Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto M8 del fabbricante Numark
Vai alla pagina of 24
QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 6 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 11 – 14 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 15 – 18 ) KURZA.
.
3 BOX CONTENTS M8 Power cable Quickstart Guide Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your M8.
4 REAR PANEL FEATURES 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. POWER IN – Use the included power adapter to connect the mi xer to a pow er outlet. While the power is switched off, plug the power supply into the mixer first, then plug the p ower supply into a power outlet.
5 TOP PANEL FEATURES 1. AUX INPUT (RCA) – Connect your MP3 player, CD player, etc. here. 2. INPUT SELECTOR – Selects the input source to be routed to the corresponding channel. Input jacks are located on the rear panel. 3. CHANNEL LEVEL INDICATOR – Displays the audio level of the corresponding channel.
6 29. BEATKEEPER – Use this meter to tempo-match and beat-m atch the songs playing on either side of the CROSSF ADER to create your mix. (Match the songs' tempos before matching their b eats.) When the tempos or beats ar e properly synced, the green c enter LED on their respective meters will lig ht up.
7 CONTENIDO DE LA CAJA M8 Cable de a limentación Guía de inicio r ápido Folleto de inform ación sobre la seg uridad y la gara ntía REGISTRO Visite http://www.
8 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado.
9 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIO R 1. ENTRADA AUXILIAR (RCA) – Conecte aquí su repr oductor de MP3, reproductor d e CD, etc. 2. SELECTOR DE ENTRADAS – Permite seleccionar la fuente de entrada que se a plica al canal correspondiente. 3. INDICADOR DE NIVEL DEL CANAL – Muestra el nivel de audio del ca nal.
10 28. BLOQUEO DE SINCRONISMO – Cuando se muestra un valor d e BPM en la PANTALLA DE BPM DE BEATKEEPER, pulse este botón para bloquear los BPM del t ema que se toca de ese l ado del CROSSFADER. Esta car acterística limi ta la “deriva” de la lectura de BPM.
11 CONTENU DE LA BOÎT E M8 Câble d'alim entation Guide d'utilisation simplifié Le livret des consi gnes de sécuri té et des infor mations concernant l a garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.
12 CARACTÉR ISTIQUES DU PANNEAU ARR IÈRE 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. ENTRÉE COURANT – Utilisez le câble d'alimentat ion inclus pour brancher la console dans une prise d'alimentation murale.
13 CARACTÉR ISTIQUES DU PANNEAU SU PÉRIEUR 1. ENTRÉE AUXILIAIRE (RCA) – Branchez un lecteur MP3, lecte ur, CD, etc. ici. 2. SÉLECTEUR D'ENTRÉE – Ce réglage permet de sélectionner la source d'entrée qui est acheminée au canal corresponda nt.
14 28. SYNC LOCK – Lorsqu’il y a un BPM affiché dans la fenêtre BPM BEATKEEPER , appuyez sur cette touch e afin de verrouiller le BPM de la chanson qui corre spond à cette extrémité du crossfader. Cette f oncti on permet d’éviter que des modifications de lect ure du BPM se produisent.
15 CONTENUTI DELL A CONFEZIONE M8 Cavo di alimentazi one Guida rapida Libretto di istruzio ni di sicurezza e gar anzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagi na http://www.
16 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIO RE 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazion e.
17 CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIO RE 1. INGRESSO AUSILIARI (RCA) – Collegare un lett ore CD, un lettor e MP3, ecc. a questo i ngresso. 2. SELETTORE DI INGRESSI – Seleziona la sorgent e di ingresso che verrà convogliat a al canale corrispondente.
18 29. BEATKEEPER – Servirsi di qu esto misurator e per abbinare al tempo e al beat le canz oni che suonano su uno dei l ati del CROSSFADER per creare il propri o mix. (Abbinare il tempo delle canzoni prima di abbi nare i beat.) Quando il tem po o i beat sono debita mente sincronizzati, il LED verde centrale dei r ispettivi misuratori si accende.
19 INHALT DER VE RPACKUNG M8 Stromkabel Kurzanleitun g Broschüre mit den Si cherheits- und Garantieri chtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Si e Ihren M8 bitte auf http://www.
20 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. POWER-EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den Mixer mit einer Stec kdose zu verbinden.
21 ÜBER SICH T ÜBER DIE OBERS EITE 1. AUX EINGANG (RCA) – Schließen Sie hier Ihren M P3-Spieler, CD - Spieler, usw. an. 2. EINGABEWAHL – Zur Auswah l der Eingabequelle , die and den entsprechenden Ka nal geleitet wird. Die Eingangsbuchsen befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
22 28. SYNC LOCK - Wenn im BEATKEEPER B PM DISPLAY eine BPM -Anzahl angezeigt wir d, so drücken Sie auf diese Taste, um die BPM-A nzahl des Songs zu fixieren, der a uf dieser Seite des CROSSFADERS spi elt. Diese Funktio n verhindert das Schwa nken des BPM-Werts.
SPECIFICATIONS OUTPUT: Unbalanced (RCA): +16 dBV Balanced (XLR): +22 dBV SNR: > 92 dB (A-weight ed) for all pa ths from line inputs to o utput. > 80 dB (A-weig hted) for all paths from pho no inputs t o output. > 80 dB (A-weig hted) for all paths from MIC i nputs to out put.
www .numark.com MANUAL VERSION 1.0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Numark M8 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Numark M8 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Numark M8 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Numark M8 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Numark M8, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Numark M8.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Numark M8. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Numark M8 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.