Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 16-727 del fabbricante Niko
Vai alla pagina of 92
1 16-72X NL Wettelijke waarschuwingen ............................................................................................................................2 Algemeen ..............................................................................
2 16-72X NL WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN - Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. - De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegd persoon en met inachtname van de geldende voorschriften. - Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd.
3 16-72X Algemeen Het gebruik van een infraroodafstandsbediening is normaal beperkt tot de ruimte waar de IR-ontvangers of -apparatuur staan opgesteld.
4 16-72X 16-720 MINI-INBOUW-IR-ONTVANGER Specificaties Deze IR-ontvanger is ideaal voor een onopvallende inbouw in een houten wand, plafond… Na montage is enkel de afwer- kingsrand zichtbaar .
5 16-72X Montage Zorg voor een inbouwdiepte van min. 70mm. De ontvanger wordt door een ga t van 12mm diameter gestoken en met de bijgeleverde ring en moer aan de achterkant vastgezet.
6 16-72X 16-721 EN 16-722 MINI-OPBOUW-IR-ONTVANGER Specificaties De IR-ontvangers 16-721 (wit) en 16-722 (zwart) zijn ontworpen om met een zelfklevende strip tegen een wand, plafond of meubel te kleven. Deze ontvangers zijn dus geschikt voor toepassingen waar inbouw niet mogelijk is.
7 16-72X Montage Deze ontvangers kunnen op elke vlakke ondergrond worden gekleefd dankzij een zelfklevende strip. De 4-polige mini-jack plug kan ofwel direct in het IR-connectieblok (16-724) worden geplugd ofwel zijn deze 4 signalen toegankelijk via de connectieprint (16-729) met 4 schroef - contacten (zie 'BEKABELING EN INST ALLATIE' p.
8 16-72X 16-723 BOEKENPLANK-IR-ONTVANGER Specificaties De IR-ontvanger 16-723 kan bovenop een kast of boekenplank worden geplaatst, hij wordt gebruikt om audio- en videoa ppara- tuur te bedienen die in een gesloten kast opgesteld is. - Attractieve behuizing - De 4-polige 3.
9 16-72X NL.
10 16-72X 16-729 CONNECTIEPRINT 4-CIRCUIT JACK Specificaties Gebruik deze connectieprint als interface tussen de 4-polige mini-jack van de IR-ontvangers en de 4 draden van het infraroodcircuit (bus). - 4-polige jack voor de aansluiting van de 4-polige mini-plug van de IR-ontvangers.
11 16-72X 16-726 / 16-727 MINI-IR-ZENDER MET LED Specificaties De enkelvoudige (16-726) en de dubbele (16-727) mini-IR-zender beva tten een kleine IR- LED en een signaal-LED, die oplichten bij het zenden van IR-signalen. Deze mini-IR-zenders zijn geïntegreerd in een kleine muisvormige behuizing.
12 16-72X Montage Lokaliseer de IR-ontvanger van het hifi-apparaat en reinig hem indien nodig. Verwijder de strip van de zelfklevende laag op de onderkant van de IR-houder en kleef die op het IR-venster van het A V-apparaat. Schuif hierna de IR-zender in de houder .
13 16-72X 16-728 IR-STRALER Specificaties In tegenstelling tot de mini-IR-zenders 16-726 en 16-727 wordt deze IR-straler schuin boven of schuin onder de A V-apparatuur gemonteerd.
14 16-72X Montage - Stel de AV-apparaten zodanig op, dat ze onderling de IR-ontvangst niet hinderen. Zorg ervoor dat ze allemaal mooi recht op elkaar staan en dat eventuele legplanken, waar de apparatuur op staat, voldoende naar achter liggen, zodat zij de IR-stralen niet blokkeren.
15 16-72X 16-724 IR-CONNECTIEBLOK Specificaties Het IR-connectieblok (16-724) met het voedingsblok (16-725) voeden de IR-ontvangers (16-720/16-721/16-722/16-723) en distribueren de IR-signalen naar de aangesloten mini-IR-zenders (16-726/16-727). Aansluitingen en montage 1.
16 16-72X OPGELET : De ‘BL-ON’-positie stelt de corresponderende uitgangen in op ‘groot vermo- gen’. Verifieer of de dipswitch op positie ‘EM ON’ staat als u de mini-IR-zender (16-727 of 16-728) gebruikt. Het niet naleven van deze setting kan de aangesloten mini- IR-zender definitief beschadigen.
17 16-72X 16-725 VOEDING SPECIFICA TIES - 12V gestabliliseerde uitgang - Max. stroom 700mA - 2,1mm DC plug - Ingangsspanning: 100V~ - 240V~ - Frequentie: 47 – 63HZ - Gewicht: ± 70g - Normering: EN6.
18 16-72X BEKABELING EN INST ALLA TIE Basisinstallatie Deze installatie vereist geen uitgebreide beka beling. Deze opstelling is van toepassing voor gebruik in situaties waarbij de audio- en videoapparatuur in een gesloten kast staat opgesteld en men toch IR-bediening wenst.
19 16-72X - Plaats de IR-ontvanger (16-723) zichtbaar op het AV -meubel. - Plug de mini-jack (16-723) van de IR-ontvanger in de aansluiting met aanduiding ‘IR RCVR’ van het IR-connectieblok (16-724).
20 16-72X - Plug de mini-jack van de mini-IR-zenders (16-726 of 16-727) in de aansluitingen met de aanduiding ‘Emitters’ van het IR-connectieblok (16-724).
21 16-72X - Sluit het voedingsblok (16-725) aan op het IR-connectieblok met aanduiding ‘12V DC’. Het systeem is nu klaar voor gebruik. Aansturing van het Niko-audioverdeelsysteem A44 of A88 via IR Via het IR-signaaldistributiesysteem kan tevens het Niko A44/A88-audioverdeelsysteem worden aangestuurd.
22 16-72X - T wee audio- of videotoestellen van hetzelfde type en merk kunnen niet in één IR-installa tie worden gebruikt, aangezien ze reageren op dezelfde IR-code. - Opmerking i.v .m. stroomverbruik: de standaardvoeding (16-725) kan een stroom leveren van 700mA.
23 16-72X FR Prescriptions légales ...................................................................................................................................24 Généralités ..................................................................
24 16-72X FR PRESCRIPTIONS LEGALES - Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en ser vice. - L ’installation doit être effectuée par une personne compétente et dans le respect des pres- criptions en vigueur . - Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur .
25 16-72X Généralités récepteurs et l’appareillage. Afin de pouvoir utiliser votre commande infrarouge à partir d’une autre pièce, pour pouvoir choisir par exemple un autre canal radiophonique de votre tuner , vous pouvez utiliser un câbla ge de distribution de signaux IR.
26 16-72X 16-720 MINI-RECEPTEUR IR ENCASTRE Caractéristiques Ce récepteur IR s’encastre discrètement dans une paroi en bois, un plafond… Seul le bord de finition est visible après montage.
27 16-72X Montage Prévoyez une profondeur d’encastrement de min. 70mm. Le récepteur s’encastre dans une ouverture de 12mm de diamètre et est serré à l’arrière par un anneau et un écrou.
28 16-72X 16-721 ET 16-722 MINI-RECEPTEUR IR APPARENT Caractéristiques Les récepteurs IR 16-721 (blanc) et 16-722 (noir) se fixent par bande adhésive sur une paroi, plafond ou meuble. Ces récepteurs s’utilisent là où un encastrement des appareils est impossible.
29 16-72X Montage Les récepteurs se fixent sur toute surface plane au moyen d’une bande autoadhésive. Le mini-connecteur tétrapolaire peut s’enficher directement dans le bloc de raccordement IR.
30 16-72X 16-723 RECEPTEUR IR POUR ET AGERE Caractéristiques Le récepteur IR 16-723 peut être fixé au-dessus d’une armoire ou sur une étagère pour effectuer la commande de l’appareillage audio-vidéo qui se trouve dans une armoire fermée.
31 16-72X FR.
32 16-72X 16-729 CIRCUIT IMPRIME POUR RACCORDEMENT DU CONNECTEUR TETRAPOLAIRE Caractéristiques Ce circuit imprimé est utilisé comme interface entre le mini-connecteur tétrapolaire des récepteurs IR et les 4 conducteurs du circuit infrarouge (bus).
33 16-72X 16-726 / 16-727 MINI-EMETTEUR IR AVEC LED Caractéristiques Le mini-émetteur IR simple (16-726) et double (16-727) sont tous deux pour vus d’une petite LED IR et d’une LED signalétique qui s’allument lors de l’envoi d’un signal IR.
34 16-72X Montage Localisez le récepteur IR de l’appareil hi-fi et nettoyez-le si nécessaire. Otez la protection de la bande autoadhésive au-dessous du logement de l’émetteur IR et fixez celui-ci sur la lentille IR de l’appareil AV . Placez ensuite l’émetteur IR dans son logement.
35 16-72X 16-728 Déflecteur IR Caractéristiques Contrairement aux mini-émetteurs 16-726 et 16-727, ce déflecteur IR est monté en oblique au-dessus ou au-dessous de l’appareillage A V . Un seul déflecteur IR peut donc commander plu- sieurs composants AV .
36 16-72X Montage - Empilez l’appareillage AV de telle façon que les appareils ne gênent pas mutuellement la réception IR. Alignez-les de façon parfaitement plane et faites en sorte que les étagères soutenant les différents appareils se situent suffisamment vers l’arrière pour ne pas bloquer les rayons IR.
37 16-72X 16-724 Bloc de raccordement IR Caractéristiques Le bloc de raccordement (16-724) et le bloc d’alimentation (16-725) fournissent l’alimentation des récepteurs IR (16-720/16-721/16- 722/16-723) et distribuent les signaux IR vers les mini-récepteurs IR raccordés (16-726/16-727).
38 16-72X 5. DIP SWITCH (3 positions): les 2 positions supérieures du dip switch (commutateur miniature) rendent le mini-connecteur apte à la commande d’un déflecteur IR (16-728) ou d'un mini- émetteur IR (16-726/16-727).
39 16-72X 16-725 L ’ALIMENTA TION Caractéristiques - Sortie stabilisée 12V - Courant max. 700 mA - Connecteur DC de 2,1mm - T ension d'entrée: 100V~ - 240V~ - Fréquence: 47 – 63HZ - Poids.
40 16-72X CABLAGE ET INSTALLA TION Installation de base Cette installation ne nécessite aucun câblage important. Elle est d’application dans des situations où l’appareillage AV est placé dans une armoire fermée et l’on désire cependant utiliser une commande IR.
41 16-72X - Fixez le récepteur IR (16-723) de façon visible sur le meuble A V . - Raccordez le mini-connecteur (16-723) du récepteur IR à la borne ‘IR RCVR’ du bloc de raccordement IR (16-724). - Raccordez le mini-connecteur des mini-émetteurs IR (16-726 ou 16-727) aux bornes mar - quées ‘Emitters’ du bloc de raccordement IR (16-724).
42 16-72X - Raccordez le mini-connecteur des émetteurs IR (16-726 ou 16-727) aux bornes marquées ‘Emitters’ du bloc de raccordement IR (16-724). - Placez les dip switch du bloc de raccordement IR (16-724) sur ‘EM ON’ et ‘NET ON’.
43 16-72X - Raccordez le bloc d’alimentation (16-725) au bloc de raccordement IR à la borne ‘12V DC’. Le système est maintenant prêt à l’emploi. Commande du système de distribution audio Niko A44 ou A88 par IR Le système de distribution de signaux IR est à même de commander le système de distribution audio A44 ou A88.
44 16-72X - Deux appareils audio ou vidéo du même type et de la même marque ne peuvent pas être utilisés dans une seule installation IR, car ils réagissent tous deux au même code IR. - Remarque concernant la consommation de courant: la version standard (16-725) peut fournir un courant de 700mA.
45 16-72X DE Gesetzliche Bestimmungen .......................................................................................................................... 46 Allgemein .............................................................................
46 16-72X DE GESETZLICHE BESTIMMUNGEN - Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung. - Die Installation darf ausschließlich von einem Fachmann des Elektrohandwerks unter Berücksichtigung der geltenden V orschriften vorgenommen werden.
47 16-72X Allgemein Der Einsatz einer Infrarot-Fernbedienung beschränkt sich normalerweise auf das Zimmer in dem sich die IR-Empfänger oder -Geräte befinden.
48 16-72X 16-720 MINI-UP-IR-EMPFÄNGER Produktbeschreibung Dieser IR-Empfänger eignet sich sehr gut zum verdeckten Einbau in eine Holzwand oder Decke… Nach der Montage ist nur der Befestigungsrand sichtbar .
49 16-72X Montage Es sollte eine Einbautiefe von min. 70mm vorgesehen werden. Der Empfänger wird durch ein Loch von 12mm Durchmesser geschoben und mit der mitgelieferten Unterlegscheibe und einer Mutter auf der Rückseite befestigt.
50 16-72X 16-721 UND 16-722 MINI-AP-IR-EMPFÄNGER Produktbeschreibung Die IR-Empfänger 16-721 (weiß) und 16-722 (schwarz) können mit einem Montageklebeband an der Wand, der Decke oder einem Möbelstück befestigt werden. Diese Empfänger sind also für Anwendungen geeignet, bei denen ein Einbau nicht möglich ist.
51 16-72X Montage Dieser Empfänger kann durch das selbstklebende Montageklebeband auf alle ebenen Untergründe geklebt werden. Der Anschluss erfolgt über den 4-poligen Mini-Anschlussstecker der dire.
52 16-72X 16-723 BÜCHERREGAL-IR-EMPFÄNGER Produktbeschreibung Der IR-Empfänger 16-723 kann in einem Schrank oder Bücherregal montiert werden. Er dient dazu, Audio- und Videogeräte, die in einem geschlossenen Schrank aufgebaut sind, zu bedienen.
53 16-72X DE.
54 16-72X 16-729 LEITERPLATTENVERBINDER FÜR 4-POLIGEN MINI-ANSCHLUSSSTECKER Produktbeschreibung Dieser Leiterplattenverbinder dient als Interface zwischen dem 4-poligen Mini-Anschlussstecker des IR-Empfängers und den 4 Anschlussdrähten des Infrarotschaltkreises (Bus).
55 16-72X 16-726 / 16-727 MINI-IR-SENDER MIT LED Produktbeschreibung Der einfache (16-726) und der doppelte (16-727) Mini-IR-Sender enthalten eine kleine IR-LED und eine Signal-LED, die bei der Aussendung von IR-Signalen leuchten. Diese Mini-IR-Sender sind in einem kleinen mausförmigen Gehäuse integ riert.
56 16-72X Montage Zuerst sucht man auf dem Hi-Fi-Gerät das IR-Empfängerfenster und reinigt es, falls nötig. Dann wird der Schutzstreifen von der selbstklebenden Unterseite des IR-Halters entfernt und auf das IR-Fenster des AV -Gerätes geklebt. Danach wird der IR-Sender in den Halter eingeschoben.
57 16-72X 16-728 IR-STRAHLER Produktbeschreibung Im Gegensatz zu den Mini-IR-Sendern 16-726 und 16-727 wird dieser IR-Strahler schräg oberhalb oder schrä g unterhalb der AV -Geräte montiert. Ein IR-Strahler kann somit verschie- dene A V-Komponente ansteuern.
58 16-72X Montage - Mann sollte die AV -Geräte so übereinander setzen, dass sie sich nicht gegenseitig beim IR- Empfang behindern. Es sollte dafür gesorgt werden, dass alle Geräte genau übereinander stehen und das mögliche Zwischenböden, auf dem die Geräte stehen, weit genug hinten liegen, sodass diese die IR-Strahlen nicht behindern.
59 16-72X 16-724 IR-VERBINDUNGSBLOCK Produktbeschreibung Der IR-Verbindungsblock (16-724) mit dem Steckernetzteil (16-725) versorgt den IR-Empfänger (16-720/16-721/16-722/16-723) mit Spannung und verteilt die IR-Signale zu den angeschlossenen Mini- IR-Sendern (16-726/16-727).
60 16-72X ACHTUNG: Die ‘BL-ON’-Position stellt die entsprechenden Ausgänge ein auf 'große Leistung'. Kontrollieren Sie, ob der DIP-Schalter in Position ‘EM ON’ steht falls Sie den Mini-IR-Sender (16-727 oder 16-728) einsetzen. Nichtbeachtung dieser Einstellung kann den angeschlossenen Mini- IR-Sender zerstören.
61 16-72X 16-725 STECKERNETZTEIL PRODUKTBESCHREIBUNG - 12V stabilisierte Ausgangsspannung - Max. Strom 700mA - 2,1mm DC Stecker - Eingangsspannung: 100V~ bis 240V~ - Frequenz: 47 bis 63Hz - Gewicht: ca.
62 16-72X VERDRAHTUNG UND INST ALLA TION Basisinstallation Die Installation benötigt keine aufwendige Verdrahtung. Diese Aufstellung wird in dem Fall eingesetzt, wenn die Audio- und Videogeräte, die Infrarot-Fernbedient werden sollen, in einem geschlossenen Schrank aufgebaut sind.
63 16-72X - Der Mini-Anschlussstecker (16-723) des IR-Empfängers wird in den Anschluss mit der Aufschrift 'IR RCVR' des IR-Verbindungsblocks (16-724) gesteckt.
64 16-72X - Als Nächstes wird das 4-adrige Buskabel nun an den IR-Verbindungsblock angeschlossen. Auch hierbei ist auf den korrekten Anschluss von +12V , GND, IR und Statussignal zu achten.
65 16-72X - Nun wird das Steckernetzteil (16-725) an den Anschluss des IR-Verbindungsblocks mit der Aufschrift ‘12V DC’ angeschlossen. Das System ist nun einsatzbereit.
66 16-72X - Zwei Audio- oder Videogeräte des gleichen Typs und Herstellers können nicht in einer IR-Anla ge eingesetzt werden, da sie auf den gleichen IR-Kode reag ieren. - Hinweis zum Stromverbrauch: Das Standard-Steckernetzteil (16-725) kann maximal einen Strom von 700mA liefern.
67 16-72X EN Legal warnings ...................................................................................................................................... 70 General information..................................................................
68 16-72X EN LEGAL WARNINGS - Read the complete manual before attempting installation and activating the system. - The installation has to be carried out by a qualified person and in compliance with the statutory regulations. - This user manual has to be handed over to the user .
69 16-72X General information The use of an infrared remote control is normally limited to the room in which the IR-receivers or equipment are set up. If you would like to use your infrared remote control from a different room, for example, to select a different radio station on your tuner , the IR-signal distribution via wiring can be used.
70 16-72X 16-720 FLUSH MOUNTING MINI IR-RECEIVER Specifications This IR-receiver is ideally suitable for unobtrusive flush mount- ing in a wooden wall, ceiling… Only the finished border will be visible after installation.
71 16-72X Installation Ensure a flush mounting depth of at least 70mm. The receiver is inserted through a 12mm hole and secured at the rear with the enclosed nut and washer .
72 16-72X 16-721 & 16-722 SURFACE MOUNTING MINI IR-RECEIVER Specifications The IR-receivers 16-721 (white) and 16-722 (black) have been designed to be fixed against a wall, ceiling or piece of furniture by means of a self-adhesive strip. These receivers are therefore suitable for applications where flush mounting is not possible.
73 16-72X Installation These receivers can be fixed onto any level surface thanks to a self-adhesive strip. The 4-pole mini-jack plug can either be plugged directly into the IR-connection block (16-72.
74 16-72X 16-723 BOOKSHELF IR-RECEIVER Specifications The IR-receiver 16-723 can be placed on top of a cupboard or bookshelf; it is used to operate audio and video equipment that is set up within a closed cupboard. - Attractive cover - The 4-pole 3.5mm connection jack can be plugged directly into the connection block 16-724.
75 16-72X EN.
76 16-72X 16-729 4-CIRCUIT JACK CONNECTION PRINT Specifications This connection print is used as an interface between the 4-pole mini jack of the IR-receivers and the 4 wires of the infrared circuit (BUS). - 4-pole jack for the connection of the 4-pole mini plug of the IR-receivers.
77 16-72X 16-726 / 16-727 MINI IR-TRANSMITTER WITH LED Specifications The simple (16-726) and double (16-727) mini IR-transmitters are fitted with a small IR-LED and a signal LED that light when IR-signals are transmitted. These mini IR-transmitters are integrated in a small, mouse-shaped cover .
78 16-72X Installation Locate the IR-receiver of the hi-fi device and clean it if necessar y . Remove the strip covering the self-adhesive layer on the bottom of the IR-holder and fix it onto the IR-window of the AV device. Then insert the IR-transmitter into its holder .
79 16-72X 16-728 IR-RADIATOR Specifications Unlike the 16-726 and 16-727 mini-IR-transmitters, this IR-radiator is mounted slantingly, either above or below the AV equipment.
80 16-72X Installation - Mount the AV equipment so that none of the individual components interfere with the IR- reception of the others. Make sure the components are stacked straight and that any shelves on which the equipment is placed stand as far back as possible, so that they do not block the IR-emissions.
81 16-72X 16-724 IR-CONNECTION BLOCK Specifications The IR-connection block (16-724) with the power supply block (16-725) supplies the IR-receivers (16-720/16-721/16-722/16-723) with power and distributes the IR-signals to the connected mini IR-transmitters (16-726/16-727).
82 16-72X A TTENTION: The ‘BL-ON’-position will set the corresponding outputs to ‘high power’. Make sure the dipswitch is in ‘EM ON’-position when using the mini IR- transmitter (16-727 or 16-728). Noncompliance with this setting can irreversably damage the connected mini IR-transmitter .
83 16-72X 16-725 POWER SUPPL Y SPECIFICA TIONS - 12V stabilised output - Max. current 700mA - 2.1mm DC plug - Input voltage: 100V~ to 240V~ - Frequency: 47 to 63HZ - Weight: approx.
84 16-72X WIRING AND INST ALLA TION Basic installation This installation does not require extensive wiring. This set-up is used in situa tions where the audio and video equipment is installed in a closed cupboard, and IR-operation is desired.
85 16-72X - Place the IR-receiver (16-723) in a visible position on the A V rack. - Plug the mini-jack (16-723) of the IR-receiver into the connection of the IR-connection block (16-724) labelled ‘IR RCVR’.
86 16-72X - Connect the 4-wire BUS cable with the IR-connection block, paying attention to the correct connection of the +12V , GND, IR and the status signal. - Plug the mini jack of the mini IR-transmitters (16-726 or 16-727) into the connections labelled ‘Emitters’ on the IR-connection block (16-724).
87 16-72X - Plug the mini jack of the IR-receiver (16-720) into the connection on the IR-connection block (16-724) labelled ‘IR RCVR’. - Connect the power supply block (16-725) to the IR-connection block labelled ‘12V DC’. The system is now ready for use.
88 16-72X - T wo audio or video devices of the same type and brand cannot be used with one single IR- installation, as they will react to the same IR-code. - Remark regarding power consumption: The standard power suppl y (16-725) can supply a maximum power of 700mA.
16-720 / 16-721 / 16-722 / 16-723 / 16-724 16-725 / 16-726 / 16-727 / 16-728 / 16-729.
.
.
16-72X nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium tel.: + 32 3 778 90 00 — fax: + 32 3 777 71 20 e-mail: support@Niko.be — www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Niko 16-727 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Niko 16-727 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Niko 16-727 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Niko 16-727 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Niko 16-727, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Niko 16-727.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Niko 16-727. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Niko 16-727 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.