Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto f/2 D del fabbricante Nikon
Vai alla pagina of 22
No reproduction in any f orm of this manual, in whole or in par t (except f or brief quotation in critical ar ticles or reviews), ma y be made without written authorization from NIKON CORPORA TION.
写真1:DCリングをセットして いない状態です。 写真2:R(リア)側にセットし た状態です。 写真3:F ( フロント) 側にセ ットした状態です。 Photo 1: No image blur F oto 1: Keine Unschärf e im Bild Fig.
9 8 ピント合わせ このレンズはA-M切り換え方式となっております。 ニコンAF (オートフォーカス) カメラとの組み合わせでオートフォーカス撮影を.
11 10 最小絞りロックレバー (図 B 参照) プログラム撮影時や、シャッター優先による撮影時は、絞りリングを最小絞り目盛り(オ レンジ色)で固.
13 12 CONTROLLING DEFOCUS IMA GE – MAKING IMA GE BLUR While pushing the DC ring lock release button, rotate the DC ring tow ard the R (rear) side to blur the background, or to ward the F (front) side to b lue the f oreg round (see illust. A). T o eff ectively b lur backg round or foreg round images.
15 14 RECOMMENDED FOCUSING SCREEN Va r ious interchangeab le focusing screens are a vailab le for Nik on cameras to suit any type os lens or picture-taking situation.
17 16 BEZEICHNUNG DER TEILE UND BEDIENUNGSELEMENTE Steuerkur ve CPU - K ontakte Anschlag für Blendenkupplung Kupplungsstift für automatische Blendensteuerung Blendenring Blenden-/Montageindex Schär.
19 18 EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN Für Nikon-Kameras stehen v erschiedene, aus wechselbare Einstellscheiben zur V erfügung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur V erwendung mit lhrem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind aufgelistet.
21 20 TECHNISCHE D A TEN Brennweite: Maximale Blendenöffnung: Optische K onstruktion: Bildwinkel: Entfernungsskale: Entfernungsdaten: Blendenskala: V erriegelung für kleinste Blende: Blendenart: Sch.
23 22 CONTROLE DE L ’IMA GE DE DEFOCALISA TION–– COMMENT RENDRE L’IMA GE FLOUE En pressant le bouton de verrouillage de la bague DC , tournez la bague DC vers le côté R (arrière) pour rendre flou l’arrière-plan, ou vers le côté F (av ant) pour rendre floe le premier plan.
25 24 VERROU DE L ’OUVERTURE MINIMALE P our une prise de vues automatique programmée ou priorité obturatiion, utiliser le levier de v errou de l‘ouverture minimale pour verrouiller l’ouv er ture minimale(f/16) 1.
27 26 NOMENCLA TURA Protuberancia de acoplamiento al exposimetro Contactos CPU Pivote indicador de abertura de diafragma Bome dei acoplador EE Anillo de aber turas Indicador de aber tura/Indicador de montaje Escala de profundidades de camoo: Indica la profundildad de campo a f/16.
29 28 P ANT ALLAS DE ENFOQUE RECOMEND AD AS Existen varias pantallas de enf oque intercambiables para las cámaras Nik on aptas para todo tipo de objetivo o situación f otográfica. Las pantallas recomendadas para ser utilizadas con este objetivo aparecen en la lista.
31 30 ESPECIFICA CIONES Longitud focal: Abertura máxima: Construcción: Angulo: Escala de distancias: Datos de distancia: Escala de aberturas: Bloqueo de abertura minima: Diafragma: Sistema de enfoqu.
33 32 Importante: • Non sporcare o non danneggiare i contatti CPU . • P er evitare di danneggiare i contatti CPU , evitare di attaccare i seguenti accessori all’ obiettivo: Anello di auto estensione PK-1, Anello di auto estensione PK-11, Anello K1, Anello auto BR-4, Anello per messa a fuoco in macro BR-2 o Anello K2.
35 34 BLOCCO APERTURA MINIMA P er fotog rafie automatiche o con precedenza data all’otturatore usare la le va di blocco dell’apertura miima per bloccare l’apertura dell’obienttivo a f/16. 1. Girare l’anello delle aperture in modo che f/16 sulla scala delle aper ture si allinei con il puntino bianco dell’indice aper tura.
37 36.
39 38.
41 40.
43 42.
45 44 被写界深度表 / SCHÄRFENTIEFEN-T ABELLE/ PROFONDEUR DE CHAMP/PR OFUNDED AD DE CAMPO/ PROFONDITÀ DI CAMPO/ 被写界深度 Schärfentiefe Profondeur de champ Profundidad de campo Profondit.
47 46 接写表 /FO T OGRAFISCHE BEREICHE MIT DEM NAHA UFNAHMEZU BEHÖR/ レンズ正方向 使用器具 Nahaufnahme-zubehör Accessoires macro Accesorio de acercamiento Dispositivi Close-Up 撮影倍.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nikon f/2 D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nikon f/2 D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nikon f/2 D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nikon f/2 D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nikon f/2 D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nikon f/2 D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nikon f/2 D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nikon f/2 D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.