Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W-10 del fabbricante Olympus
Vai alla pagina of 72
1 DIGIT AL VOICE RECORDER W -10 Thank you for purchasing an Olympus Digital V oice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely .
2 For Safe and Correct Usage Before using your new recorder , read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly . Keep this manual in an easily accessible location for future reference. • The warning symbols indicate important safety related information.
3 T able of Contents Getting Started Main Features ........................................... 4 Identification of Parts ................................ 5 Inserting Batteries .................................... 7 Recording ..........................
4 Main Features ● The recorder stores highly compressed WA VE and JPEG format in 16 MB intergrated flash memory . ● The recorder supports three recording modes, HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode.
5 1 Built-in microphone 2 Record indicator lamp 3 Display (LCD panel) 4 REC (Record) button 5 MENU/FOLDER button 6 Shutter button 7 Lens 8 HOLD switch 9 PC (USB) terminal 0 ERASE button ! VOLUME contr.
6 1 Folder indicator 2 Recording mode indicator 3 Microphone sensitivity display (LOW) 4 Current time/date, Recording time/ date (REC DA TE), Recording/ Playing time, Remaining recording time (REMAIN), Menu display , etc.
7 Inserting Batteries Inserting Batteries 1 Lightly press down on the arrow and slide the battery cover open. 2 Insert two AAA alkaline batteries, observing the correct polarity . 3 Close the battery cover completely . The hour indicator flashes, indicating the start of the T ime/ Date setup process ( ☞ P .
8 Setting T ime/Date (TIME) Changing the Time/Date Setting T ime/Date (TIME) If you have set the time and date, information as to when a file is recorded is stored automatically with that file. The time and date should be set to ease file management tasks.
9 Setting T ime/Date (TIME) / Notes on the Folders • Y ou can choose between 12 and 24 hour display by pressing the MENU/FOLDER button while setting the hour and minute. (Example: 5:23 P .M.) • Y ou can choose the order of the year, month, day by pressing the MENU/FOLDER button while setting them.
10 Recording Recording 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. The folder name is displayed. a Current folder 2 Press the REC button to start recording. The record indicator lamp glows red. • If you press the MENU/FOLDER button while recording, the screen display will change.
11 Recording Modes (MOdE) Y ou can select from among three recording modes: HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode. Continuous recording time is approximately 45 minutes in HQ mode, approximately 67 minutes in SP mode and approximately 180 minutes in LP mode.
12 Microphone Sensitivity (MIC) Microphone sensitivity is adjustable to meet recording needs. Microphone Sensitivity (MIC) 1 Press and hold the MENU/FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 2 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ MIC ” flashes on the display .
13 Using the V ariable Control V oice Actuator (VCVA) Using the V ariable Control V oice Actuator (VCV A) When the microphone senses that sounds have reached a preset volume, the built-in V ariable Control V oice Actuator (VCV A) starts recording automatically , and stops when the volume drops.
14 T aking Pictures T aking Pictures Holding the Camera (Recorder) Hold the recorder securely with both hands and keep your elbows close to your body . Make sure you don ’ t block the lens with your finger or the camera strap. Good position Bad position *Adjusting time varies according to brightness.
15 T aking Pictures T aking Pictures Y ou can choose any folder when taking pictures: A, B, or . All pictures will be saved in folder . The shutter button has two stages. Exposure is adjusted during the first stage, and a picture is taken in the second stage.
16 Taking Pictures If you cannot take a picture The following are probable causes. Eliminate the problem and resume photography . T aking Pictures Message The shooting lamp flashes in orange. The display flashes “ FULL ” . The display flashes the file number .
17 Playing 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file that you want to play . 3 Press the PLA Y button to start playback. • If you press the MENU/FOLDER button during playback, the screen display will change.
18 Playing Playing Playback functions Fast Playback (F .PLA Y) Fast Forward ( 8 ) Rewind ( 7 ) Skipping to beginning of a file* Operation Press the PLA Y button for 1 second or longer while stopped or playing a file. ➥ The recorder plays back at approximately 30% faster than normal rate.
19 Moving Files Between Folders (MOVE) Y ou can move a file recorded in folder A or B to the other . The moved file is added at to the end of the destination folder. Moving Files Between Folders (MOVE) 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B.
20 The alarm playback function can be set to play a selected file at a pre-set time. Up to 5 alarms can be set. Setting Alarm Playback Alarm Playback Function (ALARM) 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file to be played when the alarm sounds.
21 8 Repeat steps 1 and 2 to set the time and date: 1 Press the +/ 9 or – / 0 to select a value. 2 Press the PLA Y button to set the value. • T ime and date setup proceeds in the order of month, date, hour , and minute. 9 Press the STOP button. The menu screen closes and “ END ” flashes.
22 Alarm Playback Function (ALARM) T o Cancel an Alarm Playback 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to select a file for which alarm playback is set. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER button for 1 second or longer .
23 Erasing Y ou can easily erase unnecessary files. Sequential file numbers are reassigned automatically . Erasing One File at a T ime 1 Press the MENU/FOLDER button to choose a folder . 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file you want to erase.
24 System Sounds (bEEP) The recorder beeps to alert you to button operations or warn you of errors. System sounds may be turned off. 1 Press and hold the MENU/ FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 2 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ bEEP ” flashes on the display .
25 Resetting the Recorder (CLEAR) This function erases all files stored in the recorder and also resets the current time and other settings to their initial status. If you have important files that you want to save, connect the recorder to a computer and transfer those files from the recorder to the computer before resetting the device.
26 Menu List Recording mode setting. Switch among HQ, SP , and LP modes. Notes • If you choose folder , "ALARM" won't appear . • The recorder will stop if you leave it idle for 3 minutes during a menu setup operation, when a selected item is not applied.
27 Using OL YMPUS V oice Album Software By connecting the recorder to your PC, you will be able to use Voice Album in the following ways: Using OL YMPUS Voice Album Software .............................................................................
28 Operating Environment PC: IBM PC/A T compatible PC Operating System: Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me/ 2000 Professional/ XP Professional,Home Edition CPU: Intel Pentium II class 233 MHz processor or.
29 Installing Software Before you connect the USB cable to the recorder and your PC, you must first install the software. Be sure to confirm the following before installation: • Check your PC ’ s operating system before attempting installation. • Exit all running applications.
30 Starting V oice Album 1 Insert end A of the USB cable to your PC's USB port or USB hub. 2 Confirm that the recorder is not in use before attaching end b of the USB cable to the PC terminal port of the recorder . • Release the HOLD switch on the recorder and make sure that the recorder is in stop mode before plugging in the USB cable.
31 Window Names 12 4 5 3 6 7 1 Menu bar Y ou can select various menu commands. 2 T ool bar Frequently used menu commands are assigned to buttons. 3 Playback Controller Control buttons to play and stop audio files. 4 File List View Will display the folders selected in 6 and 7 .
32 Using Online Help T o open Online Help, do either of the following: • Click on the [Start] button, select [All Programs], then [OL YMPUS Voice Album], then click on [Help]. • While V oice Album is running, choose [Contents] from the [Help] menu.
33 File Format Transferred audio files are recorded in W A VE format (.wav) and image files are recorded in JPEG format (.jpg). When you transfer files, the filenames change as follows. .................................................................
34 T roubleshooting Probable cause The batteries are not loaded properly. The recorder is in HOLD mode. The recorder is in HOLD mode. Low remaining internal flash memory . The maximum number of files has been reached. The earphone is connected. The VOLUME control is set to 0.
35 Recording medium : Built-in flash memory Power supply : T wo AAA (LR03 or R03) batteries Battery life : Recording ........ Approx. 24 hours Shooting ........... 5,000 images or more (with alkaline batteries, based on our standard testing procedure) External dimensions : 1 19.
.
1 DIGIT AL VOICE RECORDER W -10 Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
2 Pour un emploi s û r et correct A vant d ’ utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l ’ utiliser de mani è re s û re et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute r é f é rence ult é rieure.
3 T able des mati è res Pr é paratifs Caract é ristiques principales ..................... 4 Identification des é l é ments ....................... 5 Insertion des piles .................................... 7 Enregistrement ......................
4 Caract é ristiques principales ● L'enregistreur enregistre les fichiers aux formats WA VE et JPEG hautement compress é s dans la m é moire flash int é gr é e de 16 Mo. ● L'enregistreur supporte trois modes d'enregistrement, le mode HQ (haute qualit é ), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue).
5 1 Microphone int é gr é 2 T é moin d ’ enregistrement 3 Affichage (panneau LCD) 4 T ouche REC 5 T ouche MENU/FOLDER 6 D é clencheur 7 Objectif 8 Commutateur HOLD 9 T erminal PC (USB) 0 T ouche.
6 1 Indicateur de dossier 2 Indicateur de mode d ’ enregistrement 3 Indicateur de sensibilit é du microphone (LOW) 4 Heure/date actuelle, heure/date d ’ enregistrement (REC DA TE), temps d'enregistrement/lecture, temps d ’ enregistrement restant (REMAIN), affichage de menu etc.
7 Insertion des piles Insertion des piles 1 Appuyez l é g è rement sur la fl è che et faites coulisser le couvercle des piles pour l ’ ouvrir . 2 Ins é rez deux piles alcalines AAA en respectant les polarit é s. 3 Refermez correctement le couvercle du logement piles.
8 R é glage de l ’ heure/date (TIME) Modifier l ’ heure/la date R é glage de l ’ heure/date (TIME) Quand vous r é glez l'heure et la date, les informations indiquant le moment de la prise de vue du fichier s'enregistrent automatiquement avec ce fichier .
9 R é glage de l ’ heure/date (TIME) / Remarques sur les dossiers • V ous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche MENU/ FOLDER pendant que vous r é glez les heures et les minutes. Exemple: 5: 23 P .
10 Enregistrement Enregistrement 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. Le nom du dossier s'affiche. a Dossier actuel 2 Appuyez sur la touche REC pour d é marrer l ’ enregistrement. Le t é moin d ’ enregistrement s ’ allume en rouge.
11 Modes d ’ enregistrement (MOdE) V ous avez le choix entre trois modes d ’ enregistrement: mode HQ (haute qualit é ), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). Le temps d'enregistrement continu est d'environ 45 minutes en mode HQ, d'environ 67 minutes en mode SP , et d'environ 180 minutes en mode LP .
12 Sensibilit é du microphone (MIC) La sensibilit é du microphone est ajustable en fonction des besoins d ’ enregistrement. Sensibilit é du microphone (MIC) 1 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouvre ( ☞ P .
13 Utilisation d ’ un VCV A (V ariable Control V oice Actuator) Utilisation d ’ un VCV A (V ariable Control V oice Actuator) Quand le microphone per ç oit que les sons ont atteint le niveau pr é.
14 Prise de vues Prise de vues T enue de l ’ appareil (enregistrement) T enez l'enregistreur solidement des deux mains et conservez les coudes appuy é s au corps. S ’ assurer de ne pas recouvrir l ’ objectif avec les doigts ou la dragonne.
15 Prise de vues Prise de vues V ous pouvez choisir n'importe quel dossier pour l'enregistrement des images: A, B ou . T outes les images sont enregistr é es dans le dossier . Le d é clencheur poss è de deux crans. L'exposition se r è gle au premier cran, et la photo est prise au deuxi è me cran.
16 Prise de vues Si la prise de vue n'est pas possible Il peut s'agir d'une des causes suivantes. Corrigez le probl è me et reprenez la prise de vue. Prise de vues Message Le t é moin de prise de vue clignote en orange. “ FULL ” clignote sur l'af fichage.
17 Lecture 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour choisir le fichier que vous souhaitez lire. 3 Appuyez sur la touche PLA Y pour d é marrer la lecture. • Si vous appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pendant la lecture, l'affichage de l' é cran change.
18 Lecture Lecture Fonctions de lecture Lecture rapide (F .PLA Y) Avance rapide ( 8 ) Rembobinage ( 7 ) Saut au d é but d'un fichier* Op é ration Maintenez la touche PLAY press é e au moins 1 seconde en mode d ’ arr ê t ou pendant la lecture d ’ un fichier .
19 T ransfert de fichiers entre les dossiers (MOVE) V ous pouvez transf é rer un fichier enregistr é du dossier A ou B dans l ’ autre. Le fichier transf é r é est ajout é à la fin du dossier de destination. T ransfert de fichiers entre les dossiers (MOVE) 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B.
20 La fonction de lecture d ’ alarme peut ê tre r é gl é e pour lire un fichier s é lectionn é à une heure pr é r é gl é e. 5 alarmes maximum peuvent ê tre r é gl é es. R é glage de la lecture d'alarme Fonction de lecture d ’ alarme (ALARM) 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B.
21 8 R é p é tez les é tapes 1 et 2 pour r é gler l ’ heure et la date: 1 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour r é gler une valeur . 2 Appuyez sur la touche PLA Y pour accepter la valeur . • Le r é glage de l ’ heure et de la date se fait dans l ’ ordre: mois, date, heure et minutes.
22 Fonction de lecture d ’ alarme (ALARM) Pour annuler une lecture d ’ alarme 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour s é lectionner le fichier à r é gler pour la lecture d'alarme.
23 Effacement Vous pouvez facilement ef facer des fichiers inutiles. Les num é ros de fichiers s é quentiels seront automatiquement r é assign é s. Effacement d ’ un fichier à la fois 1 Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour choisir un dossier .
24 A vertissements sonores (bEEP) L ’ enregistreur é met des bips pour vous signaler les op é rations de touche ou vous avertir en cas d ’ erreur. Les avertissements sonores peuvent ê tre coup é s. 1 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins.
25 Remettre l ’ enregistreur dans l ’é tat initial (CLEAR) Cette fonction efface tous les fichiers enregistr é s dans l'enregistreur , et elle ram è ne l'heure et les autres r é glages à leur é tat initial.
26 Liste de menus R é glage du mode d'enregistrement. Commute entre les modes HQ, SP et LP . Remarques • Si vous choisissez le dossier , “ ALARM ” ne s'affiche pas.
27 Utilisation du logiciel OL YMPUS V oice Album La connexion de l ’ enregistreur à votre PC vous permettra d ’ utiliser le logiciel V oice Album aux fins suivantes : Utilisation du logiciel OL YMPUS V oice Album .................................
28 Environnement d ’ exploitation PC: PC compatible IBM Syst è me d ’ exploitation: Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me/ 2000 Professional/ XP Professional,Home Edition CPU: Processeur de classe Intel.
29 Installation du logiciel Avant de relier le c â ble USB entre l ’ enregistreur et le PC, vous devrez tout d ’ abord installer le logiciel. Pr é paratifs de l ’ installation: • A vant de commencer l'installation, v é rifiez le syst è me d'exploitation de votre PC.
30 D é marrage de V oice Album 1 Ins é rez l ’ extr é mit é A du c â ble USB dans le port USB de votre PC ou dans le hub USB. 2 Assurez-vous que l ’ enregistreur n ’ est pas en marche, avant d ’ ins é rer l ’ extr é mit é b du c â ble USB dans le port PC de l ’ enregistreur .
31 Noms des fen ê tres 12 4 5 3 6 7 1 Barre de menu Vous pouvez s é lectionner dif f é rentes commandes de menu. 2 Barre d ’ outils Les commandes de menu fr é quemment utilis é es sont assign é es à des touches. 3 Contr ô leur de lecture Boutons de commande pour la lecture et l ’ arr ê t des fichiers audio.
32 Utiliser l ’ aide en ligne Pour ouvrir l ’ aide en ligne, utilisez l ’ une des m é thodes suivantes: • Sous Windows, cliquez sur le bouton [D é marrer], s é lectionnez [T ous les programmes], puis [Olympus V oice Album], et cliquez ensuite sur [Aide].
33 Format des fichiers Les fichiers audio transf é r é s sont enregistr é s au format WA VE (.wav) et les fichiers d'image sont enregistr é s au format JPEG (.jpg). Les noms de fichier changent comme suit à leur transfert. ..................
34 D é pannage Cause probable Les piles sont mal ins é r é es. L ’ enregistreur est en mode HOLD. L ’ enregistreur est en mode HOLD. La m é moire flash interne est presque satur é e. Le nombre maximum de fichiers a é t é atteint. L ’é couteur est raccord é .
35 Support d ’ enregistrement: M é moire flash incorpor é e Source d ’ alimentation: Deux piles AAA (LR03 ou R03) Autonomie de la pile: Enregistrement .
E2-2899-01 “ CE ” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, enviroment and customer protection. L ’ indication “ CE ” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la s é curit é , la sant é , l ’ environnement et la protection du consommateur .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Olympus W-10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Olympus W-10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Olympus W-10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Olympus W-10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Olympus W-10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Olympus W-10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Olympus W-10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Olympus W-10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.