Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CM1831US2AB del fabbricante Asus
Vai alla pagina of 352
English ............................................................................ 1 Deutsch......................................................................... 71 Français ......................................................................
.
ASUS Essentio Desktop PC CM1831 User Manual.
2 English English English English Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmi.
English English 3 English English Contents Notices .......................................................................................................... 5 Safety information ........................................................................
4 English English English English Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Manager ........................................................................................ 47 ASUS EPU-4 Engine ...................................................
English English 5 English English Notices ASUS Recycling/T akeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
6 English English English English RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be instal.
English English 7 English English Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth.
8 English English English English Conventions used in this guide T o ensure that you perform certain tasks properly , take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/W ARNING : Information to prevent injury to yourself Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task.
English English 9 English English C ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Nero 9 burning software DVD x1 (optional) Support DVD (optional) x1 Recovery DVD (optional) x1 In stalla.
10 English English.
English English ASUS CM1831 1 1 Chapter 1 Getting started Getting to know your computer Front panel Illustrations are for reference only . The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
12 Chapter 1: Getting started English English English English Rear panel 1. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer , scanner, camera, PDA, and others. 2. Microphone port (pink).
English English ASUS CM1831 13 English English 1. Power connector . Power connector . Plug the power cord to this connector. 2. Power switch. Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer . 3. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.
14 Chapter 1: Getting started English English English English 13. Expansion slot bracket. Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card. 14. ASUS WLAN Card (on selected models only). ASUS WLAN Card (on selected models only).
English English ASUS CM1831 15 English English Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor , keyboard, mouse, and power cord, to your computer.
16 Chapter 1: Getting started English English English English • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
English English ASUS CM1831 17 English English Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer . Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
18 Chapter 1: Getting started English English T urning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer . T urning your computer ON T o turn your computer ON: 1. T urn on the power switch. 2. T urn your monitor ON.
English English ASUS CM1831 19 Chapter 2 Using Windows ® 7 When you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows ® 7 operating system.
20 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English Using Windows ® 7 desktop Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer . It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.
English English ASUS CM1831 21 English English Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick- access to the program’s or item’s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media les.
22 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English By default, the notication area shows these three ico.
English English ASUS CM1831 23 English English 1. Launch Windows ® Explorer . 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data.
24 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English Adding a new folder T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder .
English English ASUS CM1831 25 English English Protecting your computer Using Windows ® 7 Action Center Windows ® 7 Action Center provides you with alert notications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and x some common computer problems.
26 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English Setting up a user’s password T o set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conrm it. Key in your password’s hint.
English English ASUS CM1831 27 T o remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notication area on your computer , then click Eject USB2.0 FlashDisk or Eject USB3.0 FlashDisk if you are using the USB 3.0 ash drive or USB 3.0 compatible devices.
28 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
English English ASUS CM1831 29 English English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers.
30 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting 8-channel Speakers.
English English ASUS CM1831 31 English English Connecting multiple external displays Y our desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes.
32 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list. • Duplicate these displays : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display .
English English ASUS CM1831 33 English English Connecting an HDTV Connect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer . • Y ou need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer . The HDMI cable is purchased separately . • T o get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
34 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English.
English English ASUS CM1831 35 Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles.
36 Chapter 4: Using your computer English English English English 3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Eject , and then remove the card. Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting data on the card or else data loss may occur .
English English ASUS CM1831 37 English English Using the optical drive Inserting an optical disc T o insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray . 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up.
English English 38 Chapter 4: Using your computer English English Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only . The special function keys only work on Windows ® Vista / Windows ® 7 operating systems.
39 English English English English Hot keys Description 1. T urns the volume’s mute mode on/off. 2. Decreases the system volume. 3. Increases the system volume. ASUS KB3421 1 modern wired keyboard 1 2 3 The special function keys only work on Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP operating systems.
40 Chapter 4: Using your computer English English.
English English ASUS CM1831 41 Chapter 5 Connecting to the Internet Connecting via a DSL/cable modem T o connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN).
42 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English Connecting via a local area network (LAN) T o connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN.
English English ASUS CM1831 43 English English Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. • T o increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card.
44 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English T o connect to a wireless network: 1. Click the network icon in the notication area to display the available wireless networks. 2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect .
English English ASUS CM1831 45 English English 5. The wireless connection is established successfully . The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. 4. W ait while your computer is connecting to the wireless network.
46 Chapter 5: Connecting to the Internet English English.
English English ASUS CM1831 47 Chapter 6 Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. Y ou may use the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter .
48 Chapter 26: Using the utilities English English English English Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar . Click the Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit the AI Manager.
English English ASUS CM1831 49 English English My Favorites My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from searching for the applications throughout your computer . T o add an application: 1. Click Add , then locate the application you want to add to My Favorites .
50 Chapter 26: Using the utilities English English English English ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is an energy-efcient tool that provides you with a total system power-saving solution. It detects the current computer loading and intelligently adjusts the power in real-time.
English English ASUS CM1831 51 English English ASUS EPU-4 main screen 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 CPU status Displays the current CPU power and the total CPU power saved. 2 VGA card status Displays the status of the graphics card. If your graphics card is not compatible with the motherboard, a “No VGA card detected” message appears.
52 Chapter 26: Using the utilities English English English English 3 HDD status Lights up when the power saving mode is activated. 4 Fan status Display the current fan status. 5 CO2 Emission button Displays the current or total reduced CO2 emission. 6 Mode properties Displays the properties of each mode.
English English ASUS CM1831 53 English English T o congure the mode settings: 1. From the ASUS EPU-4 main menu, click Setting to launch the Setting screen. 2. Click the tab to congure the settings of High Performance mode.
54 Chapter 26: Using the utilities English English English English • ASUS Update requires an Internet connection either through a network or an Internet Service Provider (ISP).
English English ASUS CM1831 55 English English ASUS MyLogo2™ The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-T ests (POST). ASUS MyLogo2™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support DVD.
56 Chapter 26: Using the utilities English English English English ASUS Webstorage ASUS Webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. Installing webstorage T o install webstorage: Place the support DVD in the optical drive.
English English ASUS CM1831 57 English English Drive Allows your to retrieve all your backups, synced les, share groups and password protected data from here.
58 Chapter 26: Using the utilities English English English English ASUS Easy Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. 1. From the Windows ® notication area, right-click the ASUS Easy Update icon.
English English ASUS CM1831 59 English English Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy , burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 T o install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically .
60 Chapter 26: Using the utilities English English English English Recovering your system Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state.
English English ASUS CM1831 61 English English Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC.
62 Chapter 26: Using the utilities English English.
English English ASUS CM1831 63 Chapter 7 T roubleshooting T roubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected.
64 Chapter 7: T roubleshooting English English English English ? No display on the monitor . • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer .
English English ASUS CM1831 65 English English ? The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV .
66 Chapter 7: T roubleshooting English English English English Power Problem Possible Cause Action No power (The power indicator is off) Incorrect power voltage • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings.
English English ASUS CM1831 67 English English LAN Problem Possible Cause Action Cannot access the Internet The LAN cable is not connected. Connect the LAN cable to your computer . LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable.
68 Chapter 7: T roubleshooting English English English English System Problem Possible Cause Action System speed is too slow T oo many programs are running. Close some of the programs. Computer virus attack • Use an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer .
English English ASUS CM1831 69 English English CPU Problem Possible Cause Action T oo noisy right after turning on the computer . Y our computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS.
ASUS contact information ASUST eK COMPUTER INC. Address 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnical Support T elephone +86-21-3842991 1 Online support support.
ASUS Essentio Desktop PC CM1831 Benutzerhandbuch.
72 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch G7014 Erste Ausgabe November 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUST eK COMPUTER INC.
73 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Erklärungen ................................................................................................. 75 Sicherheitsinformationen ......................................................................
74 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Manager ....................................................................................... 1 17 ASUS EPU-4 Engine ..........................................
75 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Erklärungen ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden.
76 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe bendenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
77 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen T uch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen T ropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
78 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Darstellungssystematik Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEF AHR/W ARNUNG : Informationen zum V ermeiden von V erletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
79 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erpackungsinhalt • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler . • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
80 Deutsch Deutsch.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 81 Kapitel 1 Erste Schritte Kennenlernen des Computers V orderseite Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt.
82 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Rückseite 1. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker , Kamera, PDA und andere Geräte auf. 2. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 83 Deutsch Deutsch 1. Stromanschluss. Stromanschluss. V erbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. . 2. Stromschalter . Stromschalter . Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus. . 3. USB 2.0-Anschlüsse USB 2.
84 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 13. Blenden für Erweiterungssteckplätze Blenden für Erweiterungssteckplätze . Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte. . 14. ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen).
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 85 Deutsch Deutsch Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor , T astatur , Maus und Stromkabel an Ihren Computer .
86 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 87 Deutsch Deutsch Anschließen einer USB-T astatur und USB-Maus V erbinden Sie eine USB-T astatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf d er Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers.
88 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Stromschalter ein.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 89 Kapitel 2 V erwenden von Windows ® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows ® 7 Betriebssystems zu führen.
90 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Windows ® 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support) , um weitere Informationen über Windows ® 7 zu erhalten.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 91 Deutsch Deutsch Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der T askleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern.
92 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows ® -Wartungscenter laden.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 93 Deutsch Deutsch Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Öffnen sie Windows Explorer . 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen.
94 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Neuen Ordner hinzufügen So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Öffnen Sie Windows Explorer . 2. Klicken in der T askleiste auf Neuer Ordner (New folder) . 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner .
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 95 Deutsch Deutsch Computer schützen Windows ® 7-W artungscenter verwenden Windows ® 7-W artungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits- informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häug auftretender Computerprobleme.
96 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. Wählen Sie den Benutzer , für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password) .
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 97 Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer V orderseite Rückseite Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1-Anschlüsse auf der V order- sowie ebenfalls USB 3.0-Anschlüsse auf der Rückseite.
98 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der V order- sowie Rückseite.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 99 Deutsch Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern.
100 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 101 Deutsch Deutsch Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten Ihr Desktop PC enthält VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das V erbinden von mehreren externen Anzeigegeräten.
102 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden V orgehensweisen, um das Einstellungsfens.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 103 Deutsch Deutsch Anschließen eines HDTV V erbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden.
104 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 105 Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim V erwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um V erspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden.
106 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarte n, um digitale Bilder oder Medien zu speichern.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 107 Deutsch Deutsch Optisches Laufwerk verwenden Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt.
108 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Multimedia-T astatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die T astatur unterscheidet sich je nach Modell und Land.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 109 Deutsch Deutsch Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows ® Vista / Windows ® 7- Betriebssystemen. T asten Beschreibung 1. Schaltet den T on ein/aus 2. Systemlautstärke verringern. 3. Systemlautstärke erhöhen.
1 10 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 1 1 Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1.
1 12 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 1. V erbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 13 Deutsch Deutsch Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) V erbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. • Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte.
1 14 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk: : 1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol , um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 15 Deutsch Deutsch 5. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der V erbindungsstatus wird Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der V erbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status V erbunden (Connected) an.
1 16 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 17 Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese mit der Funktion Recovery Partition selbst erstellen/brennen.
1 18 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen V ollbild und der Schnellstartleiste umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der T askleiste zu behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 1 19 Deutsch Deutsch Meine Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu nden.
120 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-6 Engine ist ein energiesparendes Werkzeug und bietet vollständige Systemleistungs-V erwaltung. Diese intelligente Lösung erkennt die derzeitige Systemauslastung und regelt den Stromverbrauch in Echtzeit.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 121 Deutsch Deutsch ASUS EPU-4 Hauptmenü 1 CPU-Status (CPU status) Zeigt den aktuellen CPU-Energieverbrauch und das gesamte CPU- Energieersparnis an. 2 VGA-Kartenstatus (VGA card status) Zeigt den Status der Grakkarte an.
122 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3 Status von Festplattenlaufwerk (HDD status) Leuchtet beim aktivierten Energiesparmodus auf. 4 Lüfterstatus (Fan status) Zeigt den aktuellen Lüfterstatus an. 5 CO2-Emissionsanzeige (CO2 Emission button) Zeigt die aktuelle oder insgesamt reduzierten CO2-Emissionen an.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 123 Deutsch Deutsch Erweiterte Einstellungen So kongurieren Sie erweiterte Einstellungen: 1. Klicken Sie im ASUS EPU-4-Hauptmenü auf Einstellungen (Setting) , um das Einstellungsfenster aufzurufen. 2. Klicken Sie auf die Auswahl , um die Einstellungen für Hochleistungsmodus (High Performance Mode) zu kongurieren.
124 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch • ASUS Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen Internetdienstanbieter (ISP).
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 125 Deutsch Deutsch ASUS MyLogo2™ Das Hilfsprogramm ASUS MyLogo2™ ermöglicht es Ihnen, das Boot-Logo Ihren Wünschen anzupassen. Ein Boot-Logo ist das Bild, welches während des Power-On Self-T ests (POST) erscheint. ASUS MyLogo2™ wird automatisch mit dem ASUS Update-Hilfsprogramm von der Support-DVD installiert.
126 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ASUS Webstorage ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder T ablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 127 Deutsch Deutsch Drive Hier können Sie alle Ihre Sicherungen, synchronisierten Dateien, Kennwort-geschützte Dateien und freigegebene Gruppen beziehen. Rechtsklicken Sie auf die Maus, um eine Dateivorschau anzuzeigen, bevor Sie die Dateien herunterladen oder eine Freigabe-URL erzeugen.
128 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ASUS Easy Update ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. 1. Doppelklicken Sie in der Windows ® - T askleiste auf das Symbol ASUS Easy Update icon.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 129 Deutsch Deutsch Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen T yps. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein.
130 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Systemwiederherstellung V erwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 131 Deutsch Deutsch Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor . Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen.
132 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 133 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor , mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs- LED auf der V orderseite leuchtet nicht.
134 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ? Keine Anzeige auf dem Monotor . • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 135 Deutsch Deutsch ? Das HDTV -Bild ist gestreckt. • Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauösung: 1.
136 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Kein Strom (Die Betriebs- anzeige ist aus) Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 137 Deutsch Deutsch LAN Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Kein Internet Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. V erbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer . Probleme mit dem LAN- Kabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel.
138 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch System Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Systemgeschwin- digkeit zu gering. Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren.
Deutsch Deutsch ASUS CM1831 139 Deutsch Deutsch CPU Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Hoher Geräusch - pegel nach Computerstart. Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwin - digkeit.
140 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch ASUS Kontaktinformationen ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www .asus.com.tw T echnische Unterstützung T elefon +86-21-3842991 1 Online-Support support.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1831 Manuel de l’utilisateur.
142 F rançais F rançais F rançais F rançais Copyright © 201 1 ASUST eK COMPUTER INC. T ous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, n.
143 F rançais F rançais F rançais F rançais T able des matières Notes ...................................................................................................... 145 Consignes de sécurité .............................................
144 F rançais F rançais F rançais F rançais T able des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ...................................................................................... 187 ASUS EPU-4 Engine .....................
145 Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
146 F rançais F rançais F rançais F rançais A vertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne u.
147 F rançais F rançais F rançais F rançais Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.
148 F rançais F rançais F rançais F rançais Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/A VERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
149 F rançais F rançais F rançais F rançais Contenu de la boîte • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur . • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécications du produit peuvent varier en fonction des modèles.
150 F rançais F rançais.
F rançais F rançais ASUS CM1831 151 Chapitre 1 1 Mise en route Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1831 ! CM1831 ! Les séries d’ordinateurs de bureau AS.
152 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais F rançais F rançais Panneau arrière 1. Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
F rançais F rançais ASUS CM1831 153 F rançais F rançais 1. Connecteur d’alimentation. Connecteur d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur . 2. Interrupteur d’alimentation. Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non l’ordinateur en courant électrique.
154 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais F rançais F rançais Port Ca.
F rançais F rançais ASUS CM1831 155 F rançais F rançais Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur , le clavier, la souris et le cordon d’alimentation.
156 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais F rançais F rançais • Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est dénie par défaut comme source d’afchage primaire dans le BIOS. V eillez donc à connecter votre moniteur à l’un des ports d’afchage disponibles sur la carte graphique.
F rançais F rançais ASUS CM1831 157 F rançais F rançais Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur .
158 Chapitre 1 : Mise en route F rançais F rançais Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur .
F rançais F rançais ASUS CM1831 159 Chapitre 2 Utiliser Windows ® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système d’exploitation Windows ® 7.
160 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Utiliser le Bureau de Windows ® 7 Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® 7.
F rançais F rançais ASUS CM1831 161 F rançais F rançais Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments.
162 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Par défaut, la zone de.
F rançais F rançais ASUS CM1831 163 F rançais F rançais .
164 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Créer un nouveau dossier Pour créer un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer . 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier . 3. Spéciez un nom pour le nouveau dossier .
F rançais F rançais ASUS CM1831 165 F rançais F rançais Protéger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows ® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows ® 7 vous pourrez trou.
166 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais 1.
F rançais F rançais ASUS CM1831 167 Chapitre 3 Connecter des périphériques Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB) .
168 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais Con nec ter un mi crop hon e o u u n s ystè me de hau t-pa rle urs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière.
F rançais F rançais ASUS CM1831 169 F rançais F rançais Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1.
170 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais Connecter un système de haut-parleurs 8.1.
F rançais F rançais ASUS CM1831 171 F rançais F rançais V otre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’afchage.
172 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais 5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant .
F rançais F rançais ASUS CM1831 173 F rançais F rançais Connecter un téléviseur HD Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le biais du port HDMI. • V ous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur .
174 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais.
F rançais F rançais ASUS CM1831 175 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles.
176 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais 4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur , cliquez sur Éjecter puis retirez la carte.
F rançais F rançais ASUS CM1831 177 F rançais F rançais Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique.
178 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif.
F rançais F rançais ASUS CM1831 179 F rançais F rançais Raccourcis Description 1. Active ou désactive le son. 2. Baisse le volume. 3. Augmente le volume. 1 2 3 Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP .
180 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais.
F rançais F rançais ASUS CM1831 181 Modem RJ-45 cable Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1.
182 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais F rançais F rançais RJ-45 cable LAN Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.
F rançais F rançais ASUS CM1831 183 F rançais F rançais Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans l .
184 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais F rançais F rançais 1.
F rançais F rançais ASUS CM1831 185 F rançais F rançais 5. La connexion sans l est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau afche le station Connecté . 4. Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans l.
186 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais.
F rançais F rançais ASUS CM1831 187 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : 1.
188 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des tâches.
F rançais F rançais ASUS CM1831 189 F rançais F rançais Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1.
190 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efcace permettant de faire des économies d’énergie. Il détecte la charge actuelle du système et ajuste intelligemment la consommation électrique en temps réel.
F rançais F rançais ASUS CM1831 191 F rançais F rançais Menu principal d’ASUS EPU-4 ASUS EPU-4 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 État du CPU Afche l’énergie consommée par le CPU ainsi que le montant d’énergie économisé. 2 État de la carte graphique Afche l’état de la carte graphique.
192 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais 3 État des disques durs S’allume lorsque le mode d’économie d’énergie est activé. 4 État du ventilateur Afche l’état du ventilateur . 5 Émissions de CO2 Appuyez sur ce bouton pour afcher les émissions de CO2 actuelles ou économisées.
F rançais F rançais ASUS CM1831 193 F rançais F rançais Pour congurer les paramètres de chaque mode : 1. À partir du menu principal d’ASUS EPU-4, cliquez sur Setting (Paramètres).
194 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès. • Cet utilitaire est contenu dans le DVD de support accompagnant la carte mère.
F rançais F rançais ASUS CM1831 195 F rançais F rançais ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est l’image apparaissant à l’écran lors du Power-On Self-T ests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
196 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais ASUS Webstorage ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible.
F rançais F rançais ASUS CM1831 197 F rançais F rançais Drive Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, chiers synchronisés, groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir un aperçu des chiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage.
198 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais ASUS Easy Update ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système.
F rançais F rançais ASUS CM1831 199 F rançais F rançais Nero 9 Nero 9 vous permet de créer , copier, graver , éditer, partager et mettre à jour dif férents types de données. 1.
200 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Restaurer le système Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale.
F rançais F rançais ASUS CM1831 201 F rançais F rançais Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) Préparez sufsement de DVD vierges (entre 1 et 3) pour créer un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du système.
202 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais.
F rançais F rançais ASUS CM1831 203 Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur .
204 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais F rançais F rançais ? • Vériez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur .
F rançais F rançais ASUS CM1831 205 F rançais F rançais ? L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’afche correctement.
206 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais F rançais F rançais Alimentation Problème Raison possible Action Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) V oltage incorrect • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région.
F rançais F rançais ASUS CM1831 207 F rançais F rançais Réseau Problème Raison possible Action Impossible d’accéder à Internet Le câble réseau n’est pas connecté Connectez le câble réseau à votre ordinateur . Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé.
208 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais F rançais F rançais Système Problème Raison possible Action Le système est trop lent T rop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés.
F rançais F rançais ASUS CM1831 209 F rançais F rançais Processeur Problème Raison possible Action Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur V otre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système.
210 Chapitre 7 : Dépannage F rançais F rançais Informations de contact ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www .asus.
Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1831 Manual del usuario.
212 Español Español Español Español S7014 Edición revisada De noviembre 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. T odos los derechos reservados.
213 Español Español Español Español Índice Avisos ...................................................................................................... 215 Información de seguridad ...............................................................
214 Español Español Español Español Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Manager ...................................................................................... 257 ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) ......................
215 Español Español Español Español El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo.
216 Español Español Español Español Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas.
217 Español Español Español Español Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de c.
218 Español Español Español Español Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
219 Español Español Español Español • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor . • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
220 Español Español.
Español Español ASUS CM1831 221 Lea la T arjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Capítulo 1 Primeros pasos Familiarícese con el equipo Panel frontal Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
222 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español Panel posterior 2 20 19 3 6 16 17 18 15 5 4 14 1 1 10 8 9 7 12 3 1 13 1. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.
Español Español ASUS CM1831 223 Español Español 1. Conector de alimentación. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector . 2. Interruptor de encendido. Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo.
224 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español .
Español Español ASUS CM1831 225 Español Español Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
226 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español • Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
Español Español ASUS CM1831 227 Español Español Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.
228 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Botón de encendido Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2.
Español Español ASUS CM1831 229 Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado en este capítulo.
230 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
Español Español ASUS CM1831 231 Español Español O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas) .
232 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español .
Español Español ASUS CM1831 233 Español Español T ambién puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (V ista) y seleccionar el tipo de vista que desee. Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1.
234 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija) , Windows no incluirá en la copia de seguridad los pro.
Español Español ASUS CM1831 235 Español Español Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® 7: 1.
236 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows ® .
Español Español ASUS CM1831 237 Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en en el área de noticación de Windows del equipo y , a continuación, haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar FlashDisk USB2.
238 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior .
Español Español ASUS CM1831 239 Español Español Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 ca.
240 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Altavoz central/ subwoofe.
Español Español ASUS CM1831 241 Español Español Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca. Algunas tarjetas grácas sólo presentan información a través de la pantalla congurada como principal durante la etapa POST .
242 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español 5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (V arias pantallas:).
Español Español ASUS CM1831 243 Español Español • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A n de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.
244 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español.
Español Español ASUS CM1831 245 Capítulo 4 Uso del equipo Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones.
246 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español • Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de W.
Español Español ASUS CM1831 247 Español Español Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows ® 7 en la ba.
248 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows ® Vista y Windows ® 7. Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo.
Español Español ASUS CM1831 249 Español Español 1 2 3 T eclas de acceso directo Descripción 1. Permite activar/desactivar el modo de silencio. 2. Permite reducir el nivel de volumen.
250 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español.
Español Español ASUS CM1831 251 Modem RJ-45 cable Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1.
252 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español Español Español RJ-45 cable LAN Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.
Español Español ASUS CM1831 253 Español Español • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
254 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español Español Español Para conectarse a una red inalámbrica: 1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y , a continuación, haga clic en Connect (Conectar).
Español Español ASUS CM1831 255 Español Español 4. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. 5. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado .
256 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español.
Español Español ASUS CM1831 257 Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información.
258 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar) para mantener AI Manager en la barra de tareas.
Español Español ASUS CM1831 259 Español Español Mis favoritos My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo. Para agregar una aplicación: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos) .
260 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Instalar EPU-4 de ASUS Para instalar ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS): 1. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá el menú Drivers (Controladores) si la función de ejecución automática está habilitada en el equipo.
Español Español ASUS CM1831 261 Español Español 1 Estado de la CPU Muestra la energía actual de la CPU y la energía total de la CPU ahorrada. 2 Estado de la tarjeta VGA Muestra el estado de la tarjeta gráca.
262 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español 3 Estado de la unidad de disco duro Se ilumina cuando el modo de ahorro de energía está activado. 4 Estado del ventilador Muestra el estado actual del ventilador . 5 Botón de emisión de CO2 Muestra la emisión de CO2 actual o reducida total.
Español Español ASUS CM1831 263 Español Español Para denir la conguración de los modos: 1.
264 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español • ASUS Update requiere una conexión a Internet a través de una red o de un proveedor de servicios de Internet (ISP , Internet Service Provider). • Esta utilidad está disponible en el DVD de soporte.
Español Español ASUS CM1831 265 Español Español ASUS MyLogo2™ La utilidad ASUS MyLogo2™ permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece la pantalla durante la prueba de automática de encendido (POST , Power-On Self-T ests).
266 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español ASUS Webstorage ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet.
Español Español ASUS CM1831 267 Español Español Unidad Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos de uso compartido y datos protegidos con contraseña.
268 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español ASUS Easy Update ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. 1. En el área de noticación de Windows ® , haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update.
Español Español ASUS CM1831 269 Español Español Nero 9 Nero 9 permite crear , copiar, grabar , editar , compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.
270 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su conguración predeterminada de fábrica.
Español Español ASUS CM1831 271 Español Español Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa.
272 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español.
Español Español ASUS CM1831 273 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
274 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Español Español ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo.
Español Español ASUS CM1831 275 Español Español ? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV . • Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV . Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV .
276 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Español Español Encendido Problema Posible causa Acción El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado).
Español Español ASUS CM1831 277 Español Español Red LAN Problema Posible causa Acción No se puede acceder a Internet. El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN.
278 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Español Español Sistema Problema Posible causa Acción El sistema parece demasiado lento. Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus.
Español Español ASUS CM1831 279 Español Español Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.
280 Capítulo 7 Resolución de problemas Español Español Información de contacto con ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.
ASUS Essentio Desktop PC CM1831 Gebruikershandleiding.
282 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DU7014 Eerste uitgave November 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUST eK Computer Inc.
283 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Mededelingen ............................................................................................ 285 V eiligheidsinformatie ........................................................
284 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Manager ...................................................................................... 327 ASUS EPU-4 Engine ..................
285 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Mededelingen ASUS-diensten voor recycling/terugname De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet voor de hoogste standaarden voor milieubescherming.
286 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands W aarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat.
287 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V eiligheidsinformatie V oor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. V eeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemlere.
288 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEV AAR/WAARSCHUWING : informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren.
289 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoud verpakking • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier . • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecicaties kunnen bij verschillende modellen variëren.
290 Nederlands Nederlands.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 291 Hoofdstuk 1 Aan de slag Uw computer leren kennen V oorpaneel Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur kunnen bij de verschillende modellen anders zijn.
292 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Achterpaneel 1. USB 2.0-poorten. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- apparatuur aan zoals een muis, printer , scanner, camera, PDA en anderen.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 293 Nederlands Nederlands 1. V oedingsconnector . V oedingsconnector . Steek in deze connector de stroomkabel. 2. Aan-/uit-knop. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT . 3. USB 3.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.
294 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 13. Beugel sleufuitbreiding. Beugel sleufuitbreiding. V erwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een uitbreidingskaart installeert. 14. ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen).
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 295 Nederlands Nederlands Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur , zoals de externe monitor , het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer.
296 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands • Als uw computer met een ASUS grasche kaart komt, wordt de grasche kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grasche kaart aan.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 297 Nederlands Nederlands Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan.
298 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Aan-/uit-knop Uw computer AAN/UIT -schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 299 Hoofdstuk 2 Windows ® 7 gebruiken De eerste keer opstarten W anneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de conguratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows ® 7.
300 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Windows ® 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® 7. Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer .
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 301 Nederlands Nederlands Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen.
302 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: .
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 303 Nederlands Nederlands Bestanden en mappen verkennen Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: 1. Lanceer Windows V erkenner. 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens.
304 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen back-up van uw programma's, F A T-geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 305 Nederlands Nederlands Windows ® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows ® 7 Actiecentrum te lanceren: 1. Klik op de Noticatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren.
306 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken) .
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 307 Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktopcomputer is uitgerust met USB 2.0/1.1-poorten op het voorpaneel en USB 3.0-poorten op het achterpaneel. Met de USB-poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten.
308 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 309 Nederlands Nederlands Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten.
310 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 31 1 Nederlands Nederlands Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen.
312 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de weergavemodus. • Deze schermen dupliceren : Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 313 Nederlands Nederlands Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Denition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar .
314 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 315 Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden.
316 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3. W anneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het geheugenkaartstation op het scherm Computer . Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen) en verwijdert u de kaart.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 317 Nederlands Nederlands Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen.
318 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 319 Nederlands Nederlands Sneltoetsen Beschrijving 1. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. 2. V erlaagt het systeemvolume.
320 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 321 Modem RJ-45 cable Hoofdstuk 5 V erbinden met het Internet Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1.
322 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands RJ-45 cable LAN V erbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. V erbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 323 Nederlands Nederlands Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet.
324 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Een verbinding maken met een draadloos netwerk: 1. Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk , om beschikbare draadloze netwerken weer te geven. 2. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect (V erbinden).
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 325 Nederlands Nederlands 4. W acht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk. 5. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer.
326 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 327 Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor details.
328 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Klik op de knop Maximaliseren/herstellen om tussen volledig scherm en snelbalk te wisselen. Klik op de knop Minimaliseren om de Al Manager op de takenbalk te houden.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 329 Nederlands Nederlands Mijn favorieten Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt. Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken. Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1.
330 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is een energiebesparend hulpmiddel die u een volledig systeemoplossing voor energiebesparing levert. Het detecteert de huidige computerbelasting en stelt in real-time op intelligente wijze de netvoeding bij.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 331 Nederlands Nederlands ASUS EPU-4 hoofdscherm 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 CPU-status Geeft het huidige CPU-vermogen en het totaal bespaarde CPU-vermogen weer . 2 VGA-kaartstatus Geeft de status van de grasche kaart weer .
332 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3 HDD-status Brandt als de modus voor energiebesparing is geactiveerd. 4 V entilatorstatus Geeft de huidige ventilatorstatus weer . 5 Knop CO2 Emission (CO2-uitstoot) Geeft de huidige of het totaal gereduceerde CO2-uitstoot weer .
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 333 Nederlands Nederlands Ga als volgt te werk om de modussinstellingen te congureren: 1. Klik vanuit het ASUS EPU-4-hoofdmenu op Setting (Instellingen) om het scherm Instellingen te starten.
334 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands • ASUS Update vereist een internetnetverbinding via een netwerk of een internet-provider (ISP). • Dit hulpprogramma is op de ondersteunings-dvd beschikbaar .
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 335 Nederlands Nederlands ASUS MyLogo2™ Met het hulpprogramma ASUS MyLogo2™ kunt u het startlogo aanpassen. Het startlogo is de afbeelding die tijdens de Power-On Self-T ests (POST , Ingeschakeld zelftests) op het scherm verschijnt.
336 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ASUS Webstorage ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 337 Nederlands Nederlands Station V anaf dit punt kunt u al uw back-ups, gesynchroniseerde bestanden, gedeelde groepen en met een wachtwoord beveiligde gegevens ophalen.
338 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ASUS Easy Update ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s en toepassingen voor uw systeem detecteert. 1. Klik in het systeemvak van Windows® met de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 339 Nederlands Nederlands Raadpleeg de Nero-website op www .nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken.
340 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Uw systeem herstellen Gebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 341 Nederlands Nederlands De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. V erwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert.
342 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 343 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet.
344 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 345 Nederlands Nederlands ? Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1.
346 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V oeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Onjuiste voedingsspanning • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied.
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 347 Nederlands Nederlands LAN Probleem Mogelijke oorzaak Actie Kan geen toegang krijgen tot het internet. De LAN-kabel is niet aangesloten. Sluit de LAN-kabel aan op uw computer . Problemen LAN-kabel V erzeker of de LAN-LED brandt.
348 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Systeem Probleem Mogelijke oorzaak Actie Systeemsnelheid is te langzaam Er zijn te veel programma's werkzaam. Sluit enkele programma's. Virusaanval op computer • Gebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer .
Nederlands Nederlands ASUS CM1831 349 Nederlands Nederlands CPU Probleem Mogelijke oorzaak Actie Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. Uw computer is aan het opstarten. Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart.
350 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands ASUS contact informatie ASUST eK COMPUTER INC. Adres 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Asus CM1831US2AB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Asus CM1831US2AB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Asus CM1831US2AB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Asus CM1831US2AB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Asus CM1831US2AB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Asus CM1831US2AB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Asus CM1831US2AB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Asus CM1831US2AB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.