Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto U3-F del fabbricante Omnimount
Vai alla pagina of 28
U3-F تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Na.
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJU RY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFO RE BEGINNING . If you do not understan d the instructions or have any con cerns or questi ons, please contact a qual ified installer.
P3 AVVERTENZA! L’ INSTALLAZI ONE O L’ASSEM BLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONT ATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LE SIONI GRAVI E MORTE. L EGGERE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni no n sono chiare o in cas o di dubbi o di domand e, rivolgersi a d un installatore q ualificato.
P4 FIGYELEM ! – MAGYAR FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉ S VAGY ÖSSZE SZEREL ÉS SZEMÉL YI, TÁR GYI SÉR ÜLÉSH EZ VAG Y HALÁL HOZ IS VEZETH ET. OLV ASSUK EL A KÖ VETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKE ZDENÉNK. Ha nem értjük a z utasítás okat vagy kérdésün k van, lépj ünk kapcs olatba egy szakemb errel.
P5 AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL Ă RI SAU ASAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVEN I R Ă NIRI GRAV E ALE PER SOAN ELOR, PAG UBE MATERI ALE Ş I CHI AR MOARTE A. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.
P6 警告! – 简 体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.
P7 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭.
P8 水平 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat .
P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Α.
P10 CONTENTS Plastic J-Clips 8 5 Security Hinge 2 4 Mounting Template 1 3 Vertical Rails 2 2 Wall Plate 1 1 N/A Contents Square Washers 4 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # OM10046vB 1 2 4 5 P-A 3.
P11 CONTENTS W-A W-C W-B M-C M-B M-A M-F M-I M-D M-E M-G M-H ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nást roje CZ Szükség es eszközö k HU Απαιτούμενα εργαλ εία GK Ferram.
P12 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud( s) and mark edge and ce nter locations. ES Ubique el panel y ma rque las ub icaciones de l os bordes y el centro .
P13 WOOD STUD INSTALL ATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用壁板或墙壁模板标记安.
P14 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔ ﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Instal.
P15 MASONRY INSTALL ATION Good No Good Solid C oncrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付け.
P16 MASONRY INSTALL ATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣ ا Drill pilot hole Realice e l agujero guía Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare.
P17 STEP 1 1 W-A W-C EN Mount wall plate ES Coloque la p laca de pared FR Montez la plaque mural e DE Montieren Sie d ie Wandplatte NL Monteer de wandpl aat IT Montare la piastra a muro PL Zamontuj p ł yt ęś cienn ą CZ P ř ipevn ě te nást ě nnou de sku HU Szerelje f el a f ali lemezt .
P18 STEP 2 M-A – M-H P-A 2 2 EN Attach monitor using monitor hardwar e, M-A, M-B, etc… ES Coloque la pa ntalla ut ilizando lo s mater iales de instal ación de la p antalla, M-A, M -B, etc… FR I.
P19 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟ ا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ).
P20 SPACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/ V inputs ES Use los espaciadores para agujer os de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entret.
P21 STEP 3 2 EN Push ES Presione FR Enfoncer (pousser) DE Drücken NL Duwen IT Spingere PL Wci ś nij CZ Zatla č it HU Tolja GK Πιέστ ε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO Împinge .
P22 STEP 4 2 1 EN Images may differ from actual product ES El producto rea l puede variar respe cto a la imagen mostrada. FR Le produit réel peut différer de l'illustratio n. DE Abbildun g weicht mögli cherweise von tatsäch lichem Produkt ab.
P23 STEP 5 2 EN Push ES Presione FR Enfoncer (pousser) DE Drücken NL Duwen IT Spingere PL Wci ś nij CZ Zatla č it HU Tolja GK Πιέστ ε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO Împinge .
P24 STEP 6 2 EN Optional ES Opcional FR Optionnel DE Opti onal NL Optioneel IT Opzionale PL Opcjonalne CZ Volitelné HU Választ ható GK Προαιρετικό PT Opcional DA Valgfrit FI Valinnainen .
P25 PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden ska.
P26 This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cover ed against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace t he defective component or product, at its sole discreti on.
P27 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. I NFORMÁ CIE O ZÁRUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ M IMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU.
P28 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Omnimount U3-F è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Omnimount U3-F - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Omnimount U3-F imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Omnimount U3-F ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Omnimount U3-F, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Omnimount U3-F.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Omnimount U3-F. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Omnimount U3-F insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.