Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CF-VDR301U del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 80
E D F J Printed in Japan HS1206-0 DFQX5627ZA ENGLISH OPERA TING INSTRUCTIONS Introduction .................................................... 5 Handling Precautions .................................... 6 Using the Drive ..............................
2 CA UTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RA- DIA TION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REP AIR YOURSELF . REFER SER VICING T O QUALIFIED PERSONNEL.
3 For U .S.A. Federal Communications Commission Radio Frequenc y Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 Compliance Notice - CE Mark This equipment is in conformance with the requirements of the European Council Direc- tive listed below: 73/23/EEC Low V oltage Directive with amendment 93/68/EEC 89/336/.
5 E Thank you for purchasing the DVD-ROM & CD-R/R W Drive Pack for the Panasonic CF-30 notebook computer series* 1 . This drive connects to the computer through the multimedia pocket.
6 E Handling Precautions Do not expose the drive to excessive smoke that may leave a residue, e.g., oil smoke, or tobacco smoke. Doing so can shorten the life of the drive lens. W e recommend cleaning the drive lens with an air puffer used for camera lenses.
7 E Before using a disc, carefully read the operating/handling instructions and package of the disc. If the discs are not handled appropriately , they may become dirty or scratched. Further- more the writing speed may get slower and the data may not be correctly written on or read from the disc.
8 E Using the Drive For details on how to insert and remove the drive, refer to “Multimedia Pocket” in the Reference Manual included with your computer .
9 E NO TE T o remove a disc when the computer is powered off, insert a pointed object (e.g., the bent-out tip of a paper clip) into the emergency hole (D). Pushing it to the end allows the tray to come out. If the vibration of the drive is excessive, check the disc.
10 E Inf ormation NO TE [Con fi rm Region] appears when the DVD-V ideo has only one region code and the drive is set for another region code. ([Con fi rm Region] may not appear with some DVD-V ideo discs.
11 E Writing to Discs W riting software is required to write data to a disc. Install “EASY MEDIA CREA TOR” using “DVD Drive Utility Disc” (included).
12 E Using the Software Do not install the software using a drive other than this drive. Be sure to insert this drive into your computer , and then insert the disc for installation. Close all other software application before running the Setup program for the soft- ware applications.
13 E EASY MEDIA CREA T OR “EASY MEDIA CRAETOR” is CD writing software application developed by Roxio, Inc. Here, explanations are given on general information about “EASY MEDIA CRAETOR,” the installation procedure, and how to access the online manual.
14 E Using the Software 1 GB of free space on the hard disk is needed to install all the components of “EASY MEDIA CREA TOR.” Close all other software application before running the Setup program for “EASY MEDIA CRAETOR.” Log on to Windows as an administrator .
15 E Click [start] - [All Programs] - [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition]. Y ou can run each utility from the [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition] screen. Y ou can also run each utility by following the procedure below . Creator Classic Click [start] - [All Programs] - [Roxio] - [Creator Classic].
16 E Using the Software After running each utility , you can access the online manual. Creator Classic Click [Help] from the menu, and them click [Creator Classic Help Center]. Disc Copier Click [Help] from the menu, and them click [Disc Copier Help Center].
17 E If “EASY MEDIA CREA TOR” does not operate properly , we recommend carefully reading the online help fi le fi rst for problems with the operating environment or opera- tions. Then install the latest W indows Service Pack. If you still cannot troubleshoot the problem, contact Panasonic T echnical Support.
18 E Using the Software Y ou can run “W inDVD” using either of the following procedures. Double-click on the desktop. Click [start] - [All Programs] - [InterV ideo W inDVD] - [InterV ideo W inDVD]. Running WinD VD WinD VD Installing WinD VD W inDVD is a software application for DVD playback.
19 E NO TE DVD-Audio cannot be played back using “W inDVD”. Do not start “W inDVD” while the hard disk drive indicator is blinking immedi- ately after the computer is turned on. While “W inDVD” is running, do not: • Enter standby or hibernation.
20 E Using the Software The following restrictions apply: Depending on the condition (record quality , cracks, dirt, modi fi cation, copy protection, type of drive/disc maker used when creating the disc, etc.) of a disc, it may not be pos- sible to be read or play it correctly .
21 E The computer does not recog- nize the drive Check the settings by following the instructions in “Preparations” ( page 8). Is the drive properly mounted in the multimedia pocket? Restart the computer .
22 E Speci fi cations * 1 The data transfer rate of DVD per 1X speed is 1,350 KB/s. The data transfer rate of CD per 1X speed is 150 KB/s. * 2 If an unbalanced disc (e.g., a disc with which the balance has been displaced from the center) is inserted, the speed may become slower if there are large vibrations while the disc is rotating.
D 23 Einführung W ir freuen uns, dass Sie sich für das DVD-ROM & CD-R/R W -Laufwerk-Pack für Ihr Panasonic-Notebook CF-30 entschieden haben* 1 . Dieses Laufwerk wird über das Multimedia Pocket an das Notebook angeschlossen. Sie sollten diese Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle verwahren.
D 24 V or sichtsmaßnahmen zum Gebrauc h Das Laufwerk darf keinem übermäßigen Rauch (z. B. durch V erbrennung von Fetten oder T abak) ausgesetzt werden, der zu Ablagerungen führen kann. Anderenfalls könnte die Lebensdauer der Laufwerkslinse verkürzt werden.
D 25 Bevor Sie die Discs verwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung, die Anleitungen zur Handhabung von Discs und alle Hinweise auf der Disc-V erpackung bitte aufmerksam durch. Falls die Discs nicht richtig behandelt werden, können sie verschmutzt oder zerkratzt werden.
D 26 1 Schalten Sie den Computer ein. 2 V erschieben Sie die Arretierung (A), und öffnen Sie die Abdeckung. 3 Drücken Sie die A uswurftaste (B), und zie- hen Sie das Laufwerk v orsichtig heraus. 4 Legen Sie die Disc ein, bzw . entfernen Sie die Disc.
D 27 Energiesparfunktion 30 Sekunden nach dem letzten Zugriff auf das Laufwerk wird der Laufwerksmotor auto- matisch abgeschaltet, um den Stromverbrauch zu reduzieren. Bei einem erneuten Zugriff auf das Laufwerk wird der Motor wieder eingeschaltet. Das Hochlaufen dauert etwa 30 Sekunden, erst danach können wieder Daten von der Disc gelesen werden.
D 28 Gebrauch des Laufwerks Über die Regionalcodeeinstellung Alle DVD-V ideos sind mit einem Regionalcode versehen, der sich je nach V erkaufsgebiet unterscheidet. Um eine DVD wiedergeben zu können, muss der Regionalcode von Player - Software und Laufwerk mit dem entsprechenden Code der DVD übereinstimmen.
D 29 Schreiben auf Discs Die Schreibsoftware ist erforderlich, um Daten auf eine andere Disc. Installieren Sie „EASY MEDIA CREA TOR“ mit Hilfe der „DVD Drive Utility Disc“ (mitgeliefert). ( Seite 32) V erwenden Sie nur Discs, die die folgenden geeigneten Schreibgeschwindigkeiten auf- weisen.
D 30 Gebrauch v on Software Installieren Sie die Software-Anwendung, die auf der „DVD Drive Utility Disc“ (mitgelie- fert) enthalten ist: „EASY MEDIA CREA TOR“ und „W inDVD“. Installieren Sie die Software nicht mit Hilfe eines anderen Laufwerks als diesem Laufwerk.
D 31 „EASY MEDIA CREA TOR“ ist eine Software-Anwendungen zum Schreiben von CD, die von Roxio Inc. entwickelt wurde. Nachfolgend finden Sie allgemeine Erkläungen zu der Anwendung „EASY MEDIA CREA TOR“, dem Installationsverfahren und dem Zugriff auf das Online-Handbuch.
D 32 Auf der Festplatte ist ein freier Speicherraum von 1 GB erforderlich, um alle Kom- ponenten von „EASY MEDIA CREA TOR“ zu installieren. Schließen Sie alle anderen Software-Anwendungen, bevor Sie das Setup-Programm für die „EASY MEDIA CREA TOR“ durchführen.
D 33 Klicken Sie [Start] - [Alle Programme] - [Roxio Easy Media Creator Basic Edition-Start- fenster]. Sie können jedes Dienstprogramm auch vom Bildschirm [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition] ausfüren. Sie können jedes Dienstprogramm auch mit Hilfe des folgenden V erfahrens ausfüren.
D 34 Nachdem Sie alle Dienstprogramme ausgefährt haben, haben Sie Zugriff auf die Online- Bedienungsanleitung. Creator Classic Klicken sie [Hilfe] aus dem Menü, und klicken Sie dann [Hilfecenter von Creator Clas- sic]. Disc Copier Klicken sie [Hilfe] aus dem Menü, und klicken Sie dann [Hilfecenter von Disc Copier].
D 35 Falls „EASY MEDIA CREA TOR“ nicht richtig funktioniert, empfehlen wir Ihnen, zu- erst die Online-Hilfe-Dateien zu lesen, um Probleme mit der Betriebsumgebung oder den Betriebsvorgägen aus fi ndig zu machen. Installieren Sie dann das neueste W indows Service Pack.
D 36 Gebrauch v on Software Sie können „W inDVD“ mit einem der folgenden beiden V erfahren verwenden. Doppelklicken Sie auf der Arbeits fl äche. Klicken Sie auf [Start] - [Alle Programme] - [InterV ideo W inDVD] - [InterV ideo W inDVD]. W inDVD ist eine Software-Anwendung für die DVD-W iedergabe.
D 37 Eine DVD-Audiodisc kann mit „W inDVD“ nicht wiedergegeben werden. Starten Sie „W inDVD“ nicht, solange die Festplatten-Zugriffsleuchte kurz nach dem Computerstart blinkt. Während „W inDVD“ ausgeführt wird, vermeiden Sie Folgendes: • Umschalten in den Bereitschafts- oder Ruhezustand.
D 38 Gebrauch v on Software Wiedergabe v on D VDs, die mit einem D VD-Recorder er stellt wurden Es gelten folgende Einschränkungen: Je nach Zustand der Disc (Aufnahmequalität, Kratzer , Schmutz, Einschränkungen, Ko- pierschutz, beim Erstellen der Disk verwendetes Laufwerk/Aufnahmegerät usw .
D 39 Störungsbeheb ung Das Notebook erkennt das Laufwerk nicht Überprüfen Sie die Einstellungen anhand der Anweisun- gen im Abschnitt „V orbereitungen“ ( Seite 26). Ist das Laufwerk einwandfrei in das Multimedia-Pocket eingesetzt? Führen Sie einen Neustart des Computers durch.
D 40 T ec hnische Daten Gegenstand Beschreibung Betriebsspannung DC 5 V ± 0,25 V Laufwerk Datenüber tragungsrate * 1 Lesen * 2 DVD-ROM: 8X (max.), CD-ROM: 24X (max.
41 F Lecteur D VD-ROM & CD-R/R W .... 1 Intr oduction Merci d’avoir choisi le Lecteur DVD-ROM & CD-R/R W pour l’ordinateur portable Pana- sonic CF-30* 1 . Le lecteur se connecte à l’ordinateur par l’intermédiaire du Multimedia Pocket.
42 F Précautions de manipulation Évitez de trop exposer le lecteur à la fumée pouvant y laisser un résidu, telle que la fu- mée dégagée par l’huile ou le tabac.
43 F Nettoyage des disques <Pour les disques en lecture seule> Essuyez le disque avec un tissu doux et sec, depuis le centre vers l’extérieur . Si le disque est très sale, essuyez-le avec un tissu doux et humide, depuis le centre vers l’extérieur , puis essuyez-le de nouveau avec un tissu sec pour retirer toute humidité restante.
44 F Utilisation du lecteur Pour de plus amples informations sur la façon d’insérer ou de retirer le lecteur , reportez- vous à “Multimedia Pocket” dans le Reference Manual qui accompagne l’ordinateur .
45 F Mode d’économie d’énergie S’il n’y a pas eu d’accès au lecteur pendant 30 secondes, le moteur du lecteur sera automati- quement arrêté pour réduire la consommation d’énergie. Lorsque l’on accède de nouveau au lecteur, l’alimentation du moteur du lecteur est rétablie.
46 F REMARQUE Inf ormations Pour lire un DVD-V idéo ou des fi chiers MPEG2, installez le logiciel de lecture de DVD au moyen du “DVD Drive Utility Disc”(fourni). Pour plus d’informations sur la manière d’installer le logiciel, reportez-vous à la page 54.
47 F P our écrire sur des disques Un logiciel d’écriture est nécessaire pour écrire des données sur un disque. Installez “EASY MEDIA CREA TOR” au moyen du “DVD Drive Utility Disc” (fourni). ( page 50) V eillez à utiliser des disques conformes aux vitesses d’écriture correctes.
48 F Utilisation du logiciel Installez les applications logicielles que contient le disque “DVD Drive Utility” (fourni) : “EASY MEDIA CREA TOR” et “W inDVD” A TTENTION N’installez pas le logiciel en utilisant un lecteur autre que ce lecteur .
49 F “EASY MEDIA CRAETOR” est une application logicielle de gravure de CD développée par Roxio. Inc. Les explications données ici sont des informations généales sur “EASY MEDIA CRAETOR”, la procédure d’nstallation et la façon d’accéder au manuel en ligne.
50 F Pour installer , suivez la procédure décrite ci-dessous. Installation de EASY MEDIA CREA T OR 1 Go d’espace libre sur le disque dur est nécessaire pour installer tous les compo- sants de “ EASY MEDIA CREA TOR ” .
51 F Cliquez sur [démarrer] - [T ous les programmes] - [Écran d’accueil de Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition]. V ous pouvez exécuter chaque utilitaire depuis l’écran [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition]. V ous pouvez aussi exécuter chaque utilitaire en suivant la procédure ci-dessous.
52 F Après exécution de chaque utilitaire, vous pouvez accéder au manuel en ligne. Creator Classic Cliquez sur [Aide] dans le menu, puis cliquez sur [Creator Classic - Aide en ligne]. Disc Copier Cliquez sur [Aide] dans le menu, puis cliquez sur [Disc Copier - Aide en ligne].
53 F Si “EASY MEDIA CREA TOR” ne fonctionne pas correctement, nous recommandons de lire tout d’abord attentivement le fi chier d’aide en ligne décrivant les problèmes avec le contexte d’exploitation ou des opérations. Puis installez le dernier Service Pack W indows.
54 F L ’une ou l’autre des procédures suivantes permet de lancer “ WinDVD ” . Double-cliquez sur le bureau. Cliquez sur [démarrer] - [T ous les programmes] - [InterV ideo W inDVD] - [InterV ideo W inDVD]. Lancement de WinD VD WinD VD Installation de WinD VD W inDVD est une application logicielle pour la lecture de DVD.
55 F REMARQUE REMARQUE Les DVD-Audio ne peuvent être lus à l’aide de “W inDVD”. Ne lancez pas “W inDVD” pendant que le témoin du disque dur clignote immé- diatement après le démarrage de l’ordinateur .
56 F Disques D VD créés avec un enregistreur D VD Les restrictions suivantes s’appliquent : La lecture d’un disque peut ne pas être possible en fonction des conditions (qualité d’ enregistre.
57 F Dépannage L ’ordinateur n’identi fi e pas le lecteur Véri fi ez les réglages en suivant les instructions de la section “Préparatifs” ( page 44). Le lecteur est-il correct-ement monté dans le Multi- media Pocket? Redémarrez l’ordinateur .
58 F Spéci fi cations * 1 La cadence de transfert des données d’un disque DVD par vitesse 1X est de 1 350 Ko/s. La cadence de transfert des données d’un disque CD par vitesse 1X est de 150 Ko/s.
59 J はじめに 取扱説明書 ( 本書 ) ................... 1 冊 D VD Drive Utility Disc * 2 .............. 1 枚 D VD-ROM & CD-R/R W ドライブパック .
60 J 注意 高速で回転するため 、飛 び散ってけがの原因にな ることがあります。 ひび割れたり変形したりし たディスクは使用しない 禁止 円形でな.
61 J 使用上のお願い 油煙やたばこの煙の多いところでは使用しないでください。レンズの寿命が短 くなることがあります。 ドライブのレンズのクリ.
62 J <読み取り専用のディスクの場合> 乾いた柔らかい布で、中心から外側へ軽 くふいてください。 汚れがひどい場合は、 水を含ませた柔らかい.
63 J ディスクのセット/取り出し 1 本体の電源を入れる。 2 ラ ッチ (A) をスライドし、カバーを 開ける。 3 ディスク取り出しボタン (B) を押し、 ゆ.
64 J ドライブを使う 省電力モードについて 約 30 秒間ドライブにアクセスがないと 、省電力のために自動的にドライブモー ターの電源が切れます。.
65 J リージョンコードは、最初の設定も 1 回に含めて全部で 5 回設定できます。5 回目の設定を行うと、そのリージョンコードに固定され、システム.
66 J ● 書き込み/書き換えの推奨ディスク ・ 書き込み/書き換えの品質は、ディスクに依存します。 <CD-R> 日立マクセ ル(株)製 三菱化学メデ.
67 J ソフトウェアを使う 付属の「 D VD Drive Utility Disc 」 に入っているアプリケーションソフト「 EASY MEDIA CREA T OR 」および「WinDVD」をインストールし.
68 J ソフトウェアを使う 「 EASY MEDIA CREA T OR 」でできること ・ 音楽 CD の作成、データ CD の作成 : 「 Creator Classic 」ユーティリティを使用します。 ・.
69 J インストールのしかた 下記の手順に従ってインストールしてください。 お願い 「 EASY MEDIA CREA T OR 」 のすべてのコンポーネントをインストール.
70 J [ スタート ] - [ すべてのプログラム ] - [ R o x i o E a s y M e d i a C r e a t o r 7 B a s i c Edition] をクリックする。 [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition] 画面か.
71 J 各ユーティリティを起動すると、オンラインマニュアルを見ることができます。 Creator Classic メニューから [ ヘルプ ] をクリックし、[ Creator Classi.
72 J 「 EASY MEDIA CREA T OR 」が正常に動作しない場合、 動作環境、 オペレーショ ンについての疑問点がございましたら 、まずオンラインヘルプをよく.
73 J WinD VD 「 WinD VD 」は、DVD ビデオ再生用のソフトウェアです。 「 D VD Drive Utility Disc 」 を使って「 WinD VD 」 をインストールしてください。 ( 下記 ).
74 J D VD-Audio は「 WinD VD 」 では再生できません。 パソコンの起動直後、ハードディスク状態表示ランプ が点滅している ときは、 「 WinD VD 」 を起動.
75 J 次のような制限があります。 ディスクの状態 (記録品質、傷 、汚れ、変形 、コピープロテクション 、作成 に使用した DVD レコーダーやディス.
76 J 困ったときの Q&A ドライブを認識しない 「ドライブの設定を行う」 ( 63 ページ)を 参照し、設定を確認してください。 ドライブを取り付け.
77 J 仕様 *1 DVD の 1 倍速の転送速度は 1,350 K バイト / 秒。CD の 1 倍速の転送速度は 150 K バ イ ト/秒 。 *2 偏重心の C D(重心が中央にない C D)を使用.
78 J 保証とアフターサービス パソコン本体の『取扱説明書』をご覧ください。 © 2006 Matsushita Electric Industr ial Co ., Ltd.
〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。.
ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。 お買い上げ日から 持込修理 持込修理 持込修理 持込修理 持込修理 ※ ※ お 客 様 .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic CF-VDR301U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic CF-VDR301U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic CF-VDR301U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic CF-VDR301U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic CF-VDR301U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic CF-VDR301U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic CF-VDR301U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic CF-VDR301U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.