Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 85mmf35G del fabbricante Nikon
Vai alla pagina of 152
Printed in China YP9J02(E3) 7MAA67E3-02 G01 使用説明書の内容が破損などによ って判読できなくなったときは 、 ニコンサービス機関にて新しい使 用説明書を.
2 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ、 正しくお使いくだ さい。この「 安全上の.
3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr 警告 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、 煙が 出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速やかにカメラの電池 を取.
4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ 各部の名称 1 フード( P. 9 ) 2 フード取り付け指標( P. 9 ) 3 フードセット指標( P. 9 ) 4 フード着脱指標( P. 9 ) 5 フォーカスリング( P. 6 ) 6 距離目盛 7 レンズ着脱指標( P.
5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr このたびは DX ニッコールレンズをお買 い上げくださいまして、誠にあり がとうございます。このレンズ は、ニコ.
6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影 目的によって、 下表のようなピント合わ せが選択で きます。 カメ.
7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ 撮影倍率(倍率目盛) 撮影倍率とは、 撮像素子面上に写さ れた像の大きさと被写体の実際の 大き さとの比率で.
8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ 手ブレ補正機能( VR II ) 手ブレ補正スイッチの使い方 ON : シャッター ボタンを半押しすると 、手ブレを補正 .
9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 ・ 撮影距離 0.6 m 以上で 使用してください。 ・ ケラレを防止するため.
10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 ・ CPU 信号接点 9 は汚さないようにご注意ください。 ・ レンズマウン.
11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ■ 仕 様 ※ 仕様、外観の一部を、改善のため予 告なく変更することがあります。 型式: ニコン F マ ウント CPU .
12 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Notes on Safety Operations CAUTION Do not di sassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury.
13 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Nomenclature 1 Lens hood (P. 19) 2 Lens hood attachment index (P. 19) 3 Lens hood setting index (P. 19) 4 Lens hood mounting index (P. 19) 5 Focus ring (P. 15) 6 Distance scale 7 Mounting index (P. 15) 8 Lens mount rubber gasket (P.
14 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Thank you for purchasing the AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VR lens. DX NIKKOR lenses are specially designed for use with Nikon digital- SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300-series and D90. When mounted on Nikon DX format cameras , the lens picture angle is equivalent to approximat ely 1.
15 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Using the lens Mounting the lens on the camera 1 Turn the camera off . 2 Remove the rear lens cap. (Fig. B) 3 Align the moun ting index 7 on the lens wit h the mounting index on the camera, and rot ate the lens co unterclockwise un til it clicks in to place.
16 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Setting the aperture Use the camera to adjust th e aper ture setting. When exposure (or shooting) mode is set at “A” or “M”, the camera will control aperture to maintain the effective f-number (up to approx.
17 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Exposure factor The f-number of a lens indicates brig htness of th e image form ed by the lens set at “infinity” shooting distan ce. The greater the reproduction ratio, the more image bright ness decreases.
18 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Vibration reduction mode ( VR II ) Setting the vibration reduction ON/OFF switch ON : The effects of came ra shake are r educed while the shutter- release button is pressed halfwa y and also at the instant th e shutter is releas ed.
19 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ The built-in flash and vignetting • The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.
20 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Lens care • Be careful not to allow the CPU contacts 9 to become dirty or damaged. • If the lens moun t rubber gasket 8 is damaged, be sure to vis it the nearest Nikon -authorized service r epresentative for repa ir.
21 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Specifications Specifications and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufacturer.
22 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Beim Berühren der I nnenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Re paraturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern.
23 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 29) 2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 29) 3 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S. 29) 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblend (S. 29) 5 Entfernungs-Einstellring (S.
24 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit d em Kauf des AF-S DX Micro-NIKKOR 85mm 1:3,5G ED V R entgegenbr ingen. DX NIKKOR-Objektive sin d speziell fü r den Gebrauch mit Niko n Digital- Spiegelreflexkameras (Nikon DX-For mat) ausgelegt, wie etwa der D300- Serie und der D90.
25 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Verwendung des Objekt ivs Anbringen des Objektivs an der Kamera 1 Schalten Sie die Stromv ersorgung der Kamera au s.
26 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Blendeneinstellung Stellen Sie die Blende a n der Kamera ein. Wenn die Belichtung (od er Aufnahme) auf »A« oder »M« gestellt ist, kontrolliert d ie Kamera die Blende, um den effektiven Blendenwert (bis zu ca.
27 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Belichtungsfaktor Der Blendenwert eines Ob jektivs zeigt das Belichtungsver hältnis des Bilds, das be i der Aufnahmeentfernu ng »unendlich« vom Obj ektiv erzeugt wurde . Je größer da s Repr oduktionsverhältnis, desto stärker nimmt das B elichtungsv erhältnis d es Bilds a b.
28 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Bildstabilisatormodus (VR II ) Einstellen des Bildstabilisatorschalters ON/OFF ON : Der Effekt von Kam era-Verwacklun gen wird bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und zum Zeitpu nkt des Auslös ens verringer t.
29 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Eingebauter Blitz und Vignettierung • Der ein gebaute Blitz kann ni cht für Entfernungen von un ter 0,6 m eingesetzt werden. • Verwenden Sie beim Fotogra fiere n mit Einsatz des integriert en Blitzgeräts keine Gegenlichtblende.
30 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Pflege des Objektivs • Halten Sie die CPU-Kontakte 9 stets sauber u nd schützen Sie sie vor Beschädigung. • Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette 8 sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine auto risierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben.
31 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Technische Date Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtun gen irgendeiner Art vorbehalten.
32 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Remarques concernant une ut ilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas dém onter Le fait de toucher aux pièc es internes de l'appa reil ou de l'objectif pourrait entraîner des blessu res. Les réparations doive nt être effectuées par des techniciens qualifiés.
33 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Nomenclature 1 Parasoleil (P. 39) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 39) 3 Repère de régl age du parasoleil (P. 39) 4 Repère de montage du paraso leil (P. 39) 5 Bague de mise au point (P. 35) 6 Échelle des distances 7 Repère de montage (P.
34 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Nous vous remercions d'av oir choisi l'objectif AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Les objectifs DX NIKKOR sont spécialement conçus pour l'utilisation avec des ap pareils photo re flex numériques Nik on (format Nikon DX), tels que ceux des séries D300 et D90.
35 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Utilisation de l'objectif Fixation de l'objectif sur l'appareil photo 1 Éteignez l'appareil photo .
36 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Réglage de l'ouverture Utilisez l'appareil photo pour régl er l 'ouverture. L orsque le mode d'exposition (prise de vue) est rég.
37 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Facteur d'exposition La valeur d'ouverture d'un objectif in dique la luminosité de l'image qui se forme lorsqu'il est réglé sur une di stance de prise de vue égale à l'« infini ».
38 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Mode de réduction de vibration (VR II ) Réglage du commutateur ON/OFF de rédu ction de vibration ON : Les effets du bougé de l'app areil photo sont réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ainsi qu'au moment où il est relâché.
39 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Flash intégré et vignettage • Il est impossible d'utiliser le flas h intégré à des dist ances inf érieures à 0,6 m.
40 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Entretien de l'objectif • Il est important de nettoyer régulièr ement les contacts électri ques CPU 9 et de ne pas les endommag er.
41 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Caractéristiques Les caractéris tiques et la conce ption so nt susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
42 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con la s piezas internas de la cáma ra o del objetivo puede provocar lesiones. Las re paraciones solame nte deben ser ejecutad as por técnicos cualificados.
43 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Nomenclatura 1 Visera del objetivo (P. 49) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 49) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 49) 4 Marca de mo ntaje de la visera del objetivo (P.
44 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Gracias por adquirir el objetivo AF -S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Los objetivos DX de NIKKOR están especialmen te diseñados para su uso con cáma ras digitale s SLR de Niko n (forma to Nikon DX), como las de la serie D300 y la D90.
45 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Uso del objetivo Montaje del objetivo en la cámara 1 Apague la cámara. 2 Retire la tapa posterior de l objetivo.
46 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Ajuste del diafragma U t i l i c e l a c á m a r a p a r a a j u s t a r e l d i a f r a g m a . S i e l m o d o d e e x p o s i c i ó n ( o d e disparo) está ajustado en “A” o en “M”, la cámara controlará el diafrag ma para mantener el nú mero f efectivo (h asta aprox.
47 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Factor de exposición El número f de un obje tivo indica la luminosida d de la imagen formada por el objetivo ajustado en un a distancia de d isparo “infinita”. A ma yor relación de re producción, menor luminosidad de imag en.
48 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Modo de reducción de la vibración (VR II ) Ajuste del int erruptor ON/OFF de re ducción de la vibraci ón ON : Los efectos de las sacud idas de la cámara se reducen cuan do se pulsa el dis parador a medio recorrido y también en el momento de soltarlo.
49 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Flash incorporado y viñeteado • El flash incorporado no se puede utilizar a dist ancias inferiores a 0,6 m.
50 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Forma de cuidar el objetivo • Es importante mantener limpios los contactos CPU 9 y evitar que se dañen. • Si la j unta de goma de m ontaje del ob jetivo 8 se daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico autorizado Nikon pa ra que lo re paren.
51 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Especificaciones Las especificacion es y los diseños están su jetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
52 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Att notera för en säker hantering SE UPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificer ade tekniker.
53 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Terminologi 1 Motljusskydd (S. 59) 2 Motljusskydd fästindex (S. 59) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 59) 4 Motljusskydd monteringsindex (S. 59) 5 Fokusring (S. 55) 6 Avståndsskala 7 Monteringsindikering (S.
54 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Tack för att du har köpt objektivet AF-S DX Micr o-NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. DX NIKKOR-objektiv är särski lt utformade för att använd as med Nikon digitala systemkameror (Nik on DX-format), till exempel D300- serien och D90.
55 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Använda objektivet Montera objektivet på kameran 1 Stäng av kameran. 2 Ta bort det bakre objektivlocket (bild B). 3 Rikta in objektivets monteringsindikering 7 mot monteringsindikeringen på kamera n, och vrid sedan objektivet moturs tills det klickar på plats.
56 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Ställa in bländaren Använd kameran för a tt justera blä ndarinställningen. Nä r exponeringsläge (e ller fotograferingslä ge) är inställ t p.
57 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Exponeringsfaktor Ett objektiv s f-numm er indiker ar den lju sstyrka so m objekt ivet ger n är fotograferings avståndet är ins tällt på ”oändlighe t”. Ju större avbildningsförhå llande, desto mer mi nskar bildens ljusstyrka.
58 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Vibrationsreduktion (VR II ) Ställa in vibrationsreduktionens ON/OFF-knapp ON : Effekterna av kamera skakning reduceras när du trycker ned avtryckar en halvvägs samt vid det ögonblick då bilden tas.
59 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Inbyggd blixt och vinjettering • Den inbyggda blixten ka n inte använda s för kortare avstå nd än 0,6 m. • För att und vika vinjettering , använd inte motl jusskydd. * Vinjetterin g är mörka hörn som syn s runt bilden nä r ljuset från kamerans inby ggda blixt hindras av objektivhuset.
60 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Vård av objektivet • Var försiktig så a tt inte CPU-kontakterna 9 blir smutsiga eller skadas. • Om gummipackningen för monteringen av objektivet 8 skadats, besök hos närmas te Nikon-aukt oriserade återfö rsäljare el ler ditt servicecenter för rep aration.
61 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Specifikationer Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någo n skyldighet för densamme.
62 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Примечания по безопасности использования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру .
63 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Компоненты 1 Бленда (стр. 69) 2 Метка крепления бл енды (стр. 69) 3 Метка фиксации бленды (стр. 69) 4 Установочная метка бленды (стр.
64 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Благодарим за приобретение объектива AF-S DX Micro NIKKOR 85мм f/3,5G ED VR.
65 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Использование объектива Установка объектива на камеру 1 Выключите фотокамеру . 2 Снимите заднюю крышку объектива .
66 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Установка диафрагмы На фотокамере наст ройте параметры ди афрагмы.
67 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr важная часть объект а была параллельна повер хности датчика изображения, чтобы обеспе чить четкую фокусировку.
68 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Реж и м подавления вибраций (VR II ) Установка переключателя подавления вибр аций ON/OFF.
69 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Встроенная вспышка и виньетирование • Встроенную вспышку нель зя использовать для съемки с расстояний менее 0,6 м.
70 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Уход за объективом • Не допускайте попадания грязи на контакты микропроцессора 9 или их повреждения.
71 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Технические характеристики Характеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и каких-либо обязате льств со стороны из готовителя.
72 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Veiligheidsvoor schriften WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken van de inwendige delen va n het fototo estel of van het objec tief kan een letsel ve roorzaken. Herstell i ngen mogen alleen wo rden uitgevoe rd door bevoegde technici.
73 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Terminologie 1 Zonnekap (P. 79) 2 Bevestigings-index voor zonnekap (P. 79) 3 Instel-index voor zonnekap (P. 79) 4 Montage-index voor zonnekap (P. 79) 5 Scherpstelring (P. 75) 6 Afstandschaal 7 Montage-index (P.
74 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Gefeliciteer d met de aanschaf v an het AF-S DX Micr o NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR-obj ectief. DX NIKKOR-obje ctieven werden spec iaal ontwikkeld voor gebruik met digita le Nikon SLR-came ra's (N ikon DX- formaat), zoals de D300-reeks en de D90.
75 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Het objectief gebruiken Het objectief bevestigen op de camera 1 Schakel de came ra uit. 2 Verwijder de achterste objectiefd op (fig. B). 3 Breng de montage-index 7 op het objectie f in een lijn met de montage-index op de camera en dr aai het object ief linksom totdat deze op de juist e plaats klikt.
76 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Het diafragma instellen Gebruik het f ototoestel om de instellingen van h et diafragma aa n te passen. Wanneer de belich tings- of opnamemodu s ingesteld i s op “A” of “M”, regelt de camera het diafr agma om de effectieve f -waarde te handhave n (tot ong.
77 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Filterfactor De f-waarde van een objectief wijs t op de helderhe id van het beeld die wordt gevormd door het objectief bij een “on eindige” opnameafstand. Hoe groter de repro ductieverhouding, hoe lag er de helderheid van het beeld.
78 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Vibratiereductiestand (VR II ) De ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie instellen ON : De effecten van cameratrillinge n worden verminderd wanneer de ontspanknop ha lf wordt ingedrukt en ook op het moment dat de sluiter wordt losgelaten.
79 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ De ingebouwde flitser en vignetteri ng • De ingebouwde flitser kan n iet worden gebruikt op afsta nden van minder dan 0,6 m.
80 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Onderhoud van het objec tief • Zorg ervoor dat de CPU-conta cten 9 niet vuil of beschadigd worden. • Als de rubberen pakkin g van de objectie fvatting 8 is beschadigd, moet u het objectie f voor reparat ie naar de dichts tbijzijnde door Nikon erkende servic edienst brengen.
81 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Specificaties Wijzigingen in ontwerp en technisc he gegevens voorbeho uden zonder voorafgaande kennisgeving of ve rplichting vanwege de fabrikant.
82 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della foto cam era o dell'obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseg uite solamente da tecnici qualificati.
83 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Denominazione 1 Paraluce (p. 89) 2 Indice di collegamento del paraluce (p. 89) 3 Indice di regolazione del paraluce (p. 89) 4 Indice di montaggio del paraluce (p. 89) 5 Anello di messa a fuoco (p. 85) 6 Scala delle distanze 7 Indice di montaggio (p.
84 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Gli obiettivi DX NIKK OR sono appositamen te studiati per e ssere impiegati con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la serie D300 e la D90.
85 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Uso dell'obiettivo Montaggio dell'obiettivo sulla fotocamera 1 Spegnere la fo tocamera. 2 Togliere il copriobietti vo posteriore.
86 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Impostazione dell'apertura Regolare l'apertura utilizzando la fotocamera. Quando è impost ato "A" o "M" come modo di esp.
87 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Fattore di esposizione Il numero f/ di un obiettivo indica la luminosità dell'immagine otte nuta con l'obiettivo "all'infinito". Più il ra pporto di ingrandimento è al to, più la luminosità diminuisce.
88 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Modo riduzione vibraz ioni (VR II ) Interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni ON : Gli effetti de l moviment o della fotoca mera vengono ridotti mentre il pulsant e di scatto è premuto parzia lmente e anche ne ll'istante de llo scatto.
89 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Flash incorporato e vignettatura • Il flash inco rporato non può essere utilizzato a dis tanze inferiori a 0,6 m. • Per evitare la vignettatura (riduz ione della luminosità ai ma rgini dell'immag ine), non usar e un paraluce .
90 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Cura e manutenzione dell'obiettivo • Far e attenzione a non sp orcare o danneggiare i contatti CPU 9 .
91 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Caratteristiche tecniche Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza prea vviso od obblighi da parte del produttore.
92 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Poznámky k bezpečnému provozu UPOZORNĚNÍ Zařízení nerozebírejte Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu, může ta k dojít k poranění. Opravy by měl provádět po uze kvalifikovaný technik.
93 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 99) 2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 99 ) 3 Značka ar etované poloh y sluneční clony (str. 99) 4 Montážní značka sluneční clony (str. 99 ) 5 Zaostřovací kroužek (str.
94 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Děkujeme, že js te si zakoupili obje ktiv AF-S DX Mi cro NIKKOR 85 mm f/3,5G ED VR. Obj ektivy NIKKOR DX js ou určeny speciálně pro dig itální jednooké zrcadlovky Nikon (formát Ni kon DX), například p ro fotoaparáty řady D300 nebo D90.
95 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Použití objektivu Upevnění objektivu k fotoaparátu 1 Vypněte fotoaparát . 2 Sejměte zadní kry tku objektivu.
96 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Nastavení clony Nastavení clony lze up ravit pomocí foto aparátu. Je-li nastav en expoziční režim „A“ nebo „M“, upra vuje fotoaparát na.
97 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Prodlužovací faktor Clonové číslo objektivu označu je jas obrazu vy tvořeného objektivem nastaven ým na vzdálenos t objektu „nekonečno“. Čím vyšší je měřítko zobrazení tím nižš í je jas obrazu.
98 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Režim redukce vibrací (VR II ) Nastavení spínače redukce vibrací ON : Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány p ři namáčknutí tlač ítka spouště do polovi ny a v okamžiku expozice snímku.
99 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Vestavěný blesk a vinětace • Vestavě ný blesk nelze použ ít pro vzdálenosti kratš í než 0,6 m.
100 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Péče o objektiv • Dbejte, aby nedošlo k znečištění či p oškození kontaktů CPU 9 . • Pokud dojde k pošk ození gumového těsnění upevňovacího b ajonetu objektivu 8 , je třeba požádat o opravu ne jbližší autorizovaný servis Nikon.
101 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Specifikace Výrobce může provést změny specifikac e i designu, aniž by je předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.
102 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Poznámky k bezpečnej prevádzke UPOZORNENIE Nerozobera jte Dotyk s vnútor nými časťami fotoapa rátu alebo objektív u môže viesť k poran eniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovan í technici.
103 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Legenda 1 Slnečná clona obj ektívu (str. 109) 2 Značka nasadenia tienidla objektívu (str. 109) 3 Značka umiestnenia tienidla objektívu (str. 109) 4 Značka upevnenia tienidla objektívu (str. 109) 5 Zaostrovací krúžo k (str.
104 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr Ďakujeme, že ste sa roz hodli pre objektív AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Obj ektívy DX NIKKOR sú špec iálne určené pre použitie s digitálnymi jednoo kými zrkadl ovkami Nikon (formát Nikon DX) akými sú modely série D300 a D90.
105 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Používanie objektívu Upevnenie objektívu na fotoaparát 1 Vypnite fotoaparát. 2 Snímte zadn ý kryt objekt ívu. (obr. B ) 3 Zarovnajte značku upevne nia 7 na objektíve s tou na fotoapar áte a otočte objektívom do ľava, pokým nezacvakne do aretovanej polohy.
106 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Nastavenie clony Clonu nastavujte pomocou fotoaparát u. Pokial je nastavený expo zičný režim na „A“ aleb o „M“, fotoaparát bud e riadiť clonu ta k, aby zachoval efektívne clonové č íslo (až do cca 1,1 zarážky) aj v prípade, ak sa zmení vzdialenosť objektu.
107 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Expozičný činiteľ Clonové číslo objektívu označu je jas obrazu, kt orý objektív tvorí pri vzdialenosti objektu n astavenej na „nekonečno“. Čím vyšší je reprodukčný pome r, tým viac klesá jas obrazu.
108 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Režim stabilizácie obrazu (VR II ) Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu ON/OFF ON : Následky otras ov fotoaparátu sa re dukujú pri stlačení tlačidla spúšte do po lovice a taktiež v momente aktivovania uzáv ierky.
109 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Zabudovaný blesk a vignetácia • Zabudovaný blesk sa nedá používať n a menšiu vzdialenos ť ako 0,6 m.
110 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Starostlivosť o objektív • Dbaj te na to, aby sa kontakty CPU 9 neznečistili ani nepoškodili. • V prípade poškodenia gumového tesneni a upevňovacieho bajonetu objektívu 8 sa obráťte na n ajbližšieho a utorizovaného se rvisného zástupcu spoločnosti Nikon.
111 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ Technické parametre Vzhľad a technické param etre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej po vinnosti zo strany výrobcu.
112 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知” ,并以正确的方法使用。 本 “安全须知”中记载了重要的 内容,可使.
113 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 取出电池 立即委托 修理 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味等异常时, 请立刻取出照 相机电池。 若在此情况下继续.
114 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 名称 1 镜头遮光罩 ( P. 120 ) 2 镜头遮光罩上对齐标志 ( P. 120 ) 3 遮光罩上锁定位置标志 ( P. 120 ) 4 镜头上对齐标志 ( P. 120 ) 5 对焦环 ( P. 116 ) 6 距离刻度 7 镜头上安装标志 ( P.
115 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 感谢您购买 AF-S DX 微距尼克尔 85mm f/3.5G ED VR 镜头。 DX 尼克尔镜头是配合 D300 系列和 D90 等尼康 DX 格式数码单镜反 光相机使用的专用镜头。 如果安装在尼康 DX 格 式相机上,则镜 头画角相当于 35mm 格式相机的 1.
116 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 对焦 按下表设定相机的对焦模式切换开 关。 有关相机对焦模式的更多信息,请 参阅相机的 使用说明书 。 手动.
117 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 设定光圈 用相机调整光圈设定。 曝光 (或拍摄)模式设定为 “ A ”或 “ M ” 时,即使拍摄距离改变 ,相机也会控制光圈以保持有效的 f 值( 最 多约 1.
118 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 曝光系数 镜头的 f 值表示镜头的拍摄距离设定 为 “无穷远”时形成图像的 亮度。还原率越高,图像亮度越低 。图像的实际亮度称为 “有效 f 值” ,有效 f 值变 化的曝光补偿值称为 “曝光系数” 。 ■ 有效 f 值变化 ( P.
119 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 减震模式 ( VR II ) 设定减震 ON/OFF 开关 ON : 在半按快门释放按钮时, 以及在释放快门的 瞬间,会减少相机震动.
120 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 内置闪光灯和暗角 • 对于距离不到 0.6 m 的情况,无法使 用内置闪光灯。 • 为避免暗角,请勿使用镜头遮 光罩.
121 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 镜头的维护保养 • 注意不要让 CPU 接口 9 变脏或受损 。 • 如果镜头卡口橡皮垫圈 8 损坏时, 请务必让就近的尼.
122 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 规格 设计和规格若有变更,制造商恕无 义务另行通知。 镜头类型: G 型 AF-S DX 微距尼克尔镜头, 带内置 CPU 和尼康卡口座 (专用于尼康 DX 格式数 码单镜 反光相机) 焦距: 85 mm 最大光圈: f/3.
123 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含 量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示.
124 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 进口商: 尼康映像仪器销售 (中国)有限公司 (上海市西藏中路 268 号来福士广场 50 楼 01-04 室, 200001 ) 尼康客户支持中心服务热线: 4008-201-665 (周一至周日 9:00-18:00 ) http://www.
125 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr.
126 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受 傷 。 僅能由合格維修技師修 理 。 如.
127 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 術語 1 鏡頭遮光罩 ( P. 133 ) 2 鏡頭遮光罩安裝標記 ( P. 133 ) 3 鏡頭遮光罩設置標記 ( P. 133 ) 4 鏡頭遮光罩接環標記 ( P. 133 ) 5 對焦環 ( P. 129 ) 6 距離尺 7 接環標記 ( P.
128 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 感謝您購買 AF-S DX Micro 尼克爾 85mm f/3.5G ED VR 鏡頭。 DX 尼克 爾鏡頭是配合 D300 系列和 D90 等專用於尼康數碼單鏡反光 (尼康 DX 格式)相機使用的專用鏡頭。 如果安裝在尼康 DX 格式相機上, 則鏡頭畫角與 35mm 格式相機的 1.
129 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 使用鏡頭 將鏡頭安裝到相機上 1 關閉相機。 2 取下鏡頭後蓋。 (圖 B ) 3 對齊鏡頭上的接環標記 7 與相機上的接.
130 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 光圈設定 用相機調整光圈設定。曝光 (或拍攝)模式設定為 “ A ”或 “ M ” 時, 相機會控制光圈,即使拍攝距離改變 ,也能維持有效 f 值( 最 大約 1.
131 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 曝光係數 鏡頭的 f 值表示鏡頭設定在 “無限遠” 的拍攝距離時構成的影像亮度 。 重現比率越大,影像的 亮度便.
132 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 減震模式 ( VR II ) 設定減震 ON/OFF 開關 ON : 半按快門釋放按鍵以及釋放 快門的瞬間 , 減少 相機震動造成的影.
133 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 內置閃光燈和邊暈現象 • 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光 燈。 • 為避免邊暈現象,請勿使用鏡 頭遮光罩。 *.
134 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 鏡頭的維護保養 • 小心不要讓 CPU 接點 9 弄髒或弄 壞。 • 如果鏡頭接環橡皮墊圈 8 損壞時, 請務必讓附近的尼.
135 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 規格 設計和規格若有變更,製造 商恕無義務另行通知。 鏡頭類型: G 型 AF-S DX Micro 尼克爾鏡頭內裝有 CPU 和尼 康刺刀式接環 (專用於尼康數碼 單鏡反光 DX 格式相機) 焦距: 85 mm 最大光圈: f/3.
136 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오.
137 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr 경고 전지를 분리 하십시오. 즉시 수리 요청 을 하십시오. 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현 상 시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오.
138 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 명칭 1 렌즈 후드 (P. 144) 2 렌즈 후드 부착 표시선 (P. 144) 3 렌즈 후드 세팅 표시선 (P. 144) 4 렌즈 후드 마운팅 표시선 (P. 144) 5 초점 링 (P. 140) 6 거리계 7 마운팅 표시선 (P.
139 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr AF-S DX Micro NIKKO R 85mm f/3.5G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX NIKKOR 렌즈는 D300 시리즈 및 D90과 같은 Nikon 디지털 일안 리플렉스(Nik on DX 포맷) 카 메라에 사 용하도록 특별히 설계된 렌 즈입니다.
140 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 렌즈 사용하기 카메라에 렌즈 부착하기 1 카메라 전원을 끕니다. 2 렌즈 뒷캡을 분리합니다.
141 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 조리개 설정하기 카메라를 사용하 여 조리개 설정을 조정합니다. 노출(또는 촬영) 모드를 " A" 또는 "M"으로 설정하면 카메라에서 조리개가 조절되 어 촬영 거리가 바뀌어도 유효 조리개 값(최대 1.
142 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 노출 배수 렌즈의 조리개 값 은 "무 한대"의 촬영 거리에서 렌즈를 통해 보이 는 화상의 밝기를 나타냅니다. 확 대 배율이 클수록 화상 밝기가 줄어듭니다.
143 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 손떨림 보정 모드(VR II ) 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정 ON : 셔 터 버튼을 반누름하고 있는 동안과 셔터 버 튼을 놓는 순간에 카메라 흔들림이 제거됩니 다.
144 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 내장 플래시 및 비네팅 • 내장 플래시는 0.6 m 미 만의 거리에서 사용할 수 없 습니다.
145 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 렌즈 관리 • CPU 접점 9 이 더러워지거나 손상되지 않도록 주의하십시오. • 렌즈 장착 고무 패킹 8 가 손 상된 경우에는 반드시 가까운 Ni kon 서비스 센터에서 수리를 받으십시오 .
146 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr ■ 사양 사양 및 디자인은 제조 업체의 부품에서 사전 통지 또는 약정 없이 변경될 수 있습니다.
147 Jp Kr De It Cz Sk Ck Ch Nl Ru Sv Es En Fr.
148 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ∞ 1m (3.3 ft.) 0.3m (0.98 ft.) f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 f/45 (f/5) (f/45) f/3.5 撮影距離∞時に設定できる範 囲 Aper t ure range when t he lens is s e t a t “in f ini t y” Blendenö ff nungsbereich bei der Objek t iveins t ellung au f »unendlich«.
149 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr カメラの表示パネル / ファインダー内での表示(∞時で F 値設定) カメラの表示パネル / ファインダー内での表示.
150 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr ∞ 1m (3.3 ft.) 0.3m (0.98 ft.) f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 f/45 (f/5) (f/45) f/3.5 Dia f rag m aschaal wanneer de lens op “one indig“ s t aa t.
151 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr Weergave op de ca m era's LCD-scher m/ zoeker (f -waarde op “oneindig” ) Weergave op de ca m era's LCD-scher m/ zoeker (f -waarde op kor t s t e opna m ea f s t and ) * De hoogs t e f -waarde (f/45) zal variëren al naar gelang de belich t ingswaarde van de ca m era t oenee mt .
Printed in China YP9J02(E3) 7MAA67E3-02 G01 使用説明書の内容が破損などによ って判読できなくなったときは 、 ニコンサービス機関にて新しい使 用説明書を.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nikon 85mmf35G è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nikon 85mmf35G - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nikon 85mmf35G imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nikon 85mmf35G ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nikon 85mmf35G, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nikon 85mmf35G.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nikon 85mmf35G. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nikon 85mmf35G insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.