Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 2506 del fabbricante Oster
Vai alla pagina of 32
Instruc tion Manual DELUXE HAND MIXER Manuel d’Instr uctions BA T TEUR À MAIN DE LUXE Manual de Instrucciones BA TIDORA MANU AL DE LU JO Manual de Instruções BA TEDEIRA DE MÃO DE LUXO MODEL/MODE.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER. • T o protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid.
3 • Do not operate Hand Mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner . Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam Ser vice Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
4 F EA TURES The OSTER ® Deluxe Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicous foods. B EA TER E JE CT B UTTON This OSTER ® Hand Mixer features a large and conveniently located beater eject button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters.
5 U SING Y OUR H AND M IXER Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water , or the dishwasher . Rinse and dry . Be sure speed control is in the “OFF” or “O” position and unplugged from an electrical outlet.
6 E JE CTING B EA TERS Be sure speed control is at the “OFF” or “O” position and cord is removed from electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the stems of the beaters with your hand and press the beater eject button.
7 1- Y EAR L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year .
8 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER LE BA TTEUR À MAIN. • Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur à Main dans l’eau ou d’autres liquides.
9 • Ne pas faire fonctionner un Batteur à Main dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque.
10 C ARA CTÉRISTIQUE S Le Batteur à Main de Luxe de OSTER ® a été conçu pour faciliter la préparation de plats délicieux. B OUTON É JE CTEUR DE F OUETS Ce Batteur à Main de Luxe comprend un bouton éjecteur de fouets de grand taille et facile d’accès.
11 U TILISA TION DU B ATTEUR À M AIN Avant d’utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché.
12 D ÉMONT A GE DES F OUETS Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Racler tout excès de pâte à l’aide d’une spatule en caouchouc. Saisir à la main la tige de chaque fouet et appuyer sur le bouton éjecteur de fouets.
13 G ARANTIE L IMITÉE 1 A N Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat.
14 P ARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V .
15 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 5-729-2100 F AX 5-397-0399 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 .
16 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S . A. de C . V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . .
17 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, inlcuyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora Manual. • Para protejerse contra riesgo de descargas eléctricas, no coloque la Batidora en agua o en otros líquidos.
19 • No opere la Batidora Manual si el cordón o el enchufe están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea. Regrese el aparato a el Centro de Ser vicio de Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
20 C ARA CTERÍSTICA S La Batidora Manual de Lujo OSTER ® ha sido diseñada para ayudarla en la preparación de deliciosos alimentos. B OTÓN E XPULSOR DE B A TIDORES La Batidora Manual de Lujo OSTER ® tiene un botón explusor de batidores grande y está colocado convenientemente.
21 Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “AP AGADO/OFF” o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los batidores uno a la vez, colocando la punta de los batidores dentro los orificios que se encuentran abajo de la batidora.
22 E XPULSANDO LO S B A TIDORES Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “AP AGADO/OFF” o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Elimine el exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico.
23 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra.
24 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • Leia todas as instruções antes de usar a sua Batedeira de Mão. • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
25 • Não use a sua Batedeira de Mão que tenha o cabo ou a tomada danificada, ou após ter apresentado algum defeito ou após caído no chão. Neste caso, leve-a para o Centro de Ser viços de Eletrodomésticos Sunbeam para revisão ou conserto.
26 C ARA CTERÍSTICA S A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER ® foi desenhada para ajudá-lo na preparação de comidas saborosas. B OTÃO E JETO R DOS B A TEDORES A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER ® tem um botão ejetor grande convenientemente localizado.
27 U SANDO A S UA B A T EDEIRA Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com detegente ou na máquina de lavar louças. Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou no “0” e desligado da tomada.
28 E JET ANDO OS B A TEDORES Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou “0” e que o fio elétrico seja desconectado da tomada. Raspe o excesso de massa com uma espátula de plástico. Segure as hastes dos batedores com sua mão e pressione o botão ejetor dos batedores.
29 G ARANTIA L IMIT ADA DE 1 A NO A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra.
30 N OTES /N OT AS.
31 N OTES /N OT AS.
©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reser ved. OSTER ® and BURST OF POWER ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Oster 2506 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Oster 2506 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Oster 2506 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Oster 2506 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Oster 2506, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Oster 2506.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Oster 2506. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Oster 2506 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.