Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CY-BT100U del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 92
Hands-Free Kit featuring Bluetooth ® technology T echnologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth ® Juego de manos libres con tecnología Bluetooth ® CY -BT100U Operating Instructions Man.
2 Safety Information This pictograph intends to alert you to the pres- ence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death. ■ Read the operating instructions for the unit and all other com- ponents of your car audio system carefully before using the system.
English 3 Wa r n ing ❑ Use the proper power supply (12 V). This product is designed for operation with a negative grounded 12 V DC battery system. Never operate this prod- uct with other battery systems, especially a 24 V DC battery system. ❑ Do not disassemble or modify the unit.
4 Safety Information (continued) Wa r n ing ❑ Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product. If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire harness, gaso- line tank, and electric wiring are located.
English 5 Caution Observe the following cautions when using this unit. ❑ Keep the sound volume at an appropriate level. Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions while driving. ❑ This unit is designed for use exclusively in automo- biles.
6 Caution ❑ Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable. Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.
English 7 The following applies only in the U.S.A. Part 15 of the FCC Rules FCC Warning: Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user's authority to operate this device. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
8 U.S.A. Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.
English 9 CANADA WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 1-800 #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: “Contact Us” on www.panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.
10 Limited W arranty U.S.A. PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de infanteria, Km.
English 11 vicer, and loss of media, data or other memory contents. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WAR- RANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMIT- ED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
12 Components Operating Instructions (YFM284C529ZA) Q'ty: 1 Owners Information Card Q'ty: 1 Main Unit Q'ty: 1 Switch Unit (2 m) (ASMYSW100U) Q'ty: 1 Microphone with Bracket (5 m) (.
English 13 Contents Safety Information ............................ 2 Customer Services Directory .......... 8 Limited W arranty ............................ 10 Components ................................... 12 Contents ...............................
14 What’ s Hands-Free Kit featuring Bluetooth ® technology (CY -BT100U) ? Connection between this unit and the head unit (e.g. CQ-C8403U, CQ-C7403U, CQ-C5403U, etc.) allows users to “receive calls”, “call back”, and “reject incoming calls” without direct operation of Bluetooth-ready mobile phone.
English 15 CY-BT100U CY-BT100U Microphone with Bracket Switch Unit Main Unit Head unit (e.g. CQ-C8403U, etc.) ❑ Installation sample.
16 Glossar y Bluetooth ® The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. is under license. Other trademarks and trade name are those of their respective owners.
English 17 CY-BT100U CY-BT100U [Hang-on] /Blue LED [Hang-up] /Red LED Status indicator (Blue LED) lights: Call waiting/Talking stays out: Not connected blinks rapidly: Receiving a call blinks slowly: .
18 Preparation Perform electrical wiring for the Hands-Free Kit featuring Bluetooth ® technology and install it ( page 24, 25). Refer to the individual instructions for the devices to be connected as well.
English 19 Step 4 Enter a pin number “0000” into your mobile phone and connect. ( Manual of your mobile phone) These actions should be done within 60 seconds, or you may fail to pair. Note: Depending upon the mobile phone, the connecting opera- tions should be conducted separately.
20 Basic Operation This unit is designed only for receiving calls with taking account of safety. No call can be made with this unit. (But a call-back call can be made.) ❑ Receiving a call When a call comes in, the state indicator blinks rapidly. 1 Press the [Hang-on] to receive a call.
English 21 Advanced Operation ❑ Calling back A call-back call can be made. However, the callback function is disabled after disconnecting Bluetooth communication.
22 Installation Main Unit Q'ty: 1 Switch Unit (2 m) Q'ty: 1 Microphone with Bracket (5 m) Q'ty: 1 System-up Connecting cable (3 m) Q'ty: 1 Double-sided Tape (12 x 55 mm) Q'ty:.
English 23 1 Remove the cable from the battery negative terminal. 2 Connect all cables of the Hands-Free Kit fea- turing Bluetooth ® technology. 3 Secure the Main unit q , Switch Unit w and Microphone with Bracket e . q Attach the Main unit q and the Switch Unit w with the double-sided tape t y .
24 Wiring Head unit (e.g. CQ-C8403U, Option) Microphone with Bracket e Switch Unit w Main Unit q System-up connecting cable r Connection between the Hands-Free Kit featuring Bluetooth ® technology an.
English 25 Head unit/Expansion module connection cable (supplied with CY-EM100U) Expansion Module (CY-EM100U, Option) System-up connecting cable r Switch Unit w Head unit (e.
26 Tr oubleshooting If You Suspect Something Wrong Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by qualified personnel.
English 27 Failure to pair a mobile phone There is the other wireless equipment near the unit. ● Switch off the other wireless equipment or keep it away from these bluetooth units. The mobile phone (or main unit) is touched or covered by metal objects.
28 The hands-free voices accompany the echo or howling. Distance between the microphone and the speaker is too short. ● Keep sufficient distance between the microphone and the speakers or decrease the volume of voice (Refer to the manual of your Head unit.
English 29 The voice quality of hands-free is low (Distortion, noise etc.). There is another wireless device near the unit. ● Switch off the wireless device or keep it away from these bluetooth units. Distance between the Hands-Free Kit featuring Bluetooth ® technology and the mobile phone is too long or by contraries, too short.
30 Tr oubleshooting (continued) A call-back call cannot be made. Some mobile phones do not send Bluetooth data even if incoming calls are indicated on the screen of your mobile phone. ● A call-back call cannot be made. The calling party activates the caller ID blocking function.
English 31 The Hands-Free Kit featuring Bluetooth ® technology is not feasible. The Switch Unit is disconnected. ● Connect the Switch Unit securely and properly. The power of the Head unit is set to off. ● Turn on the power of the Head unit. For other than the above ● Turn on and off the power of the Head unit.
32 Specifications Power supply : DC 12 V (11 – 16 V) , test voltage 14.4 V, negative ground (Supplied from a head unit or a Expansion Module) Current consumption : Less than 1.0 A Communication Frequency : 2 402 MHz – 2 480 MHz Number of channels : 79 channels Channel width : 1.
English 33 Note: ¡ Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements. ¡ Some figures and illustrations in this manual may be different from your product.
34 Informations sur la sécurité A vertissement V euillez respecter les avertissements suivants lors de l'utilisation de cet appareil. ❑ Se conformer aux règlements en vigueur Il faut toujours se conformer aux règlements officiels et interdictions locales quand l’appareil est utilisé.
Français 35 A vertissement ❑ Utiliser la source d’alimentation correcte (12 V). Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un courant continu de 12 V et un système de batterie avec négatif à la masse. Ne jamais utiliser cet appareil avec d’autres systèmes de batterie, en particulier un système de batterie de 24 V CC.
36 Informations sur la sécurité (suite) A vertissement ❑ Vérifier la tuyauterie, le réservoir à carburant, le câblage électrique et les autres articles avant d’installer l’appareil.
Français 37 Précaution Lors de l’utilisation de cet appareil, observer les précautions suivantes. ❑ Le volume sonore doit rester à un niveau approprié. Le niveau sonore doit être suffisamment bas pour pouvoir tenir compte des conditions de la route et de circulation pen- dant la conduite.
38 Précaution ❑ Ne pas monter l’appareil dans un emplacement où il est exposé à de fortes vibrations ou là où il est instable. Éviter les surfaces inclinées ou très arrondies pour le mon- tage. Si l’appareil une fois monté est instable, il risque de tomber pendant la conduite, ce qui pourrait provoquer un accident ou une blessure.
Français 39.
40 RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.
Français 41 Garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée PANASONIC Panasonic Canada Inc.
Manuel d’instructions (YFM284C529ZA) Quantité: 1 Carte d’information des utilisateurs Quantité: 1 Unité principale Quantité: 1 Bloc commutateur (2 m) (ASMYSW100U) Quantité: 1 Microphone avec .
Français 43 T able des matières Informations sur la sécurité .......... 34 Répertoire des services à la clientèle ... 40 Garantie limitée .............................. 41 Composants ................................... 42 T able des matières .
44 Qu’est-ce qu’un T echnologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth ® (CY -BT100U)? Connexion entre cet appareil et l’appareil à hauteur du visage (par exp.
Français 45 CY-BT100U CY-BT100U Microphone avec platine de fixation Unité principale ❑ Exemple d’installation Appareil à hauteur du visage (par exp.
46 Glossaire Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. est propriétaire des termes de la marque et des logos de Bluetooth et toute utilisation de ces marques et ces logos par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. est fait sous licence . Les autres marques et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Français 47 CY-BT100U CY-BT100U Commutateur [Hang-on] /diode électrolumi- nescente bleue Commutateur [Hang-up]/diode électrolumi- nescente rouge Indicateur d’état (diode électro- luminescente b.
48 Préparation Réaliser le câblage électrique du technologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth ® et l’installer ( page 56, 57). Se référer également aux instruc tions individuelles pour les dis- positifs à connecter.
Français 49 Étape 4 Saisir un numéro Pin 0000 dans votre téléphone mobile et con- necter. ( Manuel d’instructions de votre téléphone mobile) Ces actions doivent être exécutées en moins de 60 secondes, sinon le pairage risque d’échouer.
50 Exécution de base Cet appareil est conçu pour recevoir des appels en prenant la sécurité en compte. Aucun appel ne peut être fait avec cet appareil. (Mais un appel en rappel peut être fait.) ❑ Réception d’un appel Quand un appel est reçu, l’indicateur d’état clignote rapidement.
Français 51 Opérations avancées ❑ Rappel Un appel en rappel peut être fait. Cependant, la fonction de rappel est invalidée après la déconnex- ion d’une communication Bluetooth.
52 Installation CY-BT100U CY-BT100U q w e r t y u A vertissement ¡ Ces informations d’installation sont conçues et destinées aux installeurs professionnels ayant les connaissances nécessaires dans les systèmes de sécurité électrique automobile et ne sont pas destinées aux personnes qui ne sont pas des techniciens ou aux bricoleurs.
Français 53 1 Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. 2 Raccorder tous les câbles du Technologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth ® . 3 Fixer solidement l'appareil principal q , le bloc commutateur w et le microphone avec la pla- tine de fixation e .
54 Câblage Appareil à hauteur du visage (par exp. CQ-C8403U, en option) Microphone avec platine de fixation e bloc commutateur w Unité principale q Câble de raccordement de mise à niveau de syst.
Français 55 Câble de connexion d’ap- pareil à hauteur du visage /module d’expansion (fourni avec le CY-EM100U) Module d’expansion (CY-EM100U, en option) Câble de raccordement de mise à niveau de système r bloc commutateur w Appareil à hauteur du visage (par exp.
56 Dépannage Si l’on pense que quelque chose ne fonctionne pas normalement Vérifier et prendre les dispositions décrites ci-dessous. Si les suggestions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème, il est recommandée d’amener l’unité au centre de dépannage autorisé Panasonic le plus proche.
Français 57 Problème Cause possible a Solution Échec de pairage de téléphone mobile Présence d’un autre équipement de communication radio sans fil près de l’appareil. ● Arrêter l’autre équipement de communication radio sans fil ou bien le maintenir éloigné de ces appareils Bluetooth.
58 Les voix du kit mains libres accompagnent l’écho ou le ronflement. La distance qui sépare le microphone et le haut-parleur est trop courte. ● Maintenir une distance suffisant entre le microphone et les haut-parleurs ou réduire le volume de la voix (se référer au manuel d’instructions de votre appareil à hauteur du visage.
Français 59 La qualité de la voix du kit mains libres est médiocre (Distorsion, bruit etc.). Un appareil de communication radio sans fil est près de l’appareil. ● Arrêter l’équipement de communication radio sans fil ou bien le maintenir éloigné de ces appareils Bluetooth.
60 Dépannage (suite) Un appel en rappel ne peut pas être fait. Certains téléphones mobiles ne transmettent pas les données Bluetooth même lorsque les appels entrants sont indiqués sur l’écran de votre téléphone mobile. ● Un appel en rappel ne peut pas être fait.
Français 61 La kit mains libres doté de la technologie Bluetooth ® n’est pas réalisable. Le bloc commutateur est déconnecté. ● Connecter fermement et correctement le bloc commutateur. L’appareil à hauteur du visage est réglé sur arrêt.
62 Données techniques Alimentation : 12 V courant continu (11 – 16 V), tension d’essai de 14,4 V, négatif à la masse (Fournie par l’appareil à hauteur du visage ou un Module d’expan- sion).
Français 63 Remarque: ¡ Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception sans préavis à des fins d’amélioration de la technologie.
64 Información de seguridad Advertencia Observe las advertencias siguientes cuando utilice esta unidad. ❑ Respete las regulaciones Respete siempre las regulaciones legales y las restricciones locales cuando emplee esta unidad. ❑ Manténgalo apartado de dispositivos médicos.
Español 65 Advertencia ❑ Utilice la fuente de alimentación adecuada (12 V). Este producto está diseñado para la operación con un sistema de batería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este producto con otros sistemas de batería, especialmente un sistema de batería de 24 V de CC.
66 Información de seguridad (continuación) Advertencia ❑ Compruebe las tuberías, tanque de gasolina, cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar el producto.
Español 67 Precaución Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes. ❑ Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado. Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.
68 Precaución ❑ No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad. Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.
Español 69 Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU. Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCC: Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización a este equipo puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. Este transmisor no debe colocarse ni operarse en con- junción con ninguna otra antena ni transmisor.
Manual de instrucciones (YFM284C529ZA) Cantidad: 1 Tarjeta de información del propietario Cantidad: 1 Unidad principal Cantidad: 1 Unidad de conmutación (2 m) (ASMYSW100U) Cantidad: 1 Micrófono con.
Español 71 Indice Información de seguridad ............. 64 Componentes ................................. 70 Indice ............................................... 71 Introducción ................................... 72 Glosario ....................
72 ¿Qué es el Juego de manos libres con tec- nología Bluetooth ® (CY -BT100U)? La conexión entre esta unidad y la unidad de cabeza (por ejemp- lo, CQ-C8403U, CQ-C7403U, CQ-C5403U, etc.
Español 73 CY-BT100U CY-BT100U Micrófono con ménsula Unidad de conmutación Unidad principal Unidad de cabeza (por ejemplo, CQ-C8403U, etc.) ❑ Ejemplo de instalación.
74 Glosario Bluetooth ® La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. los emplea con licencia. Las otras marcas comerciales y nom- bres comerciales pertenecer a sus propietarios respectivos.
Español 75 CY-BT100U CY-BT100U Interruptor de [Hang-on]/LED azul Interruptor de [Hang-up]/LED rojo Indicador de estado (LED azul) Encendido: Llamada en espera/ conversación Apagado: No está conecta.
76 Preparativos Efectúe las conexiones eléctricas para el Juego de manos libres con tecnología Bluetooth ® e instálelo ( páginas 84, 85). Consulte también el manual de instrucciones de los dis- positivos que se proponga conectar.
Español 77 Paso 4 Introduzca un número de clave “0000” en su teléfono móvil y efectúe la conexión. ( Manual de Instrucciones de su teléfono móvil) Estas acciones deben realizarse antes de que transcurran 60 segundos, o se producirá un error de apareamiento.
78 Operación básica Esta unidad sólo está diseñada para recibir llamadas por razones de seguridad. No pueden efectuarse llamadas con esta unidad. (Pero podrá efectuarse una llamada de llamar después.) ❑ Recepción de una llamada Cuando se reciba una llamada, el indicador de estado parpadea con rapidez.
Español 79 Operaciones avanzadas ❑ Llamar después Podrá efectuar una llamada de llamar después. Sin embargo, la función de llamar después se inhabilita después de la desconexión de Bluetooth.
80 Instalación Unidad principal Cantidad: 1 Unidad de conmutación (2 m) Cantidad: 1 Micrófono con ménsula (5 m) Cantidad: 1 Cable de conexión de mejora del sistema (3 m) Cantidad: 1 Cinta adhesiv.
Español 81 1 Extraiga el cable del terminal negativo de la batería. 2 Conecte todos los cables del Juego de manos libres con tecnología Bluetooth ® .
82 Conexiones de cables Unidad de cabeza (por ejemplo, CQ-C8403U, opcional) Micrófono con ménsula e Unidad de conmutación w Unidad principal q Cable de conexión de mejora del sistema r Conexión e.
Español 83 Cable de conexión de la unidad de cabeza/módulo de expansión (suministrado con el CY-EM100U) Módulo de expansión (CY-EM100U, opcional) Cable de conexión de mejora del sistema r Unida.
84 Solución de problemas Si sospecha que hay algo que no funciona bien Efectúe la comprobación y los pasos que se describen a con- tinuación. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca.
Español 85 Error de apareamiento del teléfono móvil Hay otro equipo inalámbrico cerca de la unidad. ● Apague el otro equipo inalámbrico o manténgalo apartado de estas unidades Bluetooth. El teléfono móvil (o la unidad principal) está en contacto o cubierto por objetos metálicos.
86 Las voces de manos vienen acompañadas de eco o aullido. La distancia entre el micrófono y el altavoz es demasiado corta. ● Mantenga una distancia suficiente entre el micrófono y los altavoces o reduzca el volumen de la voz (consulte el manual de la unidad de cabeza).
Español 87 La calidad de la voz del sistema de manos libres es mala (distorsión, ruido, etc.). Hay otro equipo dispositivo cerca de la unidad. ● Apague el otro dispositivo inalámbrico o manténgalo apartado de estas unidades Bluetooth.
88 Solución de problemas (continuación) No podrá efectuar una llamada de llamar después. Algunos teléfonos móviles no envían datos Bluetooth aunque las llamadas entrantes se indiquen en la pantalla del teléfono móvil. ● No podrá efectuar una llamada de llamar después.
Español 89 El juego de manos libres con tecnología Bluetooth ® no está ajustado habilitado. La unidad de conmutación está desconectada. ● Conecte la unidad de conmutación con seguridad y de la forma apropiada. La alimentación de la unidad de cabeza está desconectada.
90 Especificaciones Alimentación : 12 V CC (11 V – 16 V), tensión de prueba de 14,4 V, negativo a tierra (Suministrada desde la unidad de cabeza o Módulo de expansión.
Español 91 Nota: ¡ Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡ Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto.
YFM284C529ZA PTW1105-1115 Printed in Taiwan Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic CY-BT100U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic CY-BT100U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic CY-BT100U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic CY-BT100U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic CY-BT100U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic CY-BT100U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic CY-BT100U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic CY-BT100U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.