç i n güç düğmesine basın. 4 4 Güç düğmesi cildinize doğru iken, aşağıdan yukarı hareket ederek sakalınızı yavaşça kesin. Notlar • Bıçaklarınçizilmesindendolayıkesmeperformansındadüşüşeneden olabileceklerindentıraşkremlerikullanmayın.
136 Türkçe T emizle Tıraş makinesini temizlemek Herkullanımdatemizlenmesiönerilir . 1. Tıraşmakinesini ACadaptöründençıkarın. ▼ ▼ Hafkirlerigidermekiçin Ağırkirleriçin 2. T arakekiniçıkarınvetıraş makinesiniçalıştırın.
137 Türkçe Y ağlama Herkullanımdanöncevesonra tıraşmakinesineyağdandökün. Oklarlaişaretlenmişnoktalarabir damlayağkoyun. Bıçağı tekrar takma Montajkancasını,tıraş makinesindekibıçaktakmayerine sokunvebirtıklamaduyanakadar itin.
138 Türkçe T eknik özellikler Güçkaynağı ACadaptöründekiisimplakasınabakın. Motorvoltajı 1,2V Şarjsüresi RE7-69 230V Y aklaşık8saat İngiltereiçin.
139 Türkçe IMALA TCI Panasonic Corporation 1006,Kadoma,Osaka571-8501,Japan YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. MaslakMah.BilimSok. SunPlazaNo:5K:16 34398Maslak-Sisli IstanbulT urkey T el:(+90)2123679400 Fax:(+90)212286211 1 www .
F EN, GE, FR, IT , DU , SP , DA, PT , NW , SW , FI, PL, CZ, SK, HU , RO , TK Printed in China 0000000000 X0000‑0 Panasonic Corporation http://panasonic.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic ER-GB40 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic ER-GB40 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic ER-GB40 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic ER-GB40 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic ER-GB40, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic ER-GB40.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic ER-GB40. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic ER-GB40 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.