Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CQ-C500U del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 88
AAC WMA MP3 CD Player/Receiver Récepteur/lecteur CD avec lecture AAC/WMA/MP3 Reproductor de CD, AAC, WMA y MP3/receptor • Please read these instructions (including “Limited Warranty” and “Customer Services Directory”) carefully before using this product and keep this manual for future reference.
CQ-C500U 2 Safety Information Read the operating instructions for the unit and all other components of your car audio system carefully before using the system.
CQ-C500U 3 English Safety Information Caution Observe the following cautions when using this unit. Keep the sound volume at an appropriate level. Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions while driving. This unit is designed for use exclusively in automobiles.
CQ-C500U 4 Lock Cancel Plate Mounting Bolt (5 mm ) Rubber Bushing (YEP0FZ5698) Q’ty: 1 set Panasonic welcomes you to our constantly growing family of electronic products owners.
CQ-C500U 5 English Safety Information, Before Reading These Instructions Customer Ser vices Directory Before Reading These Instructions Mounting Collar T rim Plate Remov able Face Plate Case (YEFX0217.
CQ-C500U 6 Before Reading These Instructions Limited W arranty U.S.A. PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , DIVISION OF PANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way , Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF PANASONIC PUER TO RICO, INC.
CQ-C500U 7 English Français 30 Español 58 Contents • Safety Information 2 • Before Reading These Instructions 4 • Features 8 • Controls Layout 9 • Preparation (Clock Adjustment etc.
CQ-C500U 8 Features Hands-Free Phone System Connection of the optional Hands-Free Phone System (Hands- Free Kit featuring Bluetooth ® technology: CY -BT100U) allows users to talk on a handsfree cellular phone if the phone supports Bluetooth. Notes: • This unit is designed only for receiving calls.
CQ-C500U 9 English 0 4 RANDOM 5 SCAN 6 REPEA T 7 9 # NUMBE R – 9 8 0 0 to 9 Number RANDOM Controls Layout Note: This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit.
CQ-C500U 10 Preparation Before Initial Use Pull the insulation film out from the backside of remote control gently . Battery Replacement Remove the batter y holder with the remote control unit placed on a flat surface. Stick your thumbnail into the groove, and push the holder in the direction of the arrow , and at the same time.
CQ-C500U 11 English Preparation, General General This chapter explains how to turn on or off the power , how to adjust the volume, etc. Power On Press [PWR] (P ower). Power Off Hold down [PWR] (P ow er) f or 1 sec. or more. Y ou can remove the face plate to prevent it from being stolen.
CQ-C500U 12 Source Selection (SOURCE) The source changes as follows every time [SOURCE] is pressed. AUX1 (AUX1 in) (3.5 mm stereo) From line output of external sound/audio device (ex. Silicon-audio player , HDD player , etc.) General Volume Off (down) Press [MUTE] .
CQ-C500U 13 English General, Sound Control SQ Selection Based on Genre SQ (Sound Quality) Sound Control Y ou have 6 preset modes (FLA T , ROCK, POP , VOCAL, JAZZ, CLUB). Y ou can customize your settings for these and save them for instant recall. SQ Changeover Press [SQ] to activate the SQ selection mode.
CQ-C500U 14 1 Press [SOURCE] to select the radio mode. 2 Press [B AND] to select a band. 3 Select a station. Frequency Adjustment [ ] (TUNE) : Higher [ ] (TUNE) : Lower Note: Hold down for 0.5 sec. or more and release for station search. Preset Station Selection Press the n umeric button [1] to [6] .
CQ-C500U 15 English Radio Radio Up to 6 stations can be preset in AM, FM1, FM2, and FM3 respectively . Auto Preset Memory (APM) Stations with good receiving conditions automatically preset. 1 Select a band. 2 Hold do wn [B AND] (APM) f or 2 sec. or more.
CQ-C500U 16 Cautions • This unit does not support 8 cm {3"} discs. • Do not insert a disc when indicator lights because a disc is already loaded. • Do not use irregularly shaped discs. ( page 28) • Do not use discs that have a seal or label attached.
CQ-C500U 17 English Random Play All the available tracks are played in a random sequence. Press [4] (RANDOM) . lights. Press again to cancel. Scan Play The first 10 seconds of each track is played in sequence. Press [5] (SCAN) . Press again to cancel.
CQ-C500U 18 MP3/WMA/AAC Player 4 Select a desired portion. Folder Selection [ ] (FOLDER) : Next folder [ ] (FOLDER) : Preceding folder File Selection [ ] (TRA CK) : Next file [ ] (TRA CK) : Preceding file (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse.
CQ-C500U 19 English Direct Access A file in the current folder can be directly selected. Example : file number 10 1 Press [#] (NUMBER) . 2 Press [1] [0] .
CQ-C500U 20 MP3/WMA/AAC Player What is MP3/WMA/AAC? MP3* (MPEG Audio Layer -3) and WMA (Windows Media TM Audio) are the compression formats of digital audio. The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft Corporation.
CQ-C500U 21 English • Y ou are recommended to minimize the chances of making a disc that contains both CD-DA files and MP3/WMA/AAC files. • If CD-DA files are on the same disc as MP3, WMA or AAC files, the songs may not play in the intended order , or some songs may not play at all.
CQ-C500U 22 Audio Setting 1 Press [V OL] ( PUSH SEL: Select) to open the menu. 2 Press [V OL] ( PUSH SEL: Select) to select a mode to be adjusted. 3 T ur n [V OL] clockwise or counterclockwise to adjust. Notes: • The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected.
CQ-C500U 23 English Function Setting Audio Setting, Function Setting 1 Hold do wn [V OL] ( PUSH SEL: Select) f or 2 sec. or more to open the menu. 2 Press [V OL] ( PUSH SEL: Select) to select a mode to be adjusted. 3 T ur n [V OL] clockwise or counterclockwise to adjust.
CQ-C500U 24 T roubleshooting If Y ou Suspect Something Wrong Check and take steps as described below . If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Servicenter . The product should be ser viced only by qualified personnel.
CQ-C500U 25 English T roubleshooting T roubleshooting Problem Possible cause Possible solution Some operations are not executable. Some operations are not executable in particular modes such as menu mode. Read the operating instructions carefully and cancel the mode.
CQ-C500U 26 Problem Possible cause Possible solution No playback or disc ejected The disc is inserted upside down. Insert a disc correctly . There is a flaw or foreign material on the disc. Remove the foreign material, or use a flawless disc.
CQ-C500U 27 English T roubleshooting, Error Display Messages T roubleshooting Problem Possible cause Possible solution No response to pressing buttons The battery is inserted in the wrong direction. A wrong batter y is inserted. Insert a correct batter y in the correct direction.
CQ-C500U 28 Notes on Discs If you use commer cial CDs, they m ust have either of these labels shown at right. Some copy-pr otected music CDs are not play able . How to hold the disc • Do not touch the underside of the disc. • Do not scratch on the disc.
CQ-C500U 29 English Specifications P ower Suppl y DC 12 V (11 V – 16 V), T est V oltage 14.4 V , Negative Ground Current Consumption Less than 2.1 A (CD mode, 0.
CQ-C500U 30 Informations de sécurité Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation de l’appareil et de tous les autres composants avant d’utiliser le système audio du véhicule. Il contient des instructions sur l’utilisation du système d’une manière sûre et efficace.
CQ-C500U 31 Français Informations de sécurité Informations de sécurité Attention Observez les précautions suivantes lors de l’utilisation de cet appareil. Maintenir le volume à un niveau approprié. Maintenir le niveau sonore assez bas pour garder votre attention sur les conditions routières et de circulation tout en conduisant.
CQ-C500U 32 La société Panasonic est heureuse de vous accueillir parmi le nombre grandissant des utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous essayons de vous offrir les avantages d’une ing.
CQ-C500U 33 Français Informations de sécurité, A vant de lire ces instructions Répertoire des ser vices à la clientele A vant de lire ces instructions Remarques : • Le numéro entre parenthèses au-dessous de chaque accessoire représente le numéro de pièce pour l’entretien et la réparation.
CQ-C500U 34 A vant de lire ces instructions Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée P ANASONIC Panasonic Canada Inc.
CQ-C500U 35 Français English 2 Español 58 T able des matières • Informations de sécurité 30 • Avant de lire ces instructions 32 • Caractéristiques 36 • Disposition des commandes 37 • Préparatifs (Régler l’horloge etc.
CQ-C500U 36 Caractéristiques Système téléphonique mains libres La connexion du système téléphonique mains libre optionnel (ensemble mains libres avec la technologie Bluetooth ® : CY -BT100U) permet d’utiliser un téléphone mains libres si le téléphone prend en charge la fonction Bluetooth.
CQ-C500U 37 Français 0 4 RANDOM 5 SCAN 6 REPEA T 7 9 # NUMBE R – 9 8 0 de 0 à 9 Numéro RANDOM (sél. aléatoire) Disposition des commandes Remarque : Ce manuel d’instructions décrit les opérations des touches sur l’appareil principal. (Les opérations différentes sont excluses.
CQ-C500U 38 Préparer avant l’utilisation Retirez soigneusement la pellicule isolante au dos de la télécommande. Remplacer la pile Placez la télécommande sur une surface horizontale et retirez le compartiment de la pile. Insérez l’ongle du pouce dans la rainure et faites glisser le compartiment dans la direction de la flèche.
CQ-C500U 39 Français Préparatifs, Opérations générales Opérations générales Ce chapitre explique comment allumer et éteindre l’appareil, régler le volume, etc. Allumer Appuyez sur [PWR] (Alimentation). Éteindre Appuyez au moins 1 s sur [PWR] (Alimentation).
CQ-C500U 40 Sélectionner la source (SOURCE) La source change comme suit chaque fois que vous appuyez sur [SOURCE] . AUX1 (entrée AUX1) (3,5 mm stéréo) Depuis la ligne de sortie d’un périphérique son/audio externe (par ex. un lecteur audio, un disque dur , etc.
CQ-C500U 41 Français Opérations générales, Contrôle du son Sélection SQ en fonction du genre musical SQ (Qualité du son) Contrôle du son 6 modes préréglés sont disponibles (FLA T , ROCK, POP , VOCAL, JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser ces réglages et les enregistrer pour un usage instantané.
CQ-C500U 42 1 Appuy ez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode radio . 2 Appuy ez sur [B AND] pour sélectionner une bande. 3 Sélectionnez une station. Ajuster la fréquence [ ] (TUNE) : Supérieure [ ] (TUNE) : Inférieure Remarque : Appuyez pendant au moins 0,5 s sur la touche et relâchez pour rechercher une station.
CQ-C500U 43 Français Radio Radio Jusqu’à 6 stations peuvent être préréglées dans les modes AM, FM1, FM2, et FM3, respectivement. Mémoire de présyntonisation automatique (APM) Les stations avec de bonnes conditions de réception peuvent être automatiquement préréglées.
CQ-C500U 44 Attention • Cet appareil ne prend pas en charge les disques de 8 cm {3 po}. • N'insérez pas un disque quand le v oy ant est allumé, parce qu’un disque est déjà inséré. • N’utilisez pas des disques de forme irrégulière.
CQ-C500U 45 Français Mode aléatoire T outes les pistes disponibles sont jouées en ordre aléatoire. Appuyez sur [4] (RANDOM) (Aléatoire). s’allume. Appuyez de nouv eau pour annuler . Mode balayage Les premières 10 secondes de chaque piste sont jouées en séquence.
CQ-C500U 46 Lecteur MP3/WMA/AAC 4 Sélectionnez une f onction. Sélection de dossiers [ ] (FOLDER) (Dossier) : Dossier suivant [ ] (FOLDER) (Dossier): Dossier précédent Sélection de fichie.
CQ-C500U 47 Français Accès direct Un fichier dans le dossier courant peut-être sélectionné directement. Exemple : fichier 10 1 Appuyez sur [#] (NUMBER) (Numéro).
CQ-C500U 48 Lecteur MP3/WMA/AAC Qu’est-ce que MP3/WMA/AAC signifie ? MP3* (MPEG Audio Layer -3) et WMA (Windows Media TM Audio) sont des formats de compression audio numérique. MP3 a été développé par le groupe MPEG (Motion Picture Experts Group), et WMA par Microsoft Corporation.
CQ-C500U 49 Français • Il est recommandé d'éviter de créer un disque contenant et des fichiers CD-DA et MP3/WMA/AAC. • Si des fichiers CD-DA sont sur le même disque que des fichiers MP3, WMA ou AAC, les pistes risquent de ne pas jouer dans l'ordre voulu, ou de ne pas jouer du tout.
CQ-C500U 50 Réglages audio 1 Appuy ez sur le bouton [V OL] ( PUSH SEL: Sélection) pour ouvrir le menu. 2 Appuy ez sur le bouton [V OL] ( PUSH SEL: Sélection) pour sélectionner un mode à ajuster . 3 T our nez le bouton [V OL] dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inv erse pour ajuster .
CQ-C500U 51 Français Réglages des fonctions Réglages audio, Réglages des fonctions 1 Appuy ez pendant au moins 2 s sur le bouton [V OL] ( PUSH SEL: Sélection) pour ouvrir le menu. 2 Appuy ez sur le bouton [V OL] ( PUSH SEL: Sélection) pour sélectionner un mode à ajuster .
CQ-C500U 52 En cas de difficulté Problème Causes possibles Solutions possibles L'appareil n'est pas alimenté Le cordon d’alimentation (batterie, alimentation électrique et mise à la terre) est mal connecté. Vérifiez les connexions.
CQ-C500U 53 Français En cas de difficulté En cas de difficulté Problème Causes possibles Solutions possibles Certaines opérations ne peuvent être exécutées. Certaines opérations ne peuvent pas être exécutées dans des modes particuliers, comme par exemple en mode menu.
CQ-C500U 54 Problème Causes possibles Solutions possibles Lecture impossible ou éjection du disque Le disque est inséré du mauvais côté. Insérez le disque correctement. Le disque à un défaut ou il est sale. Nettoyez le disque ou utilisez un disque sans défauts.
CQ-C500U 55 Français En cas de difficulté, Messages d’erreur Problème Causes possibles Solutions possibles Aucune réponse n’est obtenue en appuyant sur les touches. La pile est insérée incorrectement. Une mauvaise pile est insérée. Insérez correctement une bonne pile.
CQ-C500U 56 Remarques sur les disques Si v ous utilisez des CD commerciaux, ils doivent avoir l'une des deux étiquettes indiquées sur la droite. Certains disques CD de musique sont protégés contre la copie et ne peuvent pas être joués. Comment manipuler un disque • Ne touchez jamais le dessous du disque.
CQ-C500U 57 Français Caractéristiques techniques Alimentation 12 V , courant continu (11 V – 16 V), T ension d’essai 14,4 V , négatif à la masse Consommation de courant Moins de 2,1 A (Mode CD.
CQ-C500U 58 Informac ión d e segu rid ad Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento de la unidad y de todos los otros componentes de su sistema de audio para automóvil antes de utilizar el sistema. Contienen instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura y eficaz.
CQ-C500U 59 Español Informac ión d e segu rid ad Información de seguridad Precaución Observe las precauciones siguientes cuando utilice esta unidad. Mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado. Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo para poder ser consciente de las condiciones del tráfico mientras esté conduciendo.
CQ-C500U 60 Información de seguridad Precaución ESTE PRODUCTO ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I . EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DE RENDIMIENTO QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
CQ-C500U 61 Español XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO- OOO OO XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO- OOO OO Manual de Instrucciones (.
CQ-C500U 62 Antes de leer estas instrucciones Notas: • Los números entre paréntesis situados debajo del nombre de cada accesorio indican los números de pieza para el servicio técnico y de mantenimiento. • Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.
CQ-C500U 63 Español English 2 Français 30 Índice • Información de seguridad 58 • Antes de leer estas instrucciones 61 • Características 64 • Disposición de los controles 65 • Preparación (Ajuste de la hora etc.
CQ-C500U 64 Características Sistema de teléfono manos libres La conexión del sistema opcional manos libres (Kit teléfono manos libres con tecnología Bluetooth ® : CY -BT100U) permite a los usuarios hablar por el sistema manos libres si el teléfono está preparado para Bluetooth.
CQ-C500U 65 Español 0 4 RANDOM 5 SCAN 6 REPEA T 7 9 # NUMBE R – 9 8 0 0 a 9 Número RANDOM Disposición de los controles Nota: Este manual de instrucciones explica cómo utilizar los botones de la unidad principal.
CQ-C500U 66 Preparativos para antes de empezar a utilizarlo Extraiga con cuidado la película aislante de la parte posterior del mando a distancia. Reemplazo de la pila Extraiga el portapilas con el mando a distancia puesto sobre una superficie plana.
CQ-C500U 67 Español Preparación, Generalidades Generalidades En este capítulo se explica cómo encender y apagar la unidad principal, cómo ajustar el volumen, etc. Encender Presione [PWR] (Encender). Apagar Mantenga presionado [PWR] (Encender) durante al menos 1 segundo .
CQ-C500U 68 Selección de una fuente de sonido (SOURCE) La fuente cambia cada vez que se presiona [SOURCE] . AUX1 (entrada AUX1) (3,5 mm estéreo) Desde la salida de un dispositivo externo de sonido/ audio (p. ej., un reproductor de audio de silicio, un reproductor HDD, etc.
CQ-C500U 69 Español Generalidades, Control del sonido Selección de SQ según el género SQ (Calidad del sonido) Control del sonido Existen 6 modos predeterminados (FLA T , ROCK, POP , VOCAL, JAZZ, CLUB). Estos pueden personalizarse y almacenarse para tener acceso a ellos en todo momento.
CQ-C500U 70 1 Presione [SOURCE] par a seleccionar el modo de radio . 2 Presione [B AND] para seleccionar la banda. 3 Seleccione una emisor a. Ajuste de la frecuencia [ ] (TUNE) : Más alta [ ] (TUNE) : Más baja Nota: Manténgalo presionado durante medio segundo o más y suéltelo para buscar las emisoras.
CQ-C500U 71 Español Radio Radio Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las bandas: AM, FM1, FM2 y FM3. Memoria de preajuste automático (APM) Las emisoras con buenas condiciones de recepción se preajustarán automáticamente. 1 Seleccione una banda.
CQ-C500U 72 Precauciones • Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm {3 }. • No inserte ningún disco si el indicador está iluminado, porque quiere decir que y a hay un disco cargado. • No utilice discos con formas irregulares. ( página 84) • No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas.
CQ-C500U 73 Español Reproducción aleatoria T odas las pistas disponibles se reproducen de forma aleatoria. Presione [4] (RANDOM) . se enciende. Presiónelo de nue vo para cancelar la acción. Reproducción por exploración Se reproducen los primeros 10 segundos de cada pista sucesivamente.
CQ-C500U 74 Reproductor de MP3/WMA/AAC 4 Seleccione la parte que desee. Selección de carpetas [ ] (FOLDER) : Carpeta siguiente [ ] (FOLDER) : Carpeta anterior Selección de archivos [ ] (TRA CK) : Archivo siguiente [ ] (TRA CK) : Archivo anterior (presione dos veces) Nota: Manténgalo presionado para el avance/ retroceso rápidos.
CQ-C500U 75 Español Acceso directo Puede seleccionarse directamente un archivo de la carpeta actual. Ejemplo : archivo número 10 1 Presione [#] (NUMBER) .
CQ-C500U 76 Reproductor de MP3/WMA/AAC ¿Qué es MP3/WMA/AAC? MP3* (MPEG Audio Layer -3) y WMA (Windows Media TM Audio) son formatos de compresión de audio digital. El primero fue desarrollado por MPEG (Motion Picture Experts Group), y WMA fue desarrollado por Microsoft Corporation.
CQ-C500U 77 Español • Le recomendamos que no cree discos que contengan tanto archivos CD-DA como archivos MP3/WMA/AAC. • Si hay archivos con formato CD-DA y archivos con formato MP3, WMA o AAC en el mismo disco, es posible que las canciones no se reproduzcan en el orden deseado, o que algunas canciones no lleguen a reproducirse.
CQ-C500U 78 Ajustes de audio 1 Presione [V OL] ( PUSH SEL: Selección) para abrir el menú. 2 Presione [V OL] ( PUSH SEL: Selección) para seleccionar el modo que desee ajustar .
CQ-C500U 79 Español Ajustes de función Ajustes de audio, Ajustes de función 1 Mantenga presionado [V OL] ( PUSH SEL: Selección) durante al menos 2 segundos para abrir el menú. 2 Presione [V OL] ( PUSH SEL: Selección) para seleccionar el modo que desee ajustar .
CQ-C500U 80 Solución de problemas Si cree que hay algo que no funciona bien Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca.
CQ-C500U 81 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Posible causa Posible solución Algunas operaciones no pueden ejecutarse. Algunas operaciones no pueden ejecutarse en modos específicos como, por ejemplo, en el modo de menú.
CQ-C500U 82 Problema Posible causa Posible solución No hay reproducción o el disco es expulsado. El disco está colocado al revés. Inserte el disco correctamente. El disco tiene un defecto o tiene adherido un material extraño. Retire el material extraño o utilice un disco que no esté defectuoso.
CQ-C500U 83 Español Solución de problemas, Mensajes de visualización de error Solución de problemas Problema Posible causa Posible solución Los botones no responden La pila está insertada al revés. Se ha insertado una pila incorrecta. Inserte una pila correcta en la dirección correcta.
CQ-C500U 84 Notas acerca de los discos Si utiliza CD comerciales, deberán tener una de estas etiquetas que se muestran a la derec ha. Algunos CD protegidos contra copia no pueden reproducir se. Cómo sostener los discos • No toque la parte inferior del disco.
CQ-C500U 85 Español Especificaciones técnicas Fuente de alimentación 12 V CC (11 V – 16 V), tensión de prueba de 14,4 V , toma de tierra negativ a Consumo de corriente Menos de 2,1 A (modo de C.
CQ-C500U 86 Memorandum.
CQ-C500U 87 Memorandum.
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic CQ-C500U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic CQ-C500U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic CQ-C500U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic CQ-C500U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic CQ-C500U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic CQ-C500U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic CQ-C500U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic CQ-C500U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.